독일어 필기체 어떻게 쓰나요??
페이지 정보
작성자 바울쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 7건 조회 14,289회 작성일 06-09-20 15:21본문
영어 필기체 하고는 다른가요??
독일식 필기체를 꼭 써야하나요??
쓰기 시험 볼때 필기체로 쓰는 것이 더 유리한지요??
답변 꼭 부탁드립니다~~~^^*
댓글목록
이제여름님의 댓글
이제여름쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
독일 어떤 주에서는 인쇄체로 똑같은 글씨체로 쓰도록 유도한다고 합니다.
글 쓰실 때 한국에서 배운 대로 인쇄체로 쓰시면 됩니다.
알아 볼 수 있게요.
바울님의 댓글
바울쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
답변해 주셔서 참으로 감사드립니다~~~^^*
근데요~~^^ 제 질문이 좀 잘못된 것 같은데요~
음... 그러니까 독일 학생들이나~~음.. 그러니까 D.S.H 시험볼때요~
독일어 필기체하고 영어 필기체하고 좀 다르던데요~~
어떤걸 쓰는지요~~ 독일식 필기체를 꼭 써야하나요? 그러니까~
말씀하신 인쇄체란 책 앞부분에 소개된 독일어 필기체를 말씀하시는 것이겠지요??
이미 답변해 주셨음에도...제 이해력이 부족하여 다시 한번 질문드립니다~
바쁘신중에도 답변해 주셔서 정말 감사드립니다~~^^
jvm님의 댓글의 댓글
jvm쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
사실 어떤 글씨체를 보시고 독일식 필기체라고 하시는 것인지 모르겠습니다.
인쇄체와 특별히 구분해서 사용하는 필기체 같은 것은 들어본 적 없습니다.
기본은 알아볼 수 있도록 책에 나오는 인쇄체에 가깝게 쓰는 것입니다.
다만 한국 사람들이 주로 쓰는 모양과 독일 사람들이 주로 쓰는 모양이 다른 경우가 있습니다.
일 예로 J대문자의 경우 한국사람들은 윗 가로선을 약간 길게 긋고 그 가운데에서 아래로 선을 그어 쓰는 경우가 많은 데 독일사람들은 이걸 T로 읽는 경우가 많습니다. 윗 가로선의 오른 쪽 끝에서 아래로 이어 그어쓰는 것이 주로 독일사람들이 쓰는 방법입니다.
솔직히 독일사람들이 쓴 글 읽기 힘든 경우 정말 많습니다. 글 쓴 자신도 인정하는 경우도 많았구요.그런데 문제는 독일사람들끼리는 어지간한 악필이라고 해도 어떻게든 읽어 내지만 외국인인 우리에게는 훨씬 힘이 들다는 것이지요.
보통 한국사람들은 인쇄체에 가까운 글자체로 또박또박 쓰므로 문제가 되는 일은 거의 없습니다.
일단 읽는 사람이 이해하는 데 문제가 없다면 된 겁니다. 글자체에 따라 시험에 유리하고 불리함이 있다는 것은 넌센스입니다. 당연히 상대방이 읽을 수 없다면 점수를 받을 수 없겠지요.
바울님의 댓글의 댓글
바울쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
^^*
답변해주셔서 진심으로 감사드려요~~~~^^
Tatort님의 댓글
Tatort쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일독일어 필기체 쓰는 법이 따로 있습니다. 초등학교부터 만년필로 쓰기 연습을 많이 시킨다고 합니다. 우리나라에서는 알파벳을 필기체 인쇄체를 구분없이 한자씩 쓰지만 독일은 인쇄체는 Druckschrift, 필기체는 Schreibschrift라고 부르고 물론 영어식 필기체하고 많이 다름니다. 독일의 필기체는 Verbindungsschrift라고해서 알파벳을 하나하나 이어나가는 방식을 배워야하는 데 이것도 여러해전부터 바뀌어서 요즘은 "vereinfachte Verbindungsschrift"를 쓴다고 합니다. 이걸 배우시려면 주변에 초등학생들이 있으면 한장 복사해달라고 부탁하시거나 아니면 구글에서 찾아보십시요. 독일학생들은 초중고 시절에 Heftfuehrung (노트정리법)이 성적에 반영이 되어 중요하게 여기고 또 필기체가 수업시간에 받아쓸 때 훨씬 빠르고 또 예쁘다고 합니다. 대학에서야 상관없이 인쇄체로 그냥 쓰셔도 다 통합니다. 이걸로 문제삼는 사람 절대 없습니다.
바울님의 댓글
바울쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
와우~~~^^*
좋은 정보까지 알려 주셔서 참으로 감사드립니다~~~^^
Tatort님의 댓글
Tatort쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일정정하겠습니다. "vereinfachte Ausgangsschrift"입니다.