독일 한국작가 낭송회 Nordrhein-Westfalen 4월 19-23일
페이지 정보
작성자 신명훈쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 조회 3,197회 작성일 05-04-12 02:59본문
한국이 2005년 프랑크푸르트 국제도서전의 주빈국입니다.
다양한 주빈국 행사의 일환으로 매월 독일의 주요 도시에서 한국작가 낭송회가 열립니다.
이번 4월에는 황지우, 황석영, 현기영, 조경란 등 13명의 작가가 쾰른, 뒤셀도르프, 본, 보쿰, 도르트문트에서 총 10번의 낭송회를 갖게 됩니다.
드물게 오는 한국 작가들의 낭송회에 관심있는 여러분들 뿐만 아니라 주변의 독일친구들을 초대합니다.
아래의 행사표를 참조하시어 주변에 널리 알려 주시고 직접 행사장에 나오셔서 작가들과 소중한 대화의 시간을 가지실 수 있기를 바랍니다. 문의 사항이 있으시면 연락주십시오.
주빈국 조직위원회 독일사무소 Tel: 069-900 259 66 Mail: info@enterkorea.net
***********************************************************************************************
LiteraTOUR koreanischer Autoren
(Stand 11.04.05)
Literatur aus Korea – Jenseits der nationalen Unterschiede
19. April 2005, 20:00 Uhr
Clio’s Buchhandlung, Bonn
OH Sooyeon „Iss mich!“
BANG Hyun suk „Der Fußtritt“
In Deutsch gelesen von: Janning Kahnert
Moderation: Dr. Albrecht Huwe, Uni Bonn. Eintritt frei.
Uebersetzung: In-Kyum Kim
Literatur aus Korea – Gefaerliche Frauen
19. April 2005, 20:00 Uhr
Kolpinghaus International, Koeln
SO Youngeun „Der ferne Geliebte“
CHEON Woon Young „Die Nadel“
In Deutsch gelesen von: Nina Weiß
Moderation: Dr. David Eisermann (Radiojournalist). Eintritt frei.
Uebersetzung: Yoon-Arnoldi
Literatur aus Korea – Literatur der Heimatlosigkeit
19. April 2005, 20:00 Uhr
Stadtbuecherei, Bochum
HYUN Ki Young „Der letzte Kuhhirt“
LEE Soonwon „Auf der Suche nach dem Maultier“
In Deutsch gelesen von: Marcus Kiepe
Moderation: Irmgard Maemecke, Leiterin der Stadtbuecherei Bochum. Eintritt frei.
Uebersetzung: Hanju Yang
Literatur aus Korea – Wunden der Vergangenheit
20. April 2005, 20:00 Uhr
Stadtbibliothek, Koeln
HWANG Sok-yong „Die Gaeste“
CHOE Yun „Lautlos faellt eine Bluete“
In Deutsch gelesen von: Nina Weiß und Janning Kahnert.
Moderation: Dr. David Eisermann (Radiojournalist). Eintritt 5/4 Euro.
Uebersetzung: Yoon-Arnoldi
Literatur aus Korea – Workshop: Koreanische Literatur in Rahmen der Weltliteratur
20. April 2005, 18:00 Uhr
Sejong Bibliothek, Seminar fuer Orientalische Sprachen, Bonn
BANG Min Ho
Seminar fuer orientalische Sprachen, Studiengang Koreanisch, Uni-Bonn
Literatur aus Korea – Lyrik und Prosa
21. April 2005, 20:00 Uhr
Museum fuer ostasiatische Kunst, Koeln
HWANG Chi Woo „Ich bin, der Du bist“
JO Kyung Ran „Wie kommt der Elefant in mein Schlafzimmer?“
In Deutsch gelesen von: N.N.
Moderation: Prof. Dr. Joerg Drews, Uni-Bielefeld.
Uebersetzung: Yoon-Arnoldi
Literatur aus Korea – Neue romantische Erhabenheit
21. April 2005, 20:00 Uhr
Uni Senatssaal, Bonn
YUN Humyong „Affen gibt es nicht“
YUN Daenyeong „Zwischen Himmel und Erde“
In Deutsch gelesen von: Janning Kahnert
Moderation: Dr. Huwe, Uni Bonn. Eintritt frei
Uebersetzung: In-Kyum Kim
Literatur aus Korea – Literatur der Heimatlosigkeit
22. April 2005, 20:00 Uhr
Museum fuer ostasiatische Kunst, Koeln
HYUN Ki Young „Der letzte Kuhhirt“
LEE Soonwon „Auf der Suche nach dem Maultier“
In Deutsch gelesen von: Janning Kahnert
Moderation: Prof. Dr. Joerg Drews, Uni-Bielefeld. Eintritt frei.
Uebersetzung: Yoon Arnoldi
Literatur aus Korea – Neue romantische Erhabenheit
22. April 2005, 17:30
Filmmuseum, Duesseldorf
YUN Humyong „Affen gibt es nicht“
YUN Daenyeong „Zwischen Himmel und Erde“
In Deutsch gelesen von: Dieter Jaeger.
Moderation: Matthias Knop, Filmmuseum. Eintritt frei.
Anschließend koreanischer Filmabend
Literatur aus Korea - Jenseits der nationalen Unterschiede
22. April 2005, 20:00 Uhr
Harenberg City Center, Dortmund
OH Sooyeon „Iss mich!“
BANG Hyun suk „Der Fußtritt“
In Deutsch gelesen von: Marcus Kiepe
Moderation: Hanneliese Palm (Fritz Hueser Institut)
Uebersetzung: Hanju Yang
Literatur aus Korea – Lyrik und Prosa
- Eine Sonderveranstaltung zum Welttag des Buches mit Buecherflohmarkt
23. April 2005, 16:00 Uhr
Heinrich-Heine-Insitut, Duesseldorf
HWANG Sok-yong „ Die Gaeste “
HUH Su Kyung „Meergrube“
CHOE Yun „Lautlos faellt eine Bluete“
HWANG Chi Woo „Ich bin, der Du bist“
In Deutsch gelesen von: Vera Forester
Moderation: Prof. Dr. Joerg Drews, Uni-Bielefeld.
Uebersetzung: Yoon-Arnoldi
다양한 주빈국 행사의 일환으로 매월 독일의 주요 도시에서 한국작가 낭송회가 열립니다.
이번 4월에는 황지우, 황석영, 현기영, 조경란 등 13명의 작가가 쾰른, 뒤셀도르프, 본, 보쿰, 도르트문트에서 총 10번의 낭송회를 갖게 됩니다.
드물게 오는 한국 작가들의 낭송회에 관심있는 여러분들 뿐만 아니라 주변의 독일친구들을 초대합니다.
아래의 행사표를 참조하시어 주변에 널리 알려 주시고 직접 행사장에 나오셔서 작가들과 소중한 대화의 시간을 가지실 수 있기를 바랍니다. 문의 사항이 있으시면 연락주십시오.
주빈국 조직위원회 독일사무소 Tel: 069-900 259 66 Mail: info@enterkorea.net
***********************************************************************************************
LiteraTOUR koreanischer Autoren
(Stand 11.04.05)
Literatur aus Korea – Jenseits der nationalen Unterschiede
19. April 2005, 20:00 Uhr
Clio’s Buchhandlung, Bonn
OH Sooyeon „Iss mich!“
BANG Hyun suk „Der Fußtritt“
In Deutsch gelesen von: Janning Kahnert
Moderation: Dr. Albrecht Huwe, Uni Bonn. Eintritt frei.
Uebersetzung: In-Kyum Kim
Literatur aus Korea – Gefaerliche Frauen
19. April 2005, 20:00 Uhr
Kolpinghaus International, Koeln
SO Youngeun „Der ferne Geliebte“
CHEON Woon Young „Die Nadel“
In Deutsch gelesen von: Nina Weiß
Moderation: Dr. David Eisermann (Radiojournalist). Eintritt frei.
Uebersetzung: Yoon-Arnoldi
Literatur aus Korea – Literatur der Heimatlosigkeit
19. April 2005, 20:00 Uhr
Stadtbuecherei, Bochum
HYUN Ki Young „Der letzte Kuhhirt“
LEE Soonwon „Auf der Suche nach dem Maultier“
In Deutsch gelesen von: Marcus Kiepe
Moderation: Irmgard Maemecke, Leiterin der Stadtbuecherei Bochum. Eintritt frei.
Uebersetzung: Hanju Yang
Literatur aus Korea – Wunden der Vergangenheit
20. April 2005, 20:00 Uhr
Stadtbibliothek, Koeln
HWANG Sok-yong „Die Gaeste“
CHOE Yun „Lautlos faellt eine Bluete“
In Deutsch gelesen von: Nina Weiß und Janning Kahnert.
Moderation: Dr. David Eisermann (Radiojournalist). Eintritt 5/4 Euro.
Uebersetzung: Yoon-Arnoldi
Literatur aus Korea – Workshop: Koreanische Literatur in Rahmen der Weltliteratur
20. April 2005, 18:00 Uhr
Sejong Bibliothek, Seminar fuer Orientalische Sprachen, Bonn
BANG Min Ho
Seminar fuer orientalische Sprachen, Studiengang Koreanisch, Uni-Bonn
Literatur aus Korea – Lyrik und Prosa
21. April 2005, 20:00 Uhr
Museum fuer ostasiatische Kunst, Koeln
HWANG Chi Woo „Ich bin, der Du bist“
JO Kyung Ran „Wie kommt der Elefant in mein Schlafzimmer?“
In Deutsch gelesen von: N.N.
Moderation: Prof. Dr. Joerg Drews, Uni-Bielefeld.
Uebersetzung: Yoon-Arnoldi
Literatur aus Korea – Neue romantische Erhabenheit
21. April 2005, 20:00 Uhr
Uni Senatssaal, Bonn
YUN Humyong „Affen gibt es nicht“
YUN Daenyeong „Zwischen Himmel und Erde“
In Deutsch gelesen von: Janning Kahnert
Moderation: Dr. Huwe, Uni Bonn. Eintritt frei
Uebersetzung: In-Kyum Kim
Literatur aus Korea – Literatur der Heimatlosigkeit
22. April 2005, 20:00 Uhr
Museum fuer ostasiatische Kunst, Koeln
HYUN Ki Young „Der letzte Kuhhirt“
LEE Soonwon „Auf der Suche nach dem Maultier“
In Deutsch gelesen von: Janning Kahnert
Moderation: Prof. Dr. Joerg Drews, Uni-Bielefeld. Eintritt frei.
Uebersetzung: Yoon Arnoldi
Literatur aus Korea – Neue romantische Erhabenheit
22. April 2005, 17:30
Filmmuseum, Duesseldorf
YUN Humyong „Affen gibt es nicht“
YUN Daenyeong „Zwischen Himmel und Erde“
In Deutsch gelesen von: Dieter Jaeger.
Moderation: Matthias Knop, Filmmuseum. Eintritt frei.
Anschließend koreanischer Filmabend
Literatur aus Korea - Jenseits der nationalen Unterschiede
22. April 2005, 20:00 Uhr
Harenberg City Center, Dortmund
OH Sooyeon „Iss mich!“
BANG Hyun suk „Der Fußtritt“
In Deutsch gelesen von: Marcus Kiepe
Moderation: Hanneliese Palm (Fritz Hueser Institut)
Uebersetzung: Hanju Yang
Literatur aus Korea – Lyrik und Prosa
- Eine Sonderveranstaltung zum Welttag des Buches mit Buecherflohmarkt
23. April 2005, 16:00 Uhr
Heinrich-Heine-Insitut, Duesseldorf
HWANG Sok-yong „ Die Gaeste “
HUH Su Kyung „Meergrube“
CHOE Yun „Lautlos faellt eine Bluete“
HWANG Chi Woo „Ich bin, der Du bist“
In Deutsch gelesen von: Vera Forester
Moderation: Prof. Dr. Joerg Drews, Uni-Bielefeld.
Uebersetzung: Yoon-Arnoldi
추천2
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.