관청일 가족관계증명서 작성
페이지 정보
작성자 버터컵쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 3건 조회 10,912회 작성일 11-04-08 15:38 답변완료본문
댓글목록
bella님의 댓글
bella쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일<P>저는 가족관계증명서랑 혼인관계증명서를 작성했습니다 ,우선은 동사무소에서 위의 서류를 발급받고 대사관에 나와있는 번역을 전문으로하시는 분에게 의뢰하고 대사관 공증을 받았습니다 <BR> 그리고 아포스티유(유럽)를 발급받아야 하는데 ,<BR> 취급 관청 (종로에 있음)에 가서 변호사 공증을 다시받고 아포스티유를 받았습니다 <BR>(변호사 공증은 관청 위아래에 있습니다) <BR><BR>서명은 변호사 공증 받을때 했던걸로 기억 나네요 <BR>"아포스티유를 받아야만 서류의 효력이 발생합니다 "</P>
버터컵님의 댓글
버터컵쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일두분 답변 감사드립니다.
몸에좋은까만콩님의 댓글
몸에좋은까만콩쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일<P> 위에 올리신 그림파일은 구청이나 동사무소에서 받으신 가족관계증명서를 번역하는 방법인듯 합니다.<BR>3가지 증명서 (대사관 홈페이지에 나와있는)를 발급받으시고, 그 서류위에 아포스티유를 붙인다음, 번역을 해서, 아포스티유 붙은 3가지 증명서와 번역본을 대사관에 공증 받았습니다. 번역은 남친이랑 둘이 스카이프로 전화해가면서 직접 했습니다. 제가 영어된 번역을 찾거나 쉬운말로 설명해주고 남친이 독일어로 받아쓰고.. 별 무리없이 공증 잘 받았습니다.<BR><BR>아포스티유를 3가지 증명서에 직접 붙이면 변호사 공증 필요 없구요, 저 같은 경우 이렇게 제출해도 암트에서 문제삼지 않았습니다. </P>