포츠담에 있는 바벨스버그 영화학교에 대해서좀 물어보고싶습니다..
페이지 정보
작성자 영화인쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 1건 조회 2,863회 작성일 14-10-20 15:46본문
안녕하세요, 저는 현재 영화를 공부하고자 하는 학생입니다.
제가 대학을 아직 사실 졸업을 하지는 못했습니다.
물론 영화(연기)쪽이랑 전혀 관련이 없는 전공이고요.
사실 독일에서 공부를 하고 싶다는 생각은 종종하기는 했었습니다.
그래서 학교도 알아보고 이것저것 알아보았는데, 예전에 독일어를 조금 배워놓아서 그나마 아주 간단히는 이해는 하겠는데, 역시 입학사정을 다 이해하기가 쉽지가 않더라고요.
그래서 직접 학교 국제학생 관련 부서에 메일도 넣어봤지만, 받아본 답장을보니 단순히 testdaf B2에 대하여서만 말씀을 하시더라고요.
그래서 홈페이지를 이잡듯이 뒤져보왔는데, 여러가지 사항들을 보왔습니다.
근데 도통 알수가 없어가지고 너무 답답한 마음에 글을 올려봅니다.
DEUTSCHKENNTNISSE
Von ausländischen Studienbewerberinnen und Studienbewerbern, die die schulische Hochschulzugangsberechtigung nicht an einer deutschsprachigen Einrichtung erworben haben, ist einer der folgenden Nachweise über ausreichende deutsche Sprachkenntnisse den Bewerbungsunterlagen beizufügen:
1. die erfolgreich bestandene „Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang ausländischer Studienbewerber“, Niveaustufe DSH-2
2. ein TestDaF-Zeugnis, Niveaustufe TDN 4 in allen vier Prüfungsteilen
http://www.testdaf.de/teilnehmer/tn-pruefung.php
http://www.goethe.de/ins/de/prf/tdf/deindex.htm
3. das Zeugnis der Prüfung der Feststellung der Eignung ausländischer Studienbewerber für die Aufnahme eines Studiums an Hochschulen in Deutschland (Feststellungsprüfung)
4. Goethe-Zertifikat C1
http://www.goethe.de/ins/de/prf/gc1/deindex.htm
5. Goethe-Zertifikat C2: GDS
http://www.goethe.de/lrn/prj/pba/bes/nc2/deindex.htm
6. das „Deutsche Sprachdiplom II“ der Kultusministerkonferenz (DSD II)
7. die „Deutsche Sprachprüfung II“ des Sprachen- und Dolmetscher-Instituts München
Weitere Informationen:
http://www.goethe.de/ins/de/prf/deindex.htm
__________________________________________________________
BEFREIUNGEN
Bewerber/innen sind von dem Erfordernis des Nachweises über ausreichende deutsche Sprachkenntnisse befreit, wenn sie ein ausländisches Zeugnis vorlegen können, das hier aufgelistet ist:
1. Der Deutschnachweis im französischen Diplôme du Baccalauréat, das nach dem Besuch eines zweisprachigen deutsch-französischen Zweigs einer Sekundarschule erworben wurde. (Vereinbarung zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland und der Regierung der Französischen Republik vom 10.7.1980)
2. US-Advanced Placement-Prüfung (AP-Prüfung) im Fach Deutsch (Beschluss der KMK vom 10./11.9.1992)
3. Abschlusszeugnis der Oberstufe des Sekundarunterrichts aus der Deutschsprachigen Gemeinschaft des Königreichs Belgien
4. Sekundarschulabschlusszeugnisse aus dem Großherzogtum Luxemburg
5. Reifediplome der Schulen mit Deutsch als Unterrichtssprache aus der Autonomen Provinz Bozen-Südtirol (Italien)
6. Das Abschlusszeugnis der internationalen Sektion deutscher Sprache am Liceo Gimnasiale „Luigi Galvani“ in Bologna
7. Das Abschlusszeugnis eines deutsch-irischen zweisprachigen Sekundarabschulschlusses (bilingual Leaving Certificate) an der Deutschen Schule Dublin, St. Kilian’s.
8. Das Abschlusszeugnis der bilingualen Abteilungen am Liceo Ginnasio Statale
„Romagnosi“ in Parma und am Liceo Classico Statale Socrate in Bari.
라는데 몇가지 사항들을 읽어보면 어학증명이라던지 이런것은 이해할 수 있겠는데, 여기서 말하는 zeugnis라는 것이.. 무엇이며, 등 너무 많은 것들이 생소합니다.
혹시 현재 포츠담 바벨스버그 영화학교 다니시는 유학생분 계시다면, 입학사정이라던지의 정보좀 공유를 해주시면 정말 감사하겠습니다.. 저같은경우 대학교를 2학년을 맞쳐놓은 상태인데, 이럴 경우 슈투디엔콜렉이라는 것을 해야하는건지 또 포트폴리오같은 것을 작성해야만 하는지 등... 너무 알아야 할 것들이 많고 제가 더 찾아봐야 할 것들도 많지만, 더 정확한 정보를 가지고 계시다면 부디.. 공유좀 부탁드립니다.
감사합니다
제가 대학을 아직 사실 졸업을 하지는 못했습니다.
물론 영화(연기)쪽이랑 전혀 관련이 없는 전공이고요.
사실 독일에서 공부를 하고 싶다는 생각은 종종하기는 했었습니다.
그래서 학교도 알아보고 이것저것 알아보았는데, 예전에 독일어를 조금 배워놓아서 그나마 아주 간단히는 이해는 하겠는데, 역시 입학사정을 다 이해하기가 쉽지가 않더라고요.
그래서 직접 학교 국제학생 관련 부서에 메일도 넣어봤지만, 받아본 답장을보니 단순히 testdaf B2에 대하여서만 말씀을 하시더라고요.
그래서 홈페이지를 이잡듯이 뒤져보왔는데, 여러가지 사항들을 보왔습니다.
근데 도통 알수가 없어가지고 너무 답답한 마음에 글을 올려봅니다.
DEUTSCHKENNTNISSE
Von ausländischen Studienbewerberinnen und Studienbewerbern, die die schulische Hochschulzugangsberechtigung nicht an einer deutschsprachigen Einrichtung erworben haben, ist einer der folgenden Nachweise über ausreichende deutsche Sprachkenntnisse den Bewerbungsunterlagen beizufügen:
1. die erfolgreich bestandene „Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang ausländischer Studienbewerber“, Niveaustufe DSH-2
2. ein TestDaF-Zeugnis, Niveaustufe TDN 4 in allen vier Prüfungsteilen
http://www.testdaf.de/teilnehmer/tn-pruefung.php
http://www.goethe.de/ins/de/prf/tdf/deindex.htm
3. das Zeugnis der Prüfung der Feststellung der Eignung ausländischer Studienbewerber für die Aufnahme eines Studiums an Hochschulen in Deutschland (Feststellungsprüfung)
4. Goethe-Zertifikat C1
http://www.goethe.de/ins/de/prf/gc1/deindex.htm
5. Goethe-Zertifikat C2: GDS
http://www.goethe.de/lrn/prj/pba/bes/nc2/deindex.htm
6. das „Deutsche Sprachdiplom II“ der Kultusministerkonferenz (DSD II)
7. die „Deutsche Sprachprüfung II“ des Sprachen- und Dolmetscher-Instituts München
Weitere Informationen:
http://www.goethe.de/ins/de/prf/deindex.htm
__________________________________________________________
BEFREIUNGEN
Bewerber/innen sind von dem Erfordernis des Nachweises über ausreichende deutsche Sprachkenntnisse befreit, wenn sie ein ausländisches Zeugnis vorlegen können, das hier aufgelistet ist:
1. Der Deutschnachweis im französischen Diplôme du Baccalauréat, das nach dem Besuch eines zweisprachigen deutsch-französischen Zweigs einer Sekundarschule erworben wurde. (Vereinbarung zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland und der Regierung der Französischen Republik vom 10.7.1980)
2. US-Advanced Placement-Prüfung (AP-Prüfung) im Fach Deutsch (Beschluss der KMK vom 10./11.9.1992)
3. Abschlusszeugnis der Oberstufe des Sekundarunterrichts aus der Deutschsprachigen Gemeinschaft des Königreichs Belgien
4. Sekundarschulabschlusszeugnisse aus dem Großherzogtum Luxemburg
5. Reifediplome der Schulen mit Deutsch als Unterrichtssprache aus der Autonomen Provinz Bozen-Südtirol (Italien)
6. Das Abschlusszeugnis der internationalen Sektion deutscher Sprache am Liceo Gimnasiale „Luigi Galvani“ in Bologna
7. Das Abschlusszeugnis eines deutsch-irischen zweisprachigen Sekundarabschulschlusses (bilingual Leaving Certificate) an der Deutschen Schule Dublin, St. Kilian’s.
8. Das Abschlusszeugnis der bilingualen Abteilungen am Liceo Ginnasio Statale
„Romagnosi“ in Parma und am Liceo Classico Statale Socrate in Bari.
라는데 몇가지 사항들을 읽어보면 어학증명이라던지 이런것은 이해할 수 있겠는데, 여기서 말하는 zeugnis라는 것이.. 무엇이며, 등 너무 많은 것들이 생소합니다.
혹시 현재 포츠담 바벨스버그 영화학교 다니시는 유학생분 계시다면, 입학사정이라던지의 정보좀 공유를 해주시면 정말 감사하겠습니다.. 저같은경우 대학교를 2학년을 맞쳐놓은 상태인데, 이럴 경우 슈투디엔콜렉이라는 것을 해야하는건지 또 포트폴리오같은 것을 작성해야만 하는지 등... 너무 알아야 할 것들이 많고 제가 더 찾아봐야 할 것들도 많지만, 더 정확한 정보를 가지고 계시다면 부디.. 공유좀 부탁드립니다.
감사합니다
추천0
댓글목록
팽나무님의 댓글
팽나무쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일Zeugnis 는 증명서를 말하는것인지라 학교에서 원하는 일반 외국인대상 독일어시험 (5단계에서 두번째 단계까지만 합격) 점수가 적힌 시험 증명서를 내시면 되요. 독일어 시험보면 받게 되는 것입니다. 그 외에 대체가능한 다른 시험과 (다 독일어 시험입니다) 나라별 예가 써진 것이구요. 어느 전공으로 가실 건지 모르겠지만 프락티쿰 증명도 해야합니다. 독일와서 하실려면 눈물나고 자리도 없을 거구요. 한국에서 하시려는 전공쪽으로 6개월에서 일 년은 하고 오는 게 좋아요(장편 하나 막내스탭으로 뛰면 되겠군요.) 그 외엔 실기시험 준비도 있구요. 연출이면 쓴 것 제출, 카메라면 사진제출, 미술이면 마패제출.. 전공마다 지원요강이 다르니 잘 준비해보세요.이 학교는 한국 네이버나 이곳에서 검색하면 이런저런 내용들도 알 수 있을 겁니다.