생활 번역공증 해보신분 계신가요?
페이지 정보
작성자 베륀쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 6건 조회 1,349회 작성일 17-04-09 13:43본문
한국어로만 발급되는 대외활동 서류들을 영어로 제출해야 하는데요.
이 때 제가 원문과 동일하게 번역한 후에
주한독일대사관 가면 공증 받을 수 있나요?
공증이 낯설고 어렵네요..
댓글목록
르미2님의 댓글
르미2쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일주한독일대사관가면 번역공증 받으실 수 있어요.
녹두님의 댓글의 댓글
녹두쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일어느 지역 영사관에서 번역과 공증을 해주나요? 친절하네요. 베를린은 번역된 것을 공증만 해주거든요. 저는 직접 번역 했습니다.
harvardmg님의 댓글
harvardmg쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일한글 원본이랑 동일하게 번역을 해가서 원본이랑 복사본 가져가시고 신분증 챙겨가시면 베를린 대사관에서 공증은 해줘요 ㅎㅎㅎ 제가 알기로는 영사관에서는 번역을 해주지는 않는 걸로 알아요... 번역에 문제 생기면 복잡해져서 그냥 복사해서 오면 원본과 같다는것을 공증으로 도장만 찍어주는걸로 알아요 ㅎㅎㅎㅎ
NEWSSN님의 댓글
NEWSSN쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
혹시 공증번역인이 번역해야하는 거 아니신지 노파심에 여쭤봅니다.
저 결혼 서류 준비할 때 한국에서 떼어온 가족 증명, 혼인 증명, 본인 증명 공증번역본 독일 결혼청에 제출해야 했었습니다. 그때 베를린에 영사관에 가서 그곳에 준비되어있는 절차대로 번역한 후 공증까지 받고 제출했는데 거절당했어요. 독일에서 인정한 공증번역인들이 번역한 것만 인정이 된다고 해서 다시 한글-독어 공증번역인 (독일 국가 자격증이 있으신) 수소문해서 그분들께 공증 번역 받은 걸 제출해야 했었습니다.
그래서 제 경험상으론 독일 관청들에선 주한 독일 대사관 번역 공증을 인정해주지 않는 걸로 알고있습니다.
그러니, 독일 관청용으로 제출하실 번역 공증이면 한 번 확인해보시기 바랍니다.
녹두님의 댓글의 댓글
녹두쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
결혼청이라는 건 따로 없구요. Standesamt 아래에 결혼 담당부서(Heiratsabteilung)가 있습니다.
Standesamt, Amtsgericht, Ausländerbehörde, Landesprüfungsamt 등등의 관청에서 제가 직접 번역하고 영사관에 공증 받은 서류를 제출 했을 때 모두 문제 없었습니다. 참고로, 저는 전문 번역인이 아니라 일반인입니다.
베륀님의 댓글
베륀쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일답변 감사합니다~!