맞게 해석 했나요? 과학 질문에 대해서
페이지 정보
작성자 hongbori쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 2건 조회 5,691회 작성일 10-02-22 14:16 (내공: 300 포인트 제공)본문
Sehr geehrte/r ,
vielen Dank für Ihre Mail, in der Sie Einwendungen zu einer
Anerkennungsentscheidung der FH Dortmund vorbringen. Wir empfehlen
Ihnen, Ihre Einwände dort vorzubringen und überprüfen zu lassen.
Die Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen ist aufgrund anderer
Aufgaben und Zuständigkeiten grundsätzlich nicht befugt, in
Anerkennungsentscheidungen einzugreifen oder Anerkennungsentscheidungen
zu überprüfen.
Mit den besten Wünschen
Im Auftrag
Dr. Laagland
저번에 과학 과목 때문에 질문 했었는데요, 학교에서 auslaendische Bildungswesen에 물어보라고 해서, 제 사정을 다 메일로 써서 보냈는데 이런 답장이 왔네요.
첫문장에 말은 학교의 결정에 따르란 말인가요?
vielen Dank für Ihre Mail, in der Sie Einwendungen zu einer
Anerkennungsentscheidung der FH Dortmund vorbringen. Wir empfehlen
Ihnen, Ihre Einwände dort vorzubringen und überprüfen zu lassen.
Die Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen ist aufgrund anderer
Aufgaben und Zuständigkeiten grundsätzlich nicht befugt, in
Anerkennungsentscheidungen einzugreifen oder Anerkennungsentscheidungen
zu überprüfen.
Mit den besten Wünschen
Im Auftrag
Dr. Laagland
저번에 과학 과목 때문에 질문 했었는데요, 학교에서 auslaendische Bildungswesen에 물어보라고 해서, 제 사정을 다 메일로 써서 보냈는데 이런 답장이 왔네요.
첫문장에 말은 학교의 결정에 따르란 말인가요?
추천0
댓글목록
joely님의 댓글
joely쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일<P>학교에서 auslaedisches Bildungswesen에 물어보라고 했다고 다시 메일 보내봐야 할것 같기도 하구요... 흐 ㅁㅁ<BR>위에 남기신 내용은 학교 결정에 따르라기 보다는.. 자기들은 안에어케눙결정에 개입하거나 할 권리가 없으니 학교에 직접 이의를 제기하라고 하는 듯..<BR>뭐 결과적으로는 학교말을 들으라는 말일수도 있는데요..<BR>해석은 대략 그런 내용이라치고... auslaedisches Bildungswesen이 뭐하는데지..<BR>아시는 분들이 답변을 남겨주시면 좋겠네요..<BR><BR><BR></P>
patch님의 댓글
patch쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일Bildungswesen은 교육제도를 뜻합니다. 즉 외국인을 위한 교육제도를 담당하는 중앙부서인 자신들은 Anerkennungsentscheidungen 에 개입하거나 시험할 권리가 없다는 겁니다. 해석은 joely 님이 하신게 맞고요. 님의 이의를 Dort에 제출하라는데 그건 학교인거 같네요. 그리니까 외국인을 위한 부서가 아닌 학교의 입학처나 암튼 학교에 직접 문의해 보시기 바랍니다.