생활 임대 계약 관련 독일어 해석 도와주세요 !
페이지 정보
작성자 huyrn32쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 0건 조회 453회 작성일 24-04-11 15:11본문
저번에 계약 조기 취소와 관련해서 글 올렸던 사람입니다.
운터미테 (?)으로 계약은 유지하되 다른 사람이 살도록 할 수는 없는지 문의 넣었더니
Sie können einen Untermietvertrag mit einer Person schließen. Achten Sie bitte darauf, dass trotz dessen Sie unser Vertragspartner bleiben und das Zimmer auch am Ende übergeben oder eine andere Person damit bevollmächtigen müssen. Soll ich Ihre Kündigung zum 30.09.2024 bestehen lassen oder möchten Sie dann doch nicht zu diesem Zeitpunkt kündigen?
라고 답변이 왔습니다 ..!
이게 해석이 제대로 안되는데
일단 sublease 은 가능하고 계약을 유지해야한다는 답변 맞을까요?
운터미테 (?)으로 계약은 유지하되 다른 사람이 살도록 할 수는 없는지 문의 넣었더니
Sie können einen Untermietvertrag mit einer Person schließen. Achten Sie bitte darauf, dass trotz dessen Sie unser Vertragspartner bleiben und das Zimmer auch am Ende übergeben oder eine andere Person damit bevollmächtigen müssen. Soll ich Ihre Kündigung zum 30.09.2024 bestehen lassen oder möchten Sie dann doch nicht zu diesem Zeitpunkt kündigen?
라고 답변이 왔습니다 ..!
이게 해석이 제대로 안되는데
일단 sublease 은 가능하고 계약을 유지해야한다는 답변 맞을까요?
추천0
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.