[화보/풍자]Dampf machen...
페이지 정보
작성자 자유로니쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 조회 1,746회 작성일 01-09-06 05:46본문
그림하단에
Da sagt der Kanzler aergerlich:
"Wenn einer Dampf macht- dann bin's ich..."
라고 쓰여 있다.(그림을 클릭하면 보임)
슈뢰더총리는 가끔씩 여송연을 꼬나문다. 애연가라기 보다는 다분히 연출적인 의도가 엿보이는데 아뭏든 그렇다. 이런 그가 휴양지에서 느긋하게 여송연을 피우며 연기를 모락모락 내고 있다.
위의 문장의 뜻은 일단 이렇다.
-수상이 짜증이 나서 말한다.
"Dampf machen"하는 사람이 있다면, 바로 그게 나일텐데 말이야, 말이야, 근데 사람들이 날 몰라보고 말이지."
이 문장이 수상에 대한 풍자가 될려면 한가하게 놀고 있는 수상의 모습과 겉으로는 비슷하면서도(연기를 냄), 그러나 실제적인 의미에서 반대되는 어떤 뜻을 지녀야 한다. 즉 이때의 "Dampf machen"은 일을 열심히 하는 것을 뜻한다. 일을 열심히 하면 몸이 열을 받아 땀이 나면서 증기가 모락모락 피어날 것이다.
Dampf machen은 다른 사람에게 적용하여 사역적인 의미로도 쓴다. 누군가를 대상으로 "jmdm. Dampf machen"을 한다고 말할 때는 그것은 "그 사람에게 일을 재촉한다, 일로 몰아부친다(jmdn. bei der Arbeit antreiben)는 뜻이다.
-Sie machte ihrem Mann Dampf, schob ihn zur Tuer hinaus.
-그녀는 자기남편에게 성화를 부려 (나가 일하라고) 그를 문밖으로 쫓아냈다.
"Dampf machen"을 좀더 드라마틱하게 쓰면 "hinter etwas Dampf machen"이 된다. 증기기관차가 칙칙폭폭 열심히 달리면 연기가 그뒤로 쭉 이어질 것이다. 그래서 어떤 일이 급히 열심히 진행된다면, 그뒤에 증기가 꼬리를 물고 이어지는 장면이 떠올려진다. 즉 "eine Arbeit beschleunigen, sich staerker einsetzen"의 뜻이다.
-Wenn wir jetzt nicht Dampf dahinter machen, ist die Arbeit heute noch nicht fertig.
-지금 우리가 서둘러 열심히 일하지 않으면, 이 일 오늘내로 끝마치기 힘들어.
누군가 어떤 사안을 놓고 당신이 빈둥빈둥 논것처럼 비웃거든 이렇게 말하라.
-Doch schon genug Dampf dahinter gemacht!!!
-웬걸 나도 그것때문에 피똥 쌀만큼 쌌다구!
보통 증기는 위로 피어오르기 때문에 machen에 auf를 붙여 어세를 강하게 만들기도 한다. 즉 "Dampf aufmachen"은 "sich beeilen, sich mehr anstrengen"의 뜻으로, 좀더 애를 쓰고 발버둥치며 서두르는 모습이 연상된다. 즉 뜻이 좀더 강해진다. 또는 속도를 낼때 "Dampf drauf haben"이란 표현을 쓰기도 한다. 보통 차속도내는데 쓰지만, 꼭 그렇지만은 않고 비유적으로도 쓸 수 있다.
-Sie machte Dampf auf... der Gegner sollte erst gar keine Zeit haben, um Luft zu holen.
-적들은 몹시 분주히 서둘렀다. 그들은 거의 여유부릴 시간이 없었던 것이다.
-Die Stimmung war gut, die Band hatte ordentlich Dampf drauf, alle amuesierten sich.
분위기 좋았지, 그 밴드 정말 뭔가 있데(음악에 몰입해서 혼신의 힘을 다해 열심히 하는거 같드만), 모두 즐거웠어.
아뭏든 이처럼 Dampf는 일종의 원기,정력에 해당한다. 그러므로 "mit Dampf'는 "열심히 힘있게"(mit FleiB)의 뜻이다.
Die Schulreform wird jetzt mit Dampf betrieben.
이제 학교제도개혁이 보다 힘있게 추동될 것이다.
반대로 어떤 대상에서 이런 중요한 Dampf가 빠져나가버리고 없다면(Der Dampf ist raus) 그것은 틀림없이 별볼일 없는 것이다.
-Aus der Sshow ist der Dampf raus.그 쇼 맥이 하나도 없는게,정말 별볼일 없e데, 꼭 김빠진 맥주 같았어, 한마디로 시시했다 이거여.
Da sagt der Kanzler aergerlich:
"Wenn einer Dampf macht- dann bin's ich..."
라고 쓰여 있다.(그림을 클릭하면 보임)
슈뢰더총리는 가끔씩 여송연을 꼬나문다. 애연가라기 보다는 다분히 연출적인 의도가 엿보이는데 아뭏든 그렇다. 이런 그가 휴양지에서 느긋하게 여송연을 피우며 연기를 모락모락 내고 있다.
위의 문장의 뜻은 일단 이렇다.
-수상이 짜증이 나서 말한다.
"Dampf machen"하는 사람이 있다면, 바로 그게 나일텐데 말이야, 말이야, 근데 사람들이 날 몰라보고 말이지."
이 문장이 수상에 대한 풍자가 될려면 한가하게 놀고 있는 수상의 모습과 겉으로는 비슷하면서도(연기를 냄), 그러나 실제적인 의미에서 반대되는 어떤 뜻을 지녀야 한다. 즉 이때의 "Dampf machen"은 일을 열심히 하는 것을 뜻한다. 일을 열심히 하면 몸이 열을 받아 땀이 나면서 증기가 모락모락 피어날 것이다.
Dampf machen은 다른 사람에게 적용하여 사역적인 의미로도 쓴다. 누군가를 대상으로 "jmdm. Dampf machen"을 한다고 말할 때는 그것은 "그 사람에게 일을 재촉한다, 일로 몰아부친다(jmdn. bei der Arbeit antreiben)는 뜻이다.
-Sie machte ihrem Mann Dampf, schob ihn zur Tuer hinaus.
-그녀는 자기남편에게 성화를 부려 (나가 일하라고) 그를 문밖으로 쫓아냈다.
"Dampf machen"을 좀더 드라마틱하게 쓰면 "hinter etwas Dampf machen"이 된다. 증기기관차가 칙칙폭폭 열심히 달리면 연기가 그뒤로 쭉 이어질 것이다. 그래서 어떤 일이 급히 열심히 진행된다면, 그뒤에 증기가 꼬리를 물고 이어지는 장면이 떠올려진다. 즉 "eine Arbeit beschleunigen, sich staerker einsetzen"의 뜻이다.
-Wenn wir jetzt nicht Dampf dahinter machen, ist die Arbeit heute noch nicht fertig.
-지금 우리가 서둘러 열심히 일하지 않으면, 이 일 오늘내로 끝마치기 힘들어.
누군가 어떤 사안을 놓고 당신이 빈둥빈둥 논것처럼 비웃거든 이렇게 말하라.
-Doch schon genug Dampf dahinter gemacht!!!
-웬걸 나도 그것때문에 피똥 쌀만큼 쌌다구!
보통 증기는 위로 피어오르기 때문에 machen에 auf를 붙여 어세를 강하게 만들기도 한다. 즉 "Dampf aufmachen"은 "sich beeilen, sich mehr anstrengen"의 뜻으로, 좀더 애를 쓰고 발버둥치며 서두르는 모습이 연상된다. 즉 뜻이 좀더 강해진다. 또는 속도를 낼때 "Dampf drauf haben"이란 표현을 쓰기도 한다. 보통 차속도내는데 쓰지만, 꼭 그렇지만은 않고 비유적으로도 쓸 수 있다.
-Sie machte Dampf auf... der Gegner sollte erst gar keine Zeit haben, um Luft zu holen.
-적들은 몹시 분주히 서둘렀다. 그들은 거의 여유부릴 시간이 없었던 것이다.
-Die Stimmung war gut, die Band hatte ordentlich Dampf drauf, alle amuesierten sich.
분위기 좋았지, 그 밴드 정말 뭔가 있데(음악에 몰입해서 혼신의 힘을 다해 열심히 하는거 같드만), 모두 즐거웠어.
아뭏든 이처럼 Dampf는 일종의 원기,정력에 해당한다. 그러므로 "mit Dampf'는 "열심히 힘있게"(mit FleiB)의 뜻이다.
Die Schulreform wird jetzt mit Dampf betrieben.
이제 학교제도개혁이 보다 힘있게 추동될 것이다.
반대로 어떤 대상에서 이런 중요한 Dampf가 빠져나가버리고 없다면(Der Dampf ist raus) 그것은 틀림없이 별볼일 없는 것이다.
-Aus der Sshow ist der Dampf raus.그 쇼 맥이 하나도 없는게,정말 별볼일 없e데, 꼭 김빠진 맥주 같았어, 한마디로 시시했다 이거여.
추천0
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.