식품 육류의 각 부위별 명칭
페이지 정보
작성자 궁금한이메일보내기 이름으로 검색 댓글 3건 조회 8,070회 작성일 02-09-06 04:30본문
독일와서 놀란게 바로 육류의 가격이랍니다.
생선은 무지 비싸고 육류는 무지 싸더군요
근데 제가 알기론 Rinderbraten은 불고기용
Fehlrippe는 등심 이렇게 들었는데요.
마트가서 (포장해 놓은 고기) 찾아봐도 Fehlrippe는 없더군요
등심도 사고 싶은데 말이 안되서 그냥 글씨보고 바구니에 담고 그러거든요
혹 다른 글씨로 되어 있는 것인지...
각 고기의 부위별 명칭 같은 것좀 알려주셨으면 해요
예를 들어, 안심, 등심, 안창살, 갈매기살, 쇠꼬리, 소뼈 뭐 이런 것들요...
부탁 좀 드릴께요. 독일어가 안되니 한국처럼 해서 먹고 살기 참 힘드네요 ^^ㆀ
(검색해 보니 부위별 명칭에 대한 그림이 없더군요. 글도 독어로 되어 있고
저는 새내기 주부인데 그림 보고는 잘 모른답니다. 독어도 모르구 .. 힝)
댓글목록
가람님의 댓글
가람이름으로 검색 작성일독일에는 안창살,갈매기살 등 ,뭐 이런것 없습니다......쇠꼬리는 보면 아실테고...소뼈도 보면 아실테고.... 독일과 한국은 서로 좋아하는 부위가 다르니....그럴수밖에요..... 안심이나 등심은 그냥 가격이 비싼걸루 사면 틀림이 없습니다....
궁금한이님의 댓글
궁금한이메일보내기 이름으로 검색 작성일저도 가격 비싼걸로 찾아봤는데 가격차는 별로 크지가 않더라구요. 그래서 질문 올린건데 안심이나 등심 독일어로 알고 계신분 없나요? 마트에서 파는 글씨 그대로요.. 아~ 너무 난감해요~
독일말님의 댓글
독일말이름으로 검색 작성일
der Filet 필레~ > 안심; 주로 돼지고기의 안심을 지칭, 소고기는 대부분 Steak 슈테이크> 라고 표시되어 있슴. ...das R"uckensteak 뤼켄 슈테이크> 등심; 돼지, 소 가리지 않음... Schweinskamm 슈바인스 캄 또는 Schweinsnacken 슈바인스 나켄> 돼지목살-돼지불고기 용이나 그릴용으로 제격; Schweinsbauch 슈바인스 바우허> 삼겹살-붙어있는 갈비뼉다구는 김치찌개용 다시국물로 적당; 슈바인이란 말은 돼지고기지만 여자들이 남자들에게 잘 사용하는 욕이기도 함! Schmorenfleisch슈모런 플라이쉬> 사태쯤 될까나? 냄새가 좀 나지만, 잘 가시면 국거리로 적당하고 저렴. Rippenfleisch리펜 플라이쉬>갈비; Suppenfleich 주펜플라이쉬>국거리고기-소고기를 주로 지칭하며, 뼈와 고기가 함께 있슴. Schwanz 슈반쯔> 꼬리고기인데 Rindschwanz라 하면, 소꼬리를 가르킴, 돼지꼬리는 대부분 사료용! Schwanz라는 말은 조심해서 사용하시기 바람-항상 Rinderschwanz 라고 말씀하시고 그냥 '슈반쯔' 라고 말하면 비어로서 남성의 성기를 지칭...ㅎㅎㅎ 소고기중에서 Kalbfleisch는 송아지를 잡은것; 곰국용 뼉다구는 당연히 Rindknochen 린터크노흔, 참고로 Kuh 쿠>는 암소인데 멍청한 여자들을 욕할때도 씀! 예를들면 alte Kuh 알테 쿠> 늙은 년 정도랄까?
알고있는 정보는 나눠가지는 것이 좋다는 생각으로 퍼뜩 떠오르는 것만 썼는데, 궁금한게 있으면 Bimbes@hanmir.com 으로 연락바람! 감사메일도 환영! 광고메일은 사절!