독일 동포 미디어 베를린리포트
커뮤니티 새아리 유학마당 독어마당
커뮤니티
자유투고
생활문답
벼룩시장
구인구직
행사알림
먹거리
비어가든
갤러리
유학마당
유학문답
교육소식
유학전후
유학FAQ
유학일기
독어마당
독어문답
독어강좌
독어유머
독어용례
독어얘기
기타
독일개관
파독50년
독일와인
나지라기
관광화보
현재접속
347명
매매 혹은 숙소나 연습실 등을 구할 땐 벼룩게시판을 이용하시고 구인글(예:이사구인/화물구인)은 대자보게시판을 이용하세요. 정보 가치가 없는 1회용도 글은 데이타베이스지향의 생활문답보다는 다른 게시판을 이용하시면 됩니다. 업체실명언급시 광고로 간주될 수 있습니다.

생활 독일어로 "사과드립니다"가 뭔가요?

페이지 정보

작성자 플럼버쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 7건 조회 2,054회 작성일 21-08-04 20:55 답변완료

본문

Entschuldigen Sie는 어쩐지
Excuse me의 뉘앙스가 더 강한것같아서요

영어의 I apologize 의 뉘앙스로
공식적이고 정중하게 사과드리고싶어요 라는 의미를 전달할때는 어떻게 말하나요?
추천0

댓글목록

parkj137님의 댓글

parkj137쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

저라면 Ich entschuldige mich für (이유) 라고 할 것 같습니다.. entschuldigen Sie 도 맞지 않나요?

Anerkennung님의 댓글

Anerkennung쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 채택된 답변입니다

사소한 부분에서 사과를 하는 것은 괜찮을 수 있지만, 그 사과를 한국에서 처럼 남발해서도 안됩니다. 왜냐하면 독일에서의 사과는 자신의 잘못을 시인하고 그 책임을 본인이 떠 안을 것이라는 부분도 포함되기 때문입니다. 특히 피해가 발생한 상황에서는 "사과하는 것을" 정말 조심해야 합니다. 저도 처음엔 내가 먼저 미안하다, 잘못했다고 했는데, 살다보니 여기 문화은 그런게 아니더라구요... "잘못했다, 미안하다" 습관되면 좋지 않습니다. 가급적 Es tut mir leid로 하심이 더 나을 듯 합니다. 독일 친구들 보면 그들의 잘못이 뻔히 보이는데도 절대 잘못했다, 미안하다라고 하지 않더라구요...

스번지밥님의 댓글의 댓글

스번지밥쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

듣도 보도 못한 소리입니다. 어깨만 살짝 스쳐도 미안하다고 말하는게 독일 문화입니다. 잘못을 해 놓고도 뻔뻔하게 사과하지 않는건 그 개인에 문제가 있다고 보여지는데요?

생활문답 목록
번호 제목 글쓴이 조회 날짜
7 의료 플럼버쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1358 12-10
6 주거 플럼버쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2413 08-30
열람중 생활 플럼버쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 08-04
4 생활 플럼버쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1715 07-22
3 생활 플럼버쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 07-16
2 생활 플럼버쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1139 06-20
1 지역 플럼버쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1944 06-18
게시물 검색
이용약관 | 운영진 | 주요게시판사용규칙 | 등업방법 | 개인정보취급방침 | 이메일무단수집거부 | 비밀번호분실/재발급 | 입금계좌/통보방법 | 관리자문의
독일 한글 미디어 베를린리포트 - 서로 나누고 돕는 유럽 코리안 온라인 커뮤니티
모바일 버전으로 보기