독일 동포 미디어 베를린리포트
커뮤니티 새아리 유학마당 독어마당
커뮤니티
자유투고
생활문답
벼룩시장
구인구직
행사알림
먹거리
비어가든
갤러리
유학마당
유학문답
교육소식
유학전후
유학FAQ
유학일기
독어마당
독어문답
독어강좌
독어유머
독어용례
독어얘기
기타
독일개관
파독50년
독일와인
나지라기
관광화보
현재접속
287명
[자유투고] 자유·토론게시판 - 타인에 대한 약간의 배려 말고는 자유롭게 글을 쓰시면 됩니다. 어떤 글이든지 태어난 그대로 귀하지 않은 것이 없으니 <열린 마음>(타인의 흠결에 대해 관대하고 너그러움)으로 교감해 주세요. 문답, 매매, 숙소, 구인, 행사알림 등은 해당주제의 다른 게시판을 이용하세요. 이런 글은 게시판 사정에 따라 관용될 때도 있지만 또한 관리자의 재량으로 이동/삭제될 수도 있습니다. 펌글은 링크만 하시고 본인의 의견을 덧붙여 주세요.

O.K 는 어느나라 말 ?…

페이지 정보

작성자 Lisamarie쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 13건 조회 4,005회 작성일 08-04-10 11:27

본문

미국에서 생긴 단어로 전세계 어디서나 통용되는 단어가 바로 이 O.K 입니다.
이 말처럼 어디가나 통용되는 단어도 없지 않나 싶습니다.
말이 안통하는 나라에서도 어디서나 이 말 한마디면 동의나 승락등을 이해할 수 있습니다.

많은 이들이 이 단어는 영어라고 생각하는 것 같습니다.
미국서 나온 말인 건 확실하니까요.
독일인들도 대부분 그렇게 생각하더군요.

그런데 원래 독일어라고 하는군요.

미국 초기이민시에 책 출판업등은 주로 독일계 이주민들이 많이 맡아 했답니다.
이들이 일할 떄 원고를 살펴보면서 전혀 고치거나 수정할 필요가 없을 때, 혹은 수정이 끝났을 떄 O.K  ㅡ Ohne Korrektur (교정 필요 없음 ) 라고 종이 맨 아랫쪽에 작게 써서 한 표시였답니다.

그런데 그것이 다른 분야로 퍼져나가고 급기야 전 세계어가 되었습니다.

그런 의미에서 O.K는 영어이지만 이 단어자체 ohne Korrektur 는 독일어입니다.
이런단어가 영어에서 쓰이지는 않으니까요.
재미있는 관계라고 생각합니다.

이거 왜 여기 올리냐고요.
어디 신문에서 봤는데 저는 가끔 이런것이 참 재미있고 흥미롭습니다.
정치결과나 축구시합결과나 자동차경주 보도 보다도 요.......^^

추천2

댓글목록

한마음님의 댓글

한마음쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

새로운 사실을 알았네요.
어디 가서 Ok가 영어라고 하면, 아니라고 확실하게 잘난척하면서 말해야겠어요. ^^

Lisamarie님의 댓글

Lisamarie쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

꺆!!!!!

수정 입니다.수정 !!!!

저는 이 기사를 한 신문에서  한 미국인 언론인과 언어학자가 주장하는 내용을 그대로 옯긴 것인데 여기 올려놓고 좀더 여기저기 찾아 보았더니 확실한 기원은 실은 찾을 수 없다고 하는군요.

그러니까 이미 초기시절에 저런식으로 많이 쓰인게 사실이긴 하나 다란 설들도 있어서 확실치 않다는 글들이 있더군요. 실은 그럴 것 같습니다. ( 또 이민 온 각나라 사람들이 각각 다르게 주장 한다는군요 )

이런 강력한  설이 하나 있었다더라가 아마 가장 정확할 것 같습니다.

Lisamarie님의 댓글의 댓글

Lisamarie쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

확실히~ 는 좀 그러네요 ^^

권위있는 신문의 말이라고 모두 곧이 들을거야 없겠지만 그 주장을 한 이들이 얼마나 논리 정연하게 그리고 자신있게 역사적 근거까지 들어가면 상세히 설명을 하는지 저는 의심할 바가 없었답니다.

일부에선 실제로 이렇게 확실히 믿는 것 같아요.

4월 1일에 읽은 건 아니니까 걱정마시고요.^^

Quark님의 댓글

Quark쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

Lisamarie님!

처음 들어 보는 O.K.의 근원이네요. 개연성 있어 보입니다.
제가 아는 대표적인 OK의 기원은 all correct, all clear에서 왔다는것입니다.
이 OK가 처음 쓰였을때 일부러 oll korrect로 표기하였다는 것인데 그때 당시  KY =know yuse (no use), KG = know go (no go) 나 NS = nuff said등으로 표기되는게 유행이었답니다.

지금 위키피디아를 들여다 보니 다른 여러가지 설이 많네요.
참고 하세요.

Laut Merriam-Webster[1] und Allen Walker Read wird der Ursprung ebenfalls mit "oll korrect" angegeben.
Aus dem amerikanischen Heer entstammt die These, o.k st&uuml;nde als Abk&uuml;rzung f&uuml;r Order Known, der routinem&auml;ßigen Best&auml;tigung eines gegebenen Befehls.
Eine weitere These stammt ebenfalls aus dem Milit&auml;r, mit der Abk&uuml;rzung f&uuml;r Zero Killed, also 0K.
Ebenfalls aus dem milit&auml;rischen Bereich stammt die These, dieser uramerikanisch scheinende Begriff w&auml;re vom deutschen General Wilhelm von Steuben Mitte des 18. Jahrhunderts in Amerika gepr&auml;gt worden, als er sich als Milit&auml;rf&uuml;hrer einen Namen machte. Dieser best&auml;tigte Schriftwechsel zun&auml;chst mit oll korrekt („alles in Ordnung“), da er das all correct schlichtweg so schrieb, wie er es phonetisch verstand. Bald war dies „oll korrekt“ im gesamten Milit&auml;r bekannt und es benutzte schlichtweg nur noch die Abk&uuml;rzung o.k.
Auch auf fehlende Rechtschreibkenntnisse beruft sich die Geschichte aus der Zeit der Einwanderer. Diese wurden am Zoll durchsucht und wenn das Gep&auml;ck in Ordnung war, wurde von den nicht hoch ausgebildeten Arbeitern das K&uuml;rzel f&uuml;r oll klear, o.k., auf dem Schein vermerkt, korrekt all clear.
Old Kinderhook war der Spitzname des amerikanischen Pr&auml;sidenten Martin van Buren (1837-1841), der mit OK abgek&uuml;rzt wurde.
Eine weitere Antwort auf die Frage nach der Herkunft liegt in Westafrika. Sklaven brachten demnach den Ausdruck mit nach Amerika. Diese Annahme geht zur&uuml;ck auf eine Feststellung des Afrika-Sprachforschers David Dalby, der in der westafrikanischen Sprache Wolof ein Wort woukay fand, das soviel wie „in Ordnung“ heißt.
Eine andere Erkl&auml;rung ist die Tatsache, dass all clear/correct schwerlich mit A.C. abgek&uuml;rzt werden konnte, da sowohl A als auch C phonetisch mehrdeutig sind. O.K. kommt dem ausgesprochenen all clear am n&auml;chsten.
M&ouml;glich w&auml;re auch OK als Abk&uuml;rzung f&uuml;r by Order of the King (dt. „auf Befehl des K&ouml;nigs“).
Es existiert auch die Meinung, OK k&uuml;rze den griechischen Ausdruck „Ola Kala“ (&#908;λα Καλ&#940; = alles gut) ab.

Lisamarie님의 댓글의 댓글

Lisamarie쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

Quark  님 반가워요^^

제가 위에 쓴 글의 근거를 들어보면 오래된 고문서들 같은데서발견되는  이 OK 가 당시아직 일반적으로 쓰이지 않던 시절에 출판업자들이 사용하던 직업어라는 군요.
초기 독일계 이민사회내에서는 여기서 연유되서 퍼져나갔을 수도 있다고 봅니다.

그런데 이런 '구어체' 단어는 단 하나의 근원만을 가지고 있다고 보기 어려울 것 같기도 합니다.

님의 글 감사드려요.

Quark님의 댓글의 댓글

Quark쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

그 출판업계의 OK관행이 이민 초기 자료라면 정말 오래 된것이네요. 그런데 제가 아는 OK기원 관련 사이트에는 정말 처음 나오는 이론이라서요.

지금까지 일반적으로 받아들여지는 OK의 첫 언급은 1839년 Boston Morning Post의 기사인데 다음과 같았습니다.

출처: http://www.fragenohneantwort.de/fragen/frage65.htm
Demnach gibt zahlreiche Ger&uuml;chte &uuml;ber den Ursprung der Abk&uuml;rzung. Gemeinhin akzeptiert wird, dass das "O.k." zum ersten Mal im Fr&uuml;hjahr 1839 in der "Boston Morning Post" nachweislich gedruckt auftaucht, so etwa in dem Satz:
"It is hardly necessary to say to those who know Mr. Hughes, that his establishment will be found to be 'A. No. One' -- that is, O.K. -- all correct." (Es ist kaum notwendig zu denen, die Mr. Hughes kennen, zu sagen, dass seine Einrichtung als ' A. No. One' - was heißt, O.K. -- ganz korrekt befunden werden.)


Nun k&ouml;nnte man fragen, wenn also O.k. f&uuml;r "all correct" steht, warum heißt es dann nicht "AC"? Nun, das h&auml;ngt wiederum mit einer im Sommer 1838 in Boston aufkommenden seltsamen Mode zusammen, die sich im folgenden Jahr auch in New York und New Orleans ausbreitete. Dort benutzte man n&auml;mlich zunehmend bewusst Abk&uuml;rzungen von absichtlich falsch geschriebenen allt&auml;glichen Ausdr&uuml;cken wie etwa "KG" f&uuml;r "know go" (statt "no go" - "geht nicht"), "KY" f&uuml;r "know yuse" (statt "no use" - "zwecklos"), "NS" for "nuff said" ("enough said" - "genug gesagt") - und eben "OK" f&uuml;r "oll korrect" (statt "all correct"). &Uuml;brigens ist dies ja auch heute noch durchaus in Mode bei Bezeichnungen wie 2FAST4U (Too fast for you!) oder XS (Exzess).

그리고 찾아보니 Die Zeit에도 컬럼비아대의 Walker Read라는 교수이름으로 1941년에 OK라는 말의 기원에 대한 이론이 언급되는군요.
http://www.zeit.de/stimmts/1997/1997_36_stimmts

Oll korrect
&copy; DIE ZEIT 36/1997

"OK" (= okay) war urspr&uuml;nglich die Abk&uuml;rzung f&uuml;r den verballhornten englischen Ausdruck "oll korrect" - Stimmt's?

Stimmt. Jedenfalls ist dies die von den meisten Anglisten als g&uuml;ltig anerkannte etymologische Ableitung. Sie geht auf Allen Walker Read zur&uuml;ck, einen angesehenen Professor der Columbia University, der sie am 19. Juli 1941 im Saturday Review of Literature zum erstenmal ver&ouml;ffentlichte.

Reads Version der Geschichte des OK lautet so: Im Sommer 1838 kam in Boston eine seltsame Mode auf, die sich im folgenden Jahr auch in New York und New Orleans ausbreitete. Man benutzte bewußt Abk&uuml;rzungen von absichtlich falsch geschriebenen allt&auml;glichen Ausdr&uuml;cken: "KG" f&uuml;r "know go" (statt "no go" - "geht nicht"), "KY" f&uuml;r "know yuse" (statt "no use" - "zwecklos"), "NS" for "nuff said" ("enough said" - "genug gesagt") - und eben "OK" f&uuml;r "oll korrect" (statt "all correct"), das sich zum erstenmal 1939 in gedruckter Form dokumentiert findet.

Wie es Moden eigen ist, verschwanden die meisten dieser Abk&uuml;rzungen so schnell, wie sie aufgekommen waren. Allein das OK hat sich bis zum heutigen Tag erhalten.

Read hat daf&uuml;r folgende Erkl&auml;rung: 1840 wollte der amerikanische Pr&auml;sident Martin van Buren f&uuml;r eine zweite Amtszeit wiedergew&auml;hlt werden. Der Spitzname des Demokraten war Old Kinderhook (nach seinem Geburtsort Kinderhook im Staat New York). Van Burens Unterst&uuml;tzer gr&uuml;ndeten den OK Club und gaben der Abk&uuml;rzung damit eine doppelte Bedeutung. Die politischen Gegner griffen das Spiel auf und hintertrieben es, indem sie dem OK neue Interpretationen unterlegten - "Out of Kash" ("pleite") zum Beispiel oder "Out of Kredit" ("kreditunw&uuml;rdig"). Es scheint gen&uuml;tzt zu haben: Van Buren verlor die Wahl.

Lisamarie님의 댓글의 댓글

Lisamarie쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

제가 읽은 신문은 Suedeutsche 였던 것 같아요. ( 확실히 모르겠지마 아마도 )
지난 주에 바이언 여행가서 카페에서 읽었거든요.
신문을 잘 알아 둘걸.
그때는 그  생각을 못해 가지고요....

한 번 찾아 볼까 합니다.
누가 어디서 한 주장인지.

새로운 주장이라 신문에 났던 걸지도  모르겠군요.

또 감사입니다.

Lisamarie님의 댓글의 댓글

Lisamarie쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

Zun&auml;chst klang es originell

Es gibt ernstzunehmende etymologische Studien, die sagen, "Okay" stamme eigentlich aus Deutschland. Deutsche Auswanderer, die sich in Amerika als Buchdrucker verdingten, schrieben an den Rand eines Manuskripts immer "o.K.", wenn sie auf einer Seite keinen Fehler fanden. Das hieß "ohne Korrektur". Auf irgendwelchen Wegen hat diese Abk&uuml;rzung nach Deutschland zur&uuml;ckgefunden, wo es seitdem amerikanisch ausgesprochen wird. Soweit okay. Wer es benutzte, signalisierte seinem Gegen&uuml;ber: einverstanden, alles in Ordnung, genauso machen wir es.

우선 하나는 찾았습니다.
3월 26일자  쥣도이췌지 기사중 일부입니다.
그런데 제가 읽은 건 이 기사 아니었습니다.
좀 긴 다른 기사였는데 더 찾아 볼께요.

그런데 고백하고 저 찾는 거 참 못해요.

영이님의 댓글

영이쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

독어가 짧아 한국어만 읽었는데 한번 우겨볼만 하네요.. 그네 내가 우기면 별로 반항하는 사람이 없어서.. 독일 애들이 반항할 일도 없고..

[자유투고] 자유·토론게시판 목록
번호 제목 글쓴이 조회 날짜
81 Lisamarie쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2668 06-05
80 Lisamarie쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 3276 06-01
79 Lisamarie쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 3800 05-30
78 Lisamarie쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 3782 05-24
77 Lisamarie쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 4063 05-11
76 Lisamarie쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2835 05-11
75 Lisamarie쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 4044 04-13
열람중 Lisamarie쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 4006 04-10
73 Lisamarie쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 3273 03-30
72 Lisamarie쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2888 03-20
71 Lisamarie쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 4260 03-18
70 Lisamarie쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 4332 03-03
69 Lisamarie쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 3595 03-02
68 Lisamarie쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 4452 02-29
67 Lisamarie쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 3677 02-28
66 Lisamarie쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 4206 02-21
65 Lisamarie쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 4274 02-10
64 Lisamarie쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 4462 02-01
63 Lisamarie쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 4594 12-16
62 Lisamarie쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 4695 12-12
게시물 검색
이용약관 | 운영진 | 주요게시판사용규칙 | 등업방법 | 개인정보취급방침 | 이메일무단수집거부 | 비밀번호분실/재발급 | 입금계좌/통보방법 | 관리자문의
독일 한글 미디어 베를린리포트 - 서로 나누고 돕는 유럽 코리안 온라인 커뮤니티
모바일 버전으로 보기