Nomen-Verben Verbindung
페이지 정보
작성자 아이디만든 부엉이쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 조회 4,755회 작성일 03-08-03 06:56본문
보는 방법은 다음과 같습니다.
Abschied nehmen von D(N-V Verbindung 예)
= sich verabschieden(한단어로 표현한 것)
간혹가다 중간중간에 제가 용례로 Duden이랑 다른 사전들을 참조해서 적어놓은 용법들도 있는데, 참고로 알아두시면 좋을 듯...(물론 아시는 분들은 그냥 지우고 넘어가세요...^^)
Nomen-Verben Verbindung
Abschied nehmen von D = sich verabschieden
Ich muss mich jetzt leider verabschieden.
Abstand halten/wahren von D = abstehen
in Abständen
in Abständen von 7 Metern
in einem Abstand von 2 Stunden
Abstand nehmen von D
r. Abstand
Altersabstand Sicherheitsabstand Zeilenabstand Zeitabstand
Anklang finden bei D an A
Bei ihm findet man viele Anklänge an seinen Vater. Anklänge an Wagner
Aufsehen erregen/machen
ärgerliches Aufsehen
Aufsehen vermeiden etw. macht jdm. angst.
Angst haben vor D
Angst haben um A
Rücksicht nehmen auf A = rücksichtvoll sein = berücksichtigen
rücksichtslos sein Rücksichtslosigkeit
in/mit Rücksicht auf ohne Rücksicht auf
Ansprüche stellen an A = beanspruchen = Anspruch erheben auf A = etw. in Anspruch nehmen
anspruchslos sein
jdn. in Anspruch nehmen
Mein Beruf nimmt mich stark in Anspruch.
Beziehung haben zu D
Beziehung haben mit D
Bezug nehmen auf A = Bezugnehmend auf A = bezüglich G = mit/unter Bezugnahme auf A
Bezugnehmend auf Ihr Schreiben vom 10. dieses Monates, teilen wir Ihnen mit, dass …
Bezüglich Ihres Schreibens vom 10. dieses Monates, teilen wir Ihnen mit, dass …
Mit/unter Bezugnahme auf Ihr Schreiben vom 10. dieses Monates, teilen wir Ihnen mit, dass …
sich beziehen auf A
Seine Bemerkung bezieht sich nicht auf unser Problem.
den Druck ausüben auf A = A unter Druck setzen = A zwingen
Druck machen hinter D
Einfluss nehmen auf A = A beeinflussen
Gefallen finden/haben an D = A mögen
jdm. einen Gefallen tun/erweisen Würden Sie mir bitte einen Gefallen tut?
Ganz nach Ihrem Gefallen!
Kritik üben an D = kritisieren A
auf Kritik stoßen
Seine Ansicht ist auf heftige Kritik gestoßen.
Notiz nehmen von D = etw. bemerken = auf A aufmerksam werden
Er nahm keine Notiz von mir.
sich3 Notizen machen
Machen Sie sich ruhig Notizen!
Protest einlegen/erheben gegen A = protestieren gegen A
Er hat dagegen Protest eingelegt/erhoben, dass er unwürdig behandelt wurde.
Er hat dagegen protestiert, dass er unwürdig behandelt wurde.
Rache nehmen/üben an jdm. = eine Beleidigung an jdm. rächen = sich an jdm. für etw. rächen = sich revanchieren für etw. = vergelten = Vergeltung für etw. üben
einen Antrag stellen auf A = beantragen
einen Antrag auf Unterstützung stellen
für/gegen einen Antrag stimmen
auf etw. die Aufmerksamkeit lenken auf A
jdn. aufmerksam machen auf A
Bescheid wissen über A = A kennen
jdm. Bescheid sagen
Bescheid über etw. geben
Bescheid über etw. erhalten
eine/die Frage stellen nach D = bei jdm. etw. erfragen = nach D fragen = um etw. jdn. befragen
bei jdm. (brieflich/telefonisch) um Erlaubnis anfragen
sich3 Gedanken machen über etw. = über etw. nachdenken = etw. überlegen
= sich mit dem Gedanken tragen, etw. zu tun. = mit Gedanken spielen, etw. zu tun.
mit jdm. über etw. ein Gespräch/Gespräche führen = mit jdm. über etw. sprechen
jdm. auf etw. ansprechen
jdn. um etw. ansprechen
jdn. ansprechen
Er hat mich angesprochen.
sich3 Hoffnung/Hoffnungen auf etw. machen = hoffen
jdm. Hoffnung auf etw. machen
Das hat uns Hoffnungen auf Erfolg des Projektes gemacht.
aus etw3 die Konsequenz/Konsequenzen ziehen
Wir haben daraus die Konsequenz gezogen, dass wir 40 Stunden pro Woche arbeiten.
ein Recht haben auf A = berechtigt sein zu D = berechtigt sein, etw. zu tun.
einen Diebstahl/ein Delikt begehen
die Möglichkeit haben = ermöglichen
es besteht die Möglichkeit, dass … / etw. zu tun.
Ich hatte keine andere Möglichkeit, als mein Studium aufzugeben.
die Folge sein
die Folge eines Autounglücks
für etw. die Folge tragen
etw. zur Folge haben
einen Kompromiss schließen/einlegen
ein Angebot unterbreiten = anbieten
ein Urteil fällen/sprechen
ein Urteil verkünden
ein Urteil begründen
gegen das Urteil Berufung einlegen
s. Todesurteil s. Werturteil
jdn. zum Tod verurteilen
Er wurde rechtskräftig verurteilt.
in Frage/Betracht kommen
außer Betracht bleiben
etw./jdn. Außer Betracht lassen
in jedem Betracht in keinem Betracht
etw. in Frage stellen
etw. zu Ende bringen = etw. beenden
etw. ist zu Ende. etw. geht zu Ende.
Zu welchem Ende?
Es geht mit jdm. zu Ende.
Er ist mit seiner Weisheit am Ende.
Es ist das Ende vom Lied.
ein Ende nehmen/finden
in Schwierigkeiten kommen/geraten
jdm. Schwierigkeiten machen/bereiten
auf Schwierigkeiten stoßen
unter Druck stehen
jdn. unter Druck setzen
mit etw3. in Druck kommen/geraten
in Kraft sein = gültig sein
in/außer Kraft treten/gesetzt werden
außer Kraft setzen
etw. zum Ausdruck bringen = beschreiben = ausdrücken
Er hat die Situation zum Ausdruck gebracht.
etw3. Ausdruck geben/verleihen
in etw3. zum Ausdruck kommen = ausgedrückt werden
im Irrtum sein = sich im Irrtum befinden = sich irren
Mir ist ein Irrtum unterlaufen.
Ich habe mich in der Richtung geirrt.
Ich habe mich im Datum geirrt.
Ich habe mich in der Person geirrt.
Ich habe mich in der Tür geirrt.
Ich habe mich in ihm geirrt.
Ich habe mich bei der Umrechnung um eine Stelle geirrt.
Ich habe mich um zehn Cents geirrt.
zum Schluss kommen
mit etw3./jdm. Schluss machen
aus etw3. einen Schluss ziehen
Ich ziehe daraus einen Schluss, dass …/etw. zu tun.
jdn. für etw. zur Verantwortung ziehen
zur Verfügung stehen
Das Auto steht mir zur Verfügung.
Ich stehe Ihnen jederzeit zur Verfügung.
in Bewegung bringen = bewegen
eine Antwort geben = antworten
sich3 Mühe geben = sich bemühen um etw.
sich3 die Mühe machen, etw. zu tun.
Das hat mich viel Mühe gekostet.
Gebrauch machen von etw3 = etw. gebrauchen
etw. in Gebrauch haben
außer Gebrauch kommen
etw. in Gebrauch nehmen
in Gebrauch sein
etw. außer Gebrauch setzen
zur Sprach kommen = angesprochen werden
etw. zur Sprache bringen = die Sprache auf etw. bringen
Anwendung finden = angewandt werden = zur Anwendung kommen
etw. in/zur Anwendung bringen
Beachtung finden = beachtet werden
Unterstützung finden = unterstützt werden
die Anklage gegen jdn. Erheben = jdn. wegen G anklagen
unter Anklage stehen = angeklagt werden
zur Vernunft gelangen = vernünftig werden
zu Reichtum[Ehre] gelangen = reich werden
zur Überzeugung gelangen, dass … = langsam überzeugt sein von etw3.
zu Ansehen gelangen
zur Reife gelangen
in Abhängigkeit geraten = anhängig werden
in Armut geraten
in Streit geraten
in Brand geraten
in eine Krise geraten
in Bewegung geraten = sich zu bewegen beginnen
in Gefahr geraten = gefährdet werden
in Wut geraten = wütend werden
jdm. geraten
etw. ist jdm. gut/schlecht geraten.
Der Kuchen ist mir gut geraten.
Diese Arbeit ist mir nach Wunsch geraten.
Es scheint mir geraten, das sofort zu tun.
Er hält es für geraten(das Geratenste), nicht zu kommen.
jdn. in Angst versetzen = Angst machen
jdn. in die Lage versetzen, etw. zu tun.
jdn. in den Ruhestand versetzen
sich in/an A versetzen.
Ich habe mich in ihn versetzt.
= Ich habe mich an seine Stelle versetzt.
= Ich habe mich in seine Gedankengänge versetzt.
in Erstaunen versetzen = erstaunen
im Sterben liegen = gerade sterben
im Streit liegen = zerstritten sein
in/außer Betrieb sein
Der Fahrstuhl ist in Betrieb.
etw. in/außer Betrieb setzen/nehmen
den Betrieb aufnehmen
den Betrieb einstellen
den Betrieb satt haben
Ich habe den ganzen Betrieb hier satt!
in Gang halten
etw. in Gang setzen/bringen
in vollem Gang sein
den ersten Gang einschalten
in den ersten Gang schalten
im dritten Gang fahren
in Gang kommen
einen Gang zulegen
einen Gang zurückschalten
Abschied nehmen von D(N-V Verbindung 예)
= sich verabschieden(한단어로 표현한 것)
간혹가다 중간중간에 제가 용례로 Duden이랑 다른 사전들을 참조해서 적어놓은 용법들도 있는데, 참고로 알아두시면 좋을 듯...(물론 아시는 분들은 그냥 지우고 넘어가세요...^^)
Nomen-Verben Verbindung
Abschied nehmen von D = sich verabschieden
Ich muss mich jetzt leider verabschieden.
Abstand halten/wahren von D = abstehen
in Abständen
in Abständen von 7 Metern
in einem Abstand von 2 Stunden
Abstand nehmen von D
r. Abstand
Altersabstand Sicherheitsabstand Zeilenabstand Zeitabstand
Anklang finden bei D an A
Bei ihm findet man viele Anklänge an seinen Vater. Anklänge an Wagner
Aufsehen erregen/machen
ärgerliches Aufsehen
Aufsehen vermeiden etw. macht jdm. angst.
Angst haben vor D
Angst haben um A
Rücksicht nehmen auf A = rücksichtvoll sein = berücksichtigen
rücksichtslos sein Rücksichtslosigkeit
in/mit Rücksicht auf ohne Rücksicht auf
Ansprüche stellen an A = beanspruchen = Anspruch erheben auf A = etw. in Anspruch nehmen
anspruchslos sein
jdn. in Anspruch nehmen
Mein Beruf nimmt mich stark in Anspruch.
Beziehung haben zu D
Beziehung haben mit D
Bezug nehmen auf A = Bezugnehmend auf A = bezüglich G = mit/unter Bezugnahme auf A
Bezugnehmend auf Ihr Schreiben vom 10. dieses Monates, teilen wir Ihnen mit, dass …
Bezüglich Ihres Schreibens vom 10. dieses Monates, teilen wir Ihnen mit, dass …
Mit/unter Bezugnahme auf Ihr Schreiben vom 10. dieses Monates, teilen wir Ihnen mit, dass …
sich beziehen auf A
Seine Bemerkung bezieht sich nicht auf unser Problem.
den Druck ausüben auf A = A unter Druck setzen = A zwingen
Druck machen hinter D
Einfluss nehmen auf A = A beeinflussen
Gefallen finden/haben an D = A mögen
jdm. einen Gefallen tun/erweisen Würden Sie mir bitte einen Gefallen tut?
Ganz nach Ihrem Gefallen!
Kritik üben an D = kritisieren A
auf Kritik stoßen
Seine Ansicht ist auf heftige Kritik gestoßen.
Notiz nehmen von D = etw. bemerken = auf A aufmerksam werden
Er nahm keine Notiz von mir.
sich3 Notizen machen
Machen Sie sich ruhig Notizen!
Protest einlegen/erheben gegen A = protestieren gegen A
Er hat dagegen Protest eingelegt/erhoben, dass er unwürdig behandelt wurde.
Er hat dagegen protestiert, dass er unwürdig behandelt wurde.
Rache nehmen/üben an jdm. = eine Beleidigung an jdm. rächen = sich an jdm. für etw. rächen = sich revanchieren für etw. = vergelten = Vergeltung für etw. üben
einen Antrag stellen auf A = beantragen
einen Antrag auf Unterstützung stellen
für/gegen einen Antrag stimmen
auf etw. die Aufmerksamkeit lenken auf A
jdn. aufmerksam machen auf A
Bescheid wissen über A = A kennen
jdm. Bescheid sagen
Bescheid über etw. geben
Bescheid über etw. erhalten
eine/die Frage stellen nach D = bei jdm. etw. erfragen = nach D fragen = um etw. jdn. befragen
bei jdm. (brieflich/telefonisch) um Erlaubnis anfragen
sich3 Gedanken machen über etw. = über etw. nachdenken = etw. überlegen
= sich mit dem Gedanken tragen, etw. zu tun. = mit Gedanken spielen, etw. zu tun.
mit jdm. über etw. ein Gespräch/Gespräche führen = mit jdm. über etw. sprechen
jdm. auf etw. ansprechen
jdn. um etw. ansprechen
jdn. ansprechen
Er hat mich angesprochen.
sich3 Hoffnung/Hoffnungen auf etw. machen = hoffen
jdm. Hoffnung auf etw. machen
Das hat uns Hoffnungen auf Erfolg des Projektes gemacht.
aus etw3 die Konsequenz/Konsequenzen ziehen
Wir haben daraus die Konsequenz gezogen, dass wir 40 Stunden pro Woche arbeiten.
ein Recht haben auf A = berechtigt sein zu D = berechtigt sein, etw. zu tun.
einen Diebstahl/ein Delikt begehen
die Möglichkeit haben = ermöglichen
es besteht die Möglichkeit, dass … / etw. zu tun.
Ich hatte keine andere Möglichkeit, als mein Studium aufzugeben.
die Folge sein
die Folge eines Autounglücks
für etw. die Folge tragen
etw. zur Folge haben
einen Kompromiss schließen/einlegen
ein Angebot unterbreiten = anbieten
ein Urteil fällen/sprechen
ein Urteil verkünden
ein Urteil begründen
gegen das Urteil Berufung einlegen
s. Todesurteil s. Werturteil
jdn. zum Tod verurteilen
Er wurde rechtskräftig verurteilt.
in Frage/Betracht kommen
außer Betracht bleiben
etw./jdn. Außer Betracht lassen
in jedem Betracht in keinem Betracht
etw. in Frage stellen
etw. zu Ende bringen = etw. beenden
etw. ist zu Ende. etw. geht zu Ende.
Zu welchem Ende?
Es geht mit jdm. zu Ende.
Er ist mit seiner Weisheit am Ende.
Es ist das Ende vom Lied.
ein Ende nehmen/finden
in Schwierigkeiten kommen/geraten
jdm. Schwierigkeiten machen/bereiten
auf Schwierigkeiten stoßen
unter Druck stehen
jdn. unter Druck setzen
mit etw3. in Druck kommen/geraten
in Kraft sein = gültig sein
in/außer Kraft treten/gesetzt werden
außer Kraft setzen
etw. zum Ausdruck bringen = beschreiben = ausdrücken
Er hat die Situation zum Ausdruck gebracht.
etw3. Ausdruck geben/verleihen
in etw3. zum Ausdruck kommen = ausgedrückt werden
im Irrtum sein = sich im Irrtum befinden = sich irren
Mir ist ein Irrtum unterlaufen.
Ich habe mich in der Richtung geirrt.
Ich habe mich im Datum geirrt.
Ich habe mich in der Person geirrt.
Ich habe mich in der Tür geirrt.
Ich habe mich in ihm geirrt.
Ich habe mich bei der Umrechnung um eine Stelle geirrt.
Ich habe mich um zehn Cents geirrt.
zum Schluss kommen
mit etw3./jdm. Schluss machen
aus etw3. einen Schluss ziehen
Ich ziehe daraus einen Schluss, dass …/etw. zu tun.
jdn. für etw. zur Verantwortung ziehen
zur Verfügung stehen
Das Auto steht mir zur Verfügung.
Ich stehe Ihnen jederzeit zur Verfügung.
in Bewegung bringen = bewegen
eine Antwort geben = antworten
sich3 Mühe geben = sich bemühen um etw.
sich3 die Mühe machen, etw. zu tun.
Das hat mich viel Mühe gekostet.
Gebrauch machen von etw3 = etw. gebrauchen
etw. in Gebrauch haben
außer Gebrauch kommen
etw. in Gebrauch nehmen
in Gebrauch sein
etw. außer Gebrauch setzen
zur Sprach kommen = angesprochen werden
etw. zur Sprache bringen = die Sprache auf etw. bringen
Anwendung finden = angewandt werden = zur Anwendung kommen
etw. in/zur Anwendung bringen
Beachtung finden = beachtet werden
Unterstützung finden = unterstützt werden
die Anklage gegen jdn. Erheben = jdn. wegen G anklagen
unter Anklage stehen = angeklagt werden
zur Vernunft gelangen = vernünftig werden
zu Reichtum[Ehre] gelangen = reich werden
zur Überzeugung gelangen, dass … = langsam überzeugt sein von etw3.
zu Ansehen gelangen
zur Reife gelangen
in Abhängigkeit geraten = anhängig werden
in Armut geraten
in Streit geraten
in Brand geraten
in eine Krise geraten
in Bewegung geraten = sich zu bewegen beginnen
in Gefahr geraten = gefährdet werden
in Wut geraten = wütend werden
jdm. geraten
etw. ist jdm. gut/schlecht geraten.
Der Kuchen ist mir gut geraten.
Diese Arbeit ist mir nach Wunsch geraten.
Es scheint mir geraten, das sofort zu tun.
Er hält es für geraten(das Geratenste), nicht zu kommen.
jdn. in Angst versetzen = Angst machen
jdn. in die Lage versetzen, etw. zu tun.
jdn. in den Ruhestand versetzen
sich in/an A versetzen.
Ich habe mich in ihn versetzt.
= Ich habe mich an seine Stelle versetzt.
= Ich habe mich in seine Gedankengänge versetzt.
in Erstaunen versetzen = erstaunen
im Sterben liegen = gerade sterben
im Streit liegen = zerstritten sein
in/außer Betrieb sein
Der Fahrstuhl ist in Betrieb.
etw. in/außer Betrieb setzen/nehmen
den Betrieb aufnehmen
den Betrieb einstellen
den Betrieb satt haben
Ich habe den ganzen Betrieb hier satt!
in Gang halten
etw. in Gang setzen/bringen
in vollem Gang sein
den ersten Gang einschalten
in den ersten Gang schalten
im dritten Gang fahren
in Gang kommen
einen Gang zulegen
einen Gang zurückschalten
추천0
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.