급해 죽겠는데... 느려터져 가지고 말이야
페이지 정보
작성자 자유로니쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 조회 1,926회 작성일 01-09-06 05:11본문
물건하나 수선맡겼더니 한달은 걸려야 한다고 대답한다. 한달후에 갔더니 또 한달후에 오라고 한다. 이럴때 또 기다리란 말이야, 그러다가 늙어죽겠다고 말하고 싶다. 그럴 땐
Da kann man alt und grau werden!
늙어죽으란 말이군!
Da kann man alt und grau werden, bis man endlich einen Gerichtstermin bekommt. 법정날짜 한번 받으려면 얼마나 기다려야 하는지 머리가 셀 지경이다.
화가 난 당신은 수리를 취소하고 당장 물건 돌려 달라고 주장한다.그리곤
Hier werden wir nicht alt.
흥미없네,일없네 이사람아,여기 뭐 별볼일 없구만 이런 일로 시간 허비하기 싫소,더는 못참겠어,나는 관둘라오
위 문장은 직역하면 우리는 여기서 늙지 않는다란 말이다. 입말에서 이것은 "못견디겠다, 못참겠다, 못봐주겠다"(nicht aushalten)의 뜻이다.
Da kann man alt und grau werden!
늙어죽으란 말이군!
Da kann man alt und grau werden, bis man endlich einen Gerichtstermin bekommt. 법정날짜 한번 받으려면 얼마나 기다려야 하는지 머리가 셀 지경이다.
화가 난 당신은 수리를 취소하고 당장 물건 돌려 달라고 주장한다.그리곤
Hier werden wir nicht alt.
흥미없네,일없네 이사람아,여기 뭐 별볼일 없구만 이런 일로 시간 허비하기 싫소,더는 못참겠어,나는 관둘라오
위 문장은 직역하면 우리는 여기서 늙지 않는다란 말이다. 입말에서 이것은 "못견디겠다, 못참겠다, 못봐주겠다"(nicht aushalten)의 뜻이다.
추천0
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.