전화 o2 핸디 해지
페이지 정보
작성자 불멸의카라얀쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 0건 조회 1,484회 작성일 16-02-05 11:28본문
작년 8월 말에 귀국을 하면서 o2 해지를 했습니다. 해지할 때 영어 잘하는 친구 도움으로 모든 서류 준비를 영문으로 했고 답변도 영문으로 받았는데 해지됬다는 메일을 받았음에도 계속 레흐눙이 날라오네요.
Dear Mr. Kang,
Thank you very much for your letter.
We will cancel your contract with the number +49 (0)176 6200 5912 in advance to 18th August 2015.
For the early cancellation of your contract we will charge you as agreed 49,98 EUR. This amount and arising mobile phone expenses such as connections and the proportional basic charge until the actual deactivation date will be charged afterwards. For this reason you will still receive invoices after the expiration of your contract. On your invoice you can find the connection period.
If we have your authorization for direct debiting we will charge your giro account with the invoiced amount. Otherwise please transfer this amount to the following bank account up to the date of maturity indicated on the invoice:
Telefónica Germany GmbH & Co. OHG
UniCredit Bank – HypoVereinsbank München
BIC: HYVEDEMMXXX
IBAN: DE16 7002 0270 0005 7131 53
Please indicate your customer number 6010177533 for payment reason.
For any further questions concerning your cancellation, please feel free to call our toll free hotline number 0800 155 00 22 (Mo-Fr 9 am-8 pm, Sa 9 am-6 pm) within Germany.
Kind regards,
Your o2 Team
T. Dietz
You can find any information and all of your answers on our bulletin board. Just come around: forum.o2.de
Telefónica Germany GmbH & Co. OHG – Georg-Brauchle-Ring 23-25 – 80992 München – Deutschland – www.o2.de
Ein Beitrag zum Umweltschutz. Nicht jede E-Mail muss ausgedruckt werden. www.o2engagiert-fuer-morgen.de
Bitte finden Sie hier die handelsrechtlichen Pflichtangaben: www.telefonica.de/pflichtangaben
이렇게 메일을 받았고 표시된 금액과 7~8월달치 돈을 독일에 있던 지인에게 부탁하여 납부하였습니다. 이 레흐눙이 계속 오는지, 문제를 메일로 해결 하고 싶은데 홈페이지나 다른 어떤 곳에서도 본사나 또는 쿤덴센터 메일 주소가 없더군요. 메일이 아닌 다른 해결 방법이나 조언 또는 메일 주소 아시는 분들은 답변 부탁드립니다.
Dear Mr. Kang,
Thank you very much for your letter.
We will cancel your contract with the number +49 (0)176 6200 5912 in advance to 18th August 2015.
For the early cancellation of your contract we will charge you as agreed 49,98 EUR. This amount and arising mobile phone expenses such as connections and the proportional basic charge until the actual deactivation date will be charged afterwards. For this reason you will still receive invoices after the expiration of your contract. On your invoice you can find the connection period.
If we have your authorization for direct debiting we will charge your giro account with the invoiced amount. Otherwise please transfer this amount to the following bank account up to the date of maturity indicated on the invoice:
Telefónica Germany GmbH & Co. OHG
UniCredit Bank – HypoVereinsbank München
BIC: HYVEDEMMXXX
IBAN: DE16 7002 0270 0005 7131 53
Please indicate your customer number 6010177533 for payment reason.
For any further questions concerning your cancellation, please feel free to call our toll free hotline number 0800 155 00 22 (Mo-Fr 9 am-8 pm, Sa 9 am-6 pm) within Germany.
Kind regards,
Your o2 Team
T. Dietz
You can find any information and all of your answers on our bulletin board. Just come around: forum.o2.de
Telefónica Germany GmbH & Co. OHG – Georg-Brauchle-Ring 23-25 – 80992 München – Deutschland – www.o2.de
Ein Beitrag zum Umweltschutz. Nicht jede E-Mail muss ausgedruckt werden. www.o2engagiert-fuer-morgen.de
Bitte finden Sie hier die handelsrechtlichen Pflichtangaben: www.telefonica.de/pflichtangaben
이렇게 메일을 받았고 표시된 금액과 7~8월달치 돈을 독일에 있던 지인에게 부탁하여 납부하였습니다. 이 레흐눙이 계속 오는지, 문제를 메일로 해결 하고 싶은데 홈페이지나 다른 어떤 곳에서도 본사나 또는 쿤덴센터 메일 주소가 없더군요. 메일이 아닌 다른 해결 방법이나 조언 또는 메일 주소 아시는 분들은 답변 부탁드립니다.
추천0
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.