독일 동포 미디어 베를린리포트
커뮤니티 새아리 유학마당 독어마당
커뮤니티
자유투고
생활문답
벼룩시장
구인구직
행사알림
먹거리
비어가든
갤러리
유학마당
유학문답
교육소식
유학전후
유학FAQ
유학일기
독어마당
독어문답
독어강좌
독어유머
독어용례
독어얘기
기타
독일개관
파독50년
독일와인
나지라기
관광화보
현재접속
306명
[자유투고] 자유·토론게시판 - 타인에 대한 약간의 배려 말고는 자유롭게 글을 쓰시면 됩니다. 어떤 글이든지 태어난 그대로 귀하지 않은 것이 없으니 <열린 마음>(타인의 흠결에 대해 관대하고 너그러움)으로 교감해 주세요. 문답, 매매, 숙소, 구인, 행사알림 등은 해당주제의 다른 게시판을 이용하세요. 이런 글은 게시판 사정에 따라 관용될 때도 있지만 또한 관리자의 재량으로 이동/삭제될 수도 있습니다. 펌글은 링크만 하시고 본인의 의견을 덧붙여 주세요.

도이질란드와 니혼애들

페이지 정보

작성자 breeslyu쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 1건 조회 1,350회 작성일 15-04-07 15:27

본문

1.독일이라는 말이 조센징이나 몽골과 같은 비하의미가 있다고 생각하신다면 잘못 아신겁니다. 요샌 독일인 한국학자도 있고 독일에서 활동하는 한국 사학자도 있습니다. 아무도 문제가 있다고 생각지 않고 잘못된 것이라고 바꾸려 하지않으니 괜한 걱정 안 하셔도 될 것같습니다.

2. 이 글 또 복사해서 올리셨군요. 회원님들이 다 기억하고 있습니다 그러면 왜 미국은 유나이디드 스테이트나 어미리카, 혹은 유에쎄이, 영국은 유나이티드 킹덤으로 변하지 않는가 묻는 회원들의 질문엔 대답을 안 하십니다. 

3. 아래서도 말했지만 독일을 Deutschland라 부르는 나라는 독일뿐입니다. 전 세계 모든 독일 대사들이 나서서 Deutschland라고 부르자고 나설것이라 생각하십니까? 독일 대사만 외쳐서야 되겠습니다. 오스트리아 대사는 우리나라는 오스트리아가 아니고 외스테라이히, 폴란드 대사는 폴란드가 아니라 제치포스폴리타 폴스카라고 부르라고  나서야겠죠?

전 세계 한국 대사들이 우리나라는 코리아, 코레아, 꼬게가 아니라 대한민국이라고 불러야 한다고 혈서라고 써야죠. 줏대라는 말을 누구보다 잘 쓰시는 구슬뫼님이 왜 그러자고 시위는 안 하시고 남의 나라 걱정만 하십니까?

4. xx 신문 동영상 보셨나요? 도이질란드(좀 빨라지면 어떨때는 되질란드처럼 들리더군요), 도이치란드 뭐 이럽니다. Bundesrepublik Deutschland 끝에 d는 t로 발음되는 것을 모르거나, 몇 십년 독일에 사셨다 해도 발음규칙을 모르거나, 발음이 안되거나 셋 중에 하나입니다. 그걸 한반도에 사는 수천만 우리 국민보고 그 독일에 오래 사신 동영상 찍은 분들도 못하는 발음 도이칠란트를 하라고 하자구요?

5. 제가 시간도 없는데 이러구 나서는 이유는 구슬뫼님이나 < xx신문>은 막상 자신들도 실천을 못하시면서 이런 주장을 하기때문입니다. 나라 이름은 <도이치란트>라고 해야한다고 주장하면서 <한독 수교>, <한독 사전>, <파독 광부> 이런말을 다 쓰고 있습니다. <한- 도이칠란드어 사전>, <파 도이칠란트 광부>  "도이칠란트 유학가기 위해 도이칠란트어 학원에가서 도이칠란트어를 배운다", "도이칠란트에 사는 도이칠란트 사람" 이렇게 써야죠. 근데 나라이름은 <도이칠란트>하면서 <한독 수교>하면 후손들에게 여기서 "독"자가 뭐냐고 일일이 다 설명하고 그 "독"자는 일본식 한자라는 걸 따로 가르쳐야 합니다. 아니면 <한. 도. 수교>라고 하자구요? 그럼 여기서 "도"가 매 번 한 도이칠란트인지 도니미카 공화국인지 매 번 쓸데마다 따로 해설을 곁들여야 합니다. 

6.구슬뫼님은 일본이 아니라 니혼, 이라고 주장하면서 일제 강점이니 재일동포니 하며 "일"자를계속  쓰는 것도 마찬가지구요. "일본인"이 아니라 "니혼애"들 이라고 쓰시더군요. 그래서 한국에서 공식적으로 <<일본인>은 잘못된 거고 <니혼애들>을 원음이라며 표준말로 정해야 할까요?

7.구슬뫼님은 나라 이름은 그 나라사람들이 부르는 원음대로 부르자고 하시면서 서서는 스위스로, 오지리는 오스트리아로 불러야 한다고 주장 하십니다. 잘못되었습니다. 뭐가 잘못된 건지 아십니까?




추천9

댓글목록

skeiry님의 댓글

skeiry쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

안녕하세요 저한테 쓴글은 아니지만 작게 의의를 제기하고 싶네요. 다른나라에서 독일을 부르는 명칭은 적어도 뜻이 있습니다 그런데 우리나라에서 부르는 '독일'은 일본('日本'은 한자어이므로 니혼이라고 해야하는지 의문입니다.)어가 왜래어를 발음할때 쓰는 가타카나를 우리한자식으로 불러서 일본어 도이츠와도 다르고 원어와는 전혀다른 독일이라는 소리로 변해버렸죠. 소리로도 관련이 없고 뜻도 없는 단어입니다. 예를 들면 프랑스어의 알레마뉴는 프랑스 북동쪽(라인강 상류 동쪽)에 살았던 도이치민족의 한 갈래인 알레마니족의 나라라는 뜻이고 영어의 절머니는 라틴어로 지금 도이칠란트 지역을 불렀던 게르마니아에서 유래한 단어라네요. 다른 서양국가들 대부분 그렇게 의미가 있을 것이라고 생각됩니다. 5번째 문단에 도이칠란트로 바꾸게 됐을경우의 불편함에 대해 적으셨는데 편의성이 이름을 올바르게 바꾸는데의 반박의 적절한 이유가 될 수는 없습니다. 불편함을 감수하고 일일이 설명해야겠죠. 아니면 줄임말 '도'는 어떻게 정할건지 생각 해봐야겠죠. 우리나라분이 ㅊ발음을 못하신다구요? ㅊ발음이 들어가는 단어가 얼마나 많은데 발음을 못해서가 아니고 다른이유때문이라고 생각되네요 그리고 그것또한 적절한 이유가 될수는 없다고 생각합니다. 그리고 당장 오천만국민에게 불편하게 도이칠란트로 부르자고하는 강요가 아니고 한명한명 아는사람부터 바꿔나가자고 하는 것입니다. 그럼 다음세대부터는 정착이 되지 않을까요?? 불편함은 정말 적절한 이유가 될 수 없다고 생각합니다. 애초에 독일이라는 명칭이 쉽고 짧아서 정해진것도 아니잖아요?. 그리고 저는 같은맥락에서 오스트리아도 영어식이아닌 외스터라이히 핀란드는 수오미로 바뀌어야 한다는 입장입니다. 그래도 영어식은 뜻이라도 있죠 '독일'은 너무 엉뚱합니다.

  • 추천 1
[자유투고] 자유·토론게시판 목록
번호 제목 글쓴이 조회 날짜
7 breeslyu쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 5410 09-22
6 breeslyu쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 847 04-29
열람중 breeslyu쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1351 04-07
4 breeslyu쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 986 04-05
3 breeslyu쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 875 04-04
2 breeslyu쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1877 09-03
1 breeslyu쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 5960 03-05
게시물 검색
이용약관 | 운영진 | 주요게시판사용규칙 | 등업방법 | 개인정보취급방침 | 이메일무단수집거부 | 비밀번호분실/재발급 | 입금계좌/통보방법 | 관리자문의
독일 한글 미디어 베를린리포트 - 서로 나누고 돕는 유럽 코리안 온라인 커뮤니티
모바일 버전으로 보기