주거 집 계약 관련하여 문구 이해가 가지 않아 여쭤봅니다.
페이지 정보
작성자 개천문쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 2건 조회 926회 작성일 18-06-08 21:44 답변완료본문
회사에서 구해준 임시 거처에서 나와 새로운 집을 구해서 들어가려고 하다 집을 보고 계약서 초본을 받았습니다..어렵게 구글번역기 돌려서 읽다가 아래 문구가 전혀 이해가 안가서 여쭤봅니다.
1.4 Anzahl der Personen
Die Parteien sind sich darüber einig, dass höchstens 1 Person(en) in die Mieträume
einziehen. Der Mieter verpflichtet sich, dem Vermieter alle Personen namentlich
mitzuteilen, die in die Mieträume nicht nur vorübergehend einziehen.
이 계약서 받기전에 렌트 의향서라고 하나요..자기 인적 사항 적어 보내는것에 렌트를 할 사람에 제 이름을 넣고...동거인은 이름을 쓰지 않았습니다. 저희 와이프가 당장 독일로 오지 않고 8-9개월 있다 올 예정이라 동거인은 빈칸..
그리고 밑에 아이 나이를 적는 칸이 있어 저의 아이 나이를 기입하였습니다..
이렇게 하여 의향서를 제출하였는데 위에 처럼 작성이 되었고, 번역기 돌려서 제가 이해한 것은 한사람만 입주한다고 하는거 같은데 맞나요?
그럼 이렇게 되어 있을 경우 우선은 제가 저의 아이랑 먼저 8-9개월 살고, 그 이후에 와이프가 들어와서 살아야 할 경우 이를 지금 얘기해서 저 내용을 고쳐야 하는것인지요??
저 내용이 무슨 내용인지 아시면 좀 알려주시면 감사하겠습니다...
1.4 Anzahl der Personen
Die Parteien sind sich darüber einig, dass höchstens 1 Person(en) in die Mieträume
einziehen. Der Mieter verpflichtet sich, dem Vermieter alle Personen namentlich
mitzuteilen, die in die Mieträume nicht nur vorübergehend einziehen.
이 계약서 받기전에 렌트 의향서라고 하나요..자기 인적 사항 적어 보내는것에 렌트를 할 사람에 제 이름을 넣고...동거인은 이름을 쓰지 않았습니다. 저희 와이프가 당장 독일로 오지 않고 8-9개월 있다 올 예정이라 동거인은 빈칸..
그리고 밑에 아이 나이를 적는 칸이 있어 저의 아이 나이를 기입하였습니다..
이렇게 하여 의향서를 제출하였는데 위에 처럼 작성이 되었고, 번역기 돌려서 제가 이해한 것은 한사람만 입주한다고 하는거 같은데 맞나요?
그럼 이렇게 되어 있을 경우 우선은 제가 저의 아이랑 먼저 8-9개월 살고, 그 이후에 와이프가 들어와서 살아야 할 경우 이를 지금 얘기해서 저 내용을 고쳐야 하는것인지요??
저 내용이 무슨 내용인지 아시면 좀 알려주시면 감사하겠습니다...
추천0
댓글목록
학유님의 댓글
학유쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 채택된 답변입니다
쉽게 말하면 계약된 집에 최대 한사람 들어올수있고, 만약 계속 같이 살게 될 사람이 생긴다면 이름을 집주인한테 알려주는 게 의무라고 하네요.
나중에 와이프가 들어오실 예정이라면, 당연히 지금 얘기해야겠죠.
개천문님의 댓글의 댓글
개천문쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일정말 감사합니다. 대답해주신 내용을 바탕으로 다시 얘기해야겠네요...감사합니다...