독일 동포 미디어 베를린리포트
커뮤니티 새아리 유학마당 독어마당
커뮤니티
자유포럼
생활문답
벼룩시장
대자보
먹거리
비어가든
자유투고
갤러리
연재칼럼
파독50년
독일와인
나지라기
독일개관
독일개관
관광화보
유학마당
유학문답
교육소식
유학전후
유학FAQ
유학일기
독어마당
독어문답
독어강좌
독어유머
독어용례
독어얘기
현재접속
204명

L로 시작되는 낱말들 용례 모음   

L

LABERN:Er hat gelabert.(Er hat mir ein Ohr abgekraut)
LACHEN:Das waer' doch gelacht! DaB ich nicht lache!(Don't make me laugh) Wer zuletzt lacht, lacht am besten.(He who laughs last laughs longest) Deine Worte haben uns alle lachen machen. Das ist nicht zum Lachen. Ich habe Traenen gelacht. Du hast gut lachen(Dir geht es gut) Er lacht uebers ganze Gesicht. Bitte lach nicht. Das ist eine ernste Bitte! Wir lachten ueber seine humorvollen Bemerkungen.(We laughed at his humorous remarks) Du muBt mich nicht immer zum Lachen bringen.
an-:Das Glueck lacht mich an! Das junge Maedchen lachte mich an.(Es lachte zu mir hin)
auf-:Als ich das hoerte, muBte ich auflachen.(Ich lachte einmal und kurz)
aus-:Lache das Kind nicht aus!(verspotte es nicht! Mache dich nicht lustig ueber es) LaB dich nicht auslachen!
ver-:Die ersten Maler wurden verlacht.(Man hat sie ausgelacht)

LAeCHELN:Das Maedchen laechelte uns scheu an.(The girl gave us a shy smile)
LADEN-lud-geladen:Der Lehrer laedt eine schwere Verantwortung auf sich.(Er uebernimmt sie) Mein Nachbar ist auf mich geladen.(Er ist wuetend auf mich) Sie laden die Kisten auf den Wagen. Haben Sie den Akku geladen?(Batterie)  Der Wagen hat zu schwer geladen.(The car is overloaded)
ab-:Die Tochter laedt ihre Sorgen bei der Mutter ab.(Sie vertraut sie ihr an) Die Arbeiter laden die Kohlen vom Wagen ab.(Sie nehmen sie herunter. Sie leeren den Wagen)
auf-:Er hat mir die Schuld aufgeladen.(Er beschuldigte mich) Man hat dem Beamten die unangenehme Arbeit aufgeladen.
aus-:Die Kisten wurden ausgeladen.(Sie wurden vom Wagen geholt)
be-:Sie beladen den Wagen mit Kisten. Das Flugzeug wurde beladen.(Die Ladung wird hineingetan)
ein-:Ich moechte Sie zum Essen einladen.(I'd like to take you out for a meal) Er hat sie zum Essen ins Hotel eingeladen.(He asked her out for a meal. dazuladen) Kommt mit mir, ihr seid alle eingeladen.(Ich halte euch alle frei.  I'll stand you all treat) Ich habe wieder zu einer party Lust. LaB uns einige Freunde einladen. Er hat eine Einladung zu einem Festival erhalten.
ent-:Im Chaos entlaedt sich die Seele RuBlands.(als Ausgleich einer seelischen Spannung heftig aeuBern) Sein Zorn entlud sich.(Sein Zorn brach los)
ueber-:Die Architektur ist ueberladen.(Sie hat zu viele Verzierung) Er hat mir Arbeit/Auftraegen ueberladen. Der Fahrer hatte den Wagen ueberladen.(Er hatte ihn zu schwer beladen)
voll-:Er hat seinen Wagen vollgeladen.

LAGE:Ich bin nicht in der Lage, dir zu helfen. Ich weiB, daB du mir zu helfen nicht in der Lage bist. Wer waere heute noch selbst in der Lage, seine Schuhe zu reparieren. Da ich gegenwaertig keine Zeit habe, bin ich nicht in der Lage, das zu tun. Trotz der anhaltenden Kaempfe hat sich die Lage kaum veraendert. Dafuer kompliziert sich die Lage weiter. Er ist zur Wiederholungspruefung; Da moechte ich nicht in seiner Lage sein.(Ich moechte nicht in seiner Haut stecken)

LAGERN:Wir haben im Wald gelagert.(Wir haben im Wald gerastet und uns ausgeruht)
ab-:Der Wein muB ablagern.(Er muB ruhig liegen)
be-:Die Feinde haben die Stadt belagert.(Die Truppen lagen um die Stadt herum)
ein-:In den groBen Kuehlhaeusern wird Butter eingelagert.
um-:Ob vor der Training oder hinterher, stets ist die Tenniskoenigin von Fans umlagert.
ueber-:(teilweise ueberdecken) Der Sender wird  auf dieser Wellenlaenge von einem anderen ueberlagert. Das juengere Gestein ueberlagert das aeltere.(Es liegt darueber)
ver-:Das Interesse der jungen Leute verlagert sich von Motorraedern auf Autos.

LEGEND:Das Fernweh der Deutschen ist laengst legendaer.
LAeHMEN:Der Junge war so nervoes, daB er wie gelaehmt war.(He froze up) Sie ist wie gelaehmt stehengeblieben, als sie die Schlange sah.(She stopped dead. innehalten)
LANDEN:Bist du gut zu Hause gelandet? Mein Flugzeug ist ohne Schwierigkeiten gelandet. (touch down. herunterkommen) Der Boxer konnten einen Volltreffer landen.
not-:Airbus muB in Philadelphia notlanden. Ein Passagiermaschine ist auf dem Flughafen von Philadelphia notgelandet.

LANG:Es ist schon lange her, daB wir uns zum letzten mal gesehen haben. Du muBt hier bleiben so lange, bis dein Vater kommt. Ich hab' es laengst gemerkt. Es ist mir laengst egal, was ich trinke. Die Ehe ist laengst zerstoert. Weil wir uns in manchen Punkten nicht einig werden konnten, hat sich die Sitzung in die Laenge gezogen.(laenger dauern als erwartet) ver-:Darueber hinaus muB die 96 auslaufende Frist verlaengert werden.

LANGEN:Hat das Geld gelangt?(Ist es genug gewesen) Jetzt langt es mir aber!(Jezt habe ich genug! SchluB) Ich kann nicht bis zur Lampe langen. Verlangsame deinen Schritt.
an-:Der beruehmte Dirigent war mit 35 Jahren auf dem Gipfel des Erfolgs angelangt. Der ProzeB wird sich noch laengere Zeit hinziehen; die Verhandlungen sind auf dem toten Punkt angelangt. Was Ihre Angelegenheit anlangt, so kann ich Sie beruhigen.(Was Ihre Sache betrifft. anbelangen)
be-:Ich werde Sie gerichtlich belangen!(Ich werde Sie anzeigen! Ich bringe Sie vor Gericht!)
/an-:Was diese Geschichte anbelangt, darueber moechte ich nicht sprechen. Was mich anbelangt, ich habe  keinen Hunger.
er-:Man konnte es von ihm nicht erlangen. Erst muB der Mensch zu sich selbst finden, seine innere Ruhe erlangen. Mit der Promotion hat der Kandidat die Doktorwuerde erlangt.
ge-:Wie sind Sie in den Besitz dieser Informationen gelangen?(Wie bist du dazu gekommen Wie ist der Verbrecher in den Besitz der Waffe gelangt? Man gelangt durch den Park zum SchloB. Erst spaet gelangte der Kuenstler zu Ruhm und Ansehen.
ver-:Das ist ein BiBchen viel verlangt. Von ihm zu verlangen, daB er mit siebzig Jahren ein neues Leben anfaengt, ist wohl ein biBchen viel verlangt.(Don`t expect him to turn over a new leaf) Ich habe getan, was von mir verlangt worden ist.(I did as I was told) Was verlangen Sie von mir? Du wirst am Telefon verlangt.(Hier ist ein Anruf fuer dich) Die Hochschulen wollen kuenftig von allen Studenten ab Ende des zweiten Semesters mehr Leistungsnachweise verlangen.
/ab-:Diese Arbeit verlangt mir alle Kraefte ab. Der Beamte hat den verdaechtigen Personen die Paesse abverlangt. Er hat ihm fuer das alte Auto einen viel zu hohen Preis abverlangt.(fuer eine Gegenleistung fordern. als Preis verlangen)
zu-:Bitte, langen Sie zu!(Nehmen Sie sich)

LAPPEN:Die Arbeit ist mir durch die Lappen gegangen/schiefgegangen.
LASSEN-lieB-gelassen:Tu, was du nicht lassen kannst!(Do as you please) LaB das doch!(Hoer damit auf) Lassen Sie nur!(Never mind) LaB mich!냅둬 LaB doch den Unsinn! Ich kann es/das Rauchen nicht lassen. Wo hast du die Schluessel gelassen. Lassen Sie es mir billiger! LaBt die Haende davon!(Finger weg) LaB einmal hoeren!할말? LaB mal sehen! (Zeig mal her) Das Buch laeBt sich lesen.(Dies Buch ist lesenswert. This book ist worth reading) Das laeBt sich hoeren.當然 Das laeBt sich denken.(verstaendlich) Das laeBt sich nicht beschreiben. Man hat mich unterwegs zur Ader gelassen.(jn Geld abnehmen) Mit Geld laeBt sich alles machen. Er laeBt sich nirgends sehen. Er hat sich nicht ueberzeugen lassen. Lassen Sie Ihre Haende davon! Das laeBt sich noch machen(Das ist moeglich) Das hat er sich nicht zweimal sagen lassen.(gern tun) Junge Leute lassen sich von den Erwachsenen nichts sagen. Die Arbeit dieses Kuenstlers kann sich wirklich sehen lassen. Du kannst dich nicht mehr sehen lassen(Du muBt dich schaemen). Er laeBt ihm seine Uhr als Pfand. Die Frau hat ihr Kind verhungern lassen. Ich lasse mir den Mut nicht nehmen. Die Nachricht hat uns kalt gelassen. Sie haben bis auf den heutigen Tag immer alles beim alten gelassen. Wie lassen sich mit weniger Kraftstoff mehr Kilometer fahren. Sie sind im Stich gelassen worden. LaB das Rauchen, es ist sehr schaedlich fuer dich.(Es ist Gift fuer dich) Die Frau laeBt an niemand ein gutes Haar.(Sie macht alle schlecht) Der Leiter der Fabrik lieB seinen Mitarbeitern freie Hand.(Sie duerften selbststaendig arbeiten) Er laeBt seinen Gefuehlen freien Lauf.(Er beherrscht sich nicht) Der Chef laeBt sich verleugnen.(Die Sekretaerin sagt, er sei nicht da) Dieser Wein laeBt sich trinken.(Er ist recht gut) Der Vater hat sich die Hochzeit seiner Tochter etwas kosten lassen.(Er gab viel Geld dafuer aus) Wenn unsere Geschaeftsleute frei in alle Welt gehen koennen, muessen wir die Welt auch nach Korea lassen. Hat hier jemand einen gelassen? Wenn du noch einen laeBt, schmeiB` ich dich raus!(einen Blaehung abgehen lassen) Worauf du einen lassen kannst.(derb. verlassen) Er kann`s nicht lassen - er ist wieder zu spaet gekommen.(unverbesserlich)  Frau Dahm kann`s nicht lassen. Sie kauft ein, ohne zu bezahlen.
ab-:LaB davon ab! LaB ab, mich zu quaelen. Das Wasser im Teich wurde abgelassen.(Der Teich wurde geleert) Die Firma laeBt 3% vom Preis ab.(Sie ermaeBigt den Preis um 3%) Das Maedchen laeBt nicht von ihrem Freund ab.(Sie bleibt ihm treu)
an-:Der Autofahrer laeBt den Wagen an.(Er startet ihn) Lassen Sie Ihren Mantel an!(Ziehen Sie ihn nicht aus) Ich sehe keinen AnlaB fuer eine Aenderung der Geldpolitik. AnlaB zu selbstkritischem Umgang gibt auch der bemerkenswerte Umstand, daB die verheerenden oekologischen Auswirkungen unserer Lebensweise mehr und mehr erkannt werden. Dieser Leitsatz kann zu MiBverstaendnissen AnlaB geben. Er versucht vergeblich seinen Wagen anzulassen. Ich moechte aus gegebenem AnlaB darauf hinweisen. Das neue Jahr hat sich gut angelassen.(Es hat gut begonnen) Die Behoerde sieht keinen AnlaB, ihre Prognose zu korrigieren.
auf-:Die Sekretaerin laeBt in dem Brief ein Wort aus.(Sie vergaB es)
aus-:Wir koennen heute die Heizung auslassen.(U:nicht einschalten, nicht in Gang setzen) Du kannst den Mantel auslassen. Die Kinder sind heute ganz ausgelassen.(froehlich und lebhaft) Ich werde diesen Tanz auslassen.(I want to sit out this dance. aussetzen. nicht mitmachen) Bei der Antwort auf diese Frage kann das Thema ausgelassen werden, wenn es aus dem Kontext klar zu ersehen ist. LaB mich endlich aus mit deinen Fragen!(in Ruhe lassen, nicht belaestigen) Wer hat den Hund ausgelassen(freilassen) Diese Sache hast du in diesem Bericht ausgelassen.(weglassen, wegfallen) Den Zug lassen wir auch noch aus und nehmen wir den Uebernaechsten(ueberspringen) Keine Chance auslassen!(versaeumen, verpassen) Er hat sich nicht naeher darueber ausgelassen.(sich aeuBern) Warum hast du dich so negativ ueber den Fremden ausgelassen?(an einem Unschuldigen abreagieren) Mein Freund laeBt keine Gelegenheit aus, tanzen zu gehen.(Er geht tanzen, sooft er kann) Der Mann laeBt seine Wut an dem Hund aus. be-:Wer alles beim alten belaeBt, muB mehr zahlen. Wir wollen es nicht bei Worten, bei Protestschreiben belassen. Die Freunde belassen es bei der Verabredung.(Sie aendern den Termin nicht)
bleiben-:LaB diesen Unsinn bleiben.(unterlassen) Wenn du nicht willst, so laB es bleiben!
davon-:LaB die Finger davon!(Ausdruck des Abratens. FaB das nicht an) Die Sache ist unsicher, du solltest die Finger davonlassen. Das ist mir zur Gewohnheit geworden und ich kann nicht mehr davonlassen.
durch-:Wuerden Sie mich bitte durchlassen? Du darfst dem Kind nicht alles durchlassen. Bitte, lassen Sie mich durch!(Machen Sie mir Platz) Der Mantel laeBt den Regen durch.(Er ist nicht wasserdicht)
ein-:Ab wann ist EinlaB?(When do the doors open) Bis wieviel Uhr abends ist EinlaB? Auf solche Fragen lasse ich mich nicht ein. Er hat sich in dunkle Geschaefte eingelassen. LaB dich nicht zu weit mit diesem Menschen ein! Auf was habe ich mich da nur eingelassen. Das nimmt kein Ende! Die Regierung hat sich auf die Forderung der Geiselnehmer nicht eingelassen. Doch die neue Regierung RuBlands wollte sich darauf nicht einlassen. Trotzdem haben Sie sich darauf eingelassen. Auf dein Vorhaben lasse ich mich nicht ein.(I don't want anything to do with your plan) Sie laeBt sich mit vielen Maennern ein. LaB das Badewasser ein!(LaB das Wasser in die Wanne laufen) Der Pfoertner lieB mich ein, obwohl die Besuchzeit schon vorbei war.(Er erlaubte mir hineinzukommen) Warum hast du dich darauf eingelassen?(Warum hast du das gemacht) LaB dich nicht mit diesem Menschen ein! (Komme nicht in zu nahen Kontakt mit ihm)
ent-:Die Firma hat mehrere Arbeiter entlassen.(The company laid off workers) Der Angestellte ist entlassen. Bitte entlassen Sie mich.(I'd like to be discharged)
er-:Die Regierung hat ein neues Gesetz erlassen.(lay down) Du hast die Hausaufgaben erlassen bekommen.(You got out of doing your homework. Verantwortung abschieben) Haftbefehl wurde jedoch nicht erlassen.
fahren-:Er hat seine Freunin fahrenlassen.(sich von ihr getrennt) Dem Haeftling wurde der Rest der Strafe erlassen.(Er durfte das Gefaengnis vorzeitig verlassen)
fallen-:Jane wollte das Geheimnis eigentlich gar nicht verraten, aber sie hat es fallenlassen. (Sie hat sich verplappert. She let it slip) Der in der Oeffentlichkeit umstrittene Plan ist gestern fallengelassen worden.
frei-:Die Gefangenen/Geiseln sind freigelassen.
haengen-:Er hat seinen Mantel in der Garderobe haengenlassen.(auch haengengelassen) Das ist doch kein Grund, den Kopf haengenzulassen.
herab-:Er lieB sich zu einer Antwort herab.(Er antwortete sehr von oben herunter)
herein-:Wenn du mich nicht in das Zimmer hereinlaeBt, werde ich die Tuer aufbrechen.(If you don't let us into the room we'll breake down the door)
hier-:Kann ich mein Gepaeck noch bis 9 Uhr hierlassen?(Can I leave my luggage here)
hinter-:Er hat einen guten Eindruck hinterlassen. Ich habe das Zimmer in groBer Unordnung hinterlassen. Das kann in den Kassen der Verbraucher mittelfristig Spuren hinterlassen.  Hinterlassen Sie bitte eine Nachricht!(Lassen Sie bitte eine Nachricht zurueck)
laufen-:Ich wollte dich bestrafen, aber Ich habe dich laufenlassen, weil du mir leid getan hast. Ohne Warmlaufenlassen des Motors gleich losfahren.
liegen-:Er hat die Arbeit liegenlassen. Ich habe meinen ReisepaB auf der Post liegenlassen. (zuruecklassen)
locker-:Sie hat nicht lockergelassen, bis sie ihren Willen durchgesetzt hatte.(Sie gab nicht nach) Ich bin sicher, daB du es schaffen wirst, wenn er nicht lockerlaeBt.(sich beirren lassen. bei der Stange bleiben)
los-:Der Gedanke/die Frage hat mich nicht mehr losgelassen. Die Hunde sind losgelassen. Er war wie losgelassen. GefaBt? -Nein aber die Handtasche hat der Dieb losgelassen. Was wollen Sie von mir? Lassen Sie mich los!
nach-:Der Laut zorniger Stimmen hat etwas gelassen, aber nicht voellig nachgelassen. Die Begeisterung fuer Atomkraft hat seit Tschernobyl merklich nachgelassen. Die Wirkung dieser schmerzstillenden Tabletten hat allmaehlich nachgelassen.(verschwinden) Die Parks sind vernachlaessigt und verwildern. Die eigentlichen Beduerfnisse werden jedoch weitgehend vernachlaessigt. Die Konzentrationsfaehigkeit laeBt nach. Der Strom der Fluechtlinge hat merklich nachgelassen. Ich finde, wir sollten uns Ingrids Nachlaessigkeiten nicht laenger gefallen lassen. Nach 19 Uhr lieB der Andrang im Kaufhaus nach. Die Bremsen an meinem Auto haben nachgelassen.(Sie haben sich gelockert) Der Kaufmann laeBt fuenf Mark nach.(Er setzt den Preis herunter)
nieder-:Ich bin vom Reise muede. Ich moechte mich in dieser Stadt niederlassen.(I want to settle down in this city) Der Arzt hat sich in Hamburg niedrgelassen.(Er hat dort seine Praxis eroeffnet)
offen-:Er hat das Fenster offengelassen. Sie hat die Frage offengelassen, ob sie kommt oder nicht.
schieBen:Ich habe mein Vorhaben/meine Reise schieBenlassen(Ich habe darauf verzichtet)
sitzen/:Er will die Kritik nicht allein auf sich sitzen lassen. Sie lassen ihre Kinder unkontrolliert vor dem Bildschirm sitzen.
stecken-:LaB dein Geld stecken!
stehen-:Er laeBt uns einfach stehen.
ueber-:Ich ueberlasse dir die Entscheidung! Ich ueberlasse es deinem Ermessen. Er ueberlaeBt alles dem Zufall. Ich ueberlasse Ihnen meine Wohnung fuer ein Jahr.
uebrig-:LaBt mir auch etwas zu tun uebrig! Meine neue Stelle hat nichts zu wuenschen uebriggelassen.(Sie hat voll meinen Erwartungen entsprochen)
unter-:Es wird gebeten, das Rauchen zu unterlassen. Die Dame bat den Herrn, das Rauchen zu unterlassen. Er hat es unterlassen, seine Firma von seiner Krankheit zu verstaendigen.(Er hat die Firma nicht benachrichtet) Der Angestellte hat es unterlassen, seinen Chef zu informieren. Ich muB Sie bitten, das zu unterlassen.(I must ask you to stop doing that) Auf den Ruecksitzen wird Gurtanlegen vergessen oder bewuBt unterlassen.
ver-:Verlassen Sie es mir!(Leave it to me) Alle Hoffnung hat mich verlassen. Du kannst dich nicht auf das verlassen, was er sagt. Die StraBen sind verlassen wie Geisterstaedte. Darauf kannst du dich unbedingt verlassen.(Darauf kannst du Gift nehmen) Wie kannst du nur so etwas tun, du bist wohl von Gott verlassen. Die Ratten verlassen das sinkende Schiff. Ich bin von allen guten Geistern verlassen. Verlassen Sie sich auf meinen Rat!(Vertrauen Sie meinem Rat)
vor-:Wuerden Sie mich vorlassen, Mein Zug faehrt gleich ab!(in einer Warteschlange)
zer-:Man zerlaeBt die Butter in der Pfanne.(Sie zergeht)
zu-:Ich lasse keine Ausnahme zu.(erlauben. dulden. I  don't allow or permit any exceptions) Nur Erwachsene waren zugelassen.(Admission was for adults only)
zurueck-:Der Sportler hat den Gegner weit hinter sich zurueckgelassen. Er hatte seine Mutter in ihrem brennenden Haus zurueckgelassen. Ich lasse dir/fuer dich eine Nachricht zurueck. Die Wunde hat eine Narbe zurueckgelassen.

LAST:Jetzt ist kleine Last von mir gefallen. Die Sorge um die Zukunft lastet schwer auf uns.(Sie drueckt uns. Sie macht uns das Herz schwer) Ich will dir nicht zur Last liegen.(Schuld daran geben) Den Eltern wurde zur Last gelegt, sich nicht genuegend um die Erzieung ihrer Kinder gekuemmert zu haben. Diesen Fehler koennen Sie mir nicht zur Last legen.
an-:Oekologische Fortschritte setzen voraus, daB die Unweltkosten den Verursachern angelastet werden.(die Schuld an et zuschreiben, zur Last legen) Dem Prokuristen wird die Schuld angelastet.(Er soll schuld daran sein)
aus-:Die Bauunternehmen sind voll ausgelastet.(bis zur Grenze der Tragfaehigkeit belasten, ausnutzen) Die Hausarbeit lastete sie nicht aus.(js Kraefte voll beanspruchen)
be-:Sie ist mit hohen Steuern und Abgaben belastet. Alle Berufstaetige Frauen klagten ueber Schwierigkeiten infolge von Doppelbelastung. Die Mehrfachbelastung der Frauen verringert die persoenlich verfuegbare Zeit. Als Folge der starken Industrialisierung kommt es u.a. zu einer starken Saeurebelastung des Bodens. Es belastet ihn seelisch schwer, daB ihn seine Frau verlassen hat.
ent-:Die Sekretaerin hat ihren Chef entlastet.(Sie hat ihm Arbeit abgenommen) Die Aussage des Zeugen entlastet den Angeklagten.

LASTER:Kein Laster ist ohne Strafe. MueBiggang ist aller Laster Anfang. 安逸
LAeSTIGEN:Er soll Mitarbeiter sexuell belaestigt haben. Du solltest ihn nicht mit deinen Problemen belaestigen.(You shouldn't bother him with your problem) Sie behauptet ihrerseits, von Tom belaestigt worden zu sein.
LATEIN:Als er von mir wissen wollte, wie ein Computer aufgebaut ist, war ich mit meiem Latein am Ende.(sich keinen Rat mehr wissen)
LAUERN:Ich lauerne auf die Gelegenheit. Die Bauern haben ihnen aufgelauert.

LAUFEN-lief-gelaufen:Sie hat ihrer Phantasie freien Lauf gelassen. Was laeuft?(What's on. Was gibt's) Dir laeuft die Nase. Der Sportler ist gelaufen wie ein geoelter Blitz. Es laeuft ins Geld, wenn man immer im Hotel wohnt. Die kleinen Diebe haengt man, die GroBen laeBt man laufen. Das ist alles richtig gelaufen. Alles laeuft nach Wunsch. Die Kriminalitaetsrate in Deutschland ist ruecklaeufig. Soweit es mich betrifft, ist dies der Lauf der Dinge. Verhandlungen laufen wie am Schnuerchen. Du laeBt dir zuviel gefallen. Eine andere haette ihm sicher laengst den LaufpaB gegeben.(die Beziehung zu jm abbrechen) Er hat sich die FueBe nach einer neuen Stellung wund gelaufen.(Er hat alles versucht) Der alten Frau liefen die Traenen ueber das Gesicht. Mir laeuft der SchweiB den Ruecken hinunter. Der Vertrag laeuft noch ein Jahr.(Er gilt noch)
ab-:Die Frist ist abgelaufen. Die Absaetze meiner Schuhe sind ziemlich abgelaufen.(The heels are worn down. abnutzen) Die Uhr von Olsen ist abgelaufen. Dieses Buch  enthaelt Dinge, die du dir sicher schon an den Schusohlen abgelaufen hast.(laengst wissen) An ihm laeuft alles ab.(It's like water off a duck's back) Das Badewasser laeuft nicht ab.(Die Wanne wird nicht leer) Mein Vertrag laeuft in diesem Jahr ab. Man machte ihm Vorwuerfe, aber er lieB alles an sich ablaufen wie das Wasser am Entenfluegel. Kritik nimmt sie nicht ernst, alle Angriffe laufen ab ihr ab wie das Wasser an der Gans.
an-:Der Motor laeuft an.(beginnt zu laufen.?Der sprint nicht an) Seine Schulden sind jetzt auf 1000 Mark angelaufen.
auf-:Das Schiff ist auf eine Sandbank aufgelaufen.(Es ist festgefahren) Er hat sich die FueBe aufgelaufen.(Sie sind wund)
aus-:Die Amtszeit des Praesidenten laeuft bald aus. Der Streit wird boese fuer ihn auslaufen.(einen bestimmten Ausgang nehmen) Das Benzin ist aus dem Tank ausgelaufen.(aus dem GefaeB hinausflieBen) Der Weg laeuft am Waldrand aus.(enden) Die Farben sind beim Waschen ausgelaufen. Die Motoren laufen langsam aus.(zum Stillstand kommen) Die neue Mission soll die Ifor-Friedenstruppen abloesen, deren Mandat am 20. Dezember auslaeuft.
be-:Die Summe belaeuft sich auf etwa 1000 DM.
davon-:Man kann nicht vor seinem eigenen Leben davonlaufen. Vor zehn Jahren waere ich davongelaufen. Er ist einfach davongelaufen.(geflohen.) Der Mann ist ihr davongelaufen. (U:ueberraschend verlassen. He's made off) Es ist zum Davonlaufen.(It really turns you off) Die Kosten des Projekts sind uns davongelaufen.(The costs have got out of control) Dieser Partei laufen die Waehler davon.(The voters are deserting this party) Die Preise laufen (den Einkommen) davon.(js Kontrolle entziehen)
durch-:Der Antrag muB verschiedene Abteilungen durchlaufen. Die Regen ist durch das Dach durchgelaufen.(Er kam ins Haus)
ein-:Die Gardinen sind bei der ersten Waesche eingelaufen.
ent-:Der Hund ist entlaufen/fortgelaufen.
hinaus-:Am Ende laeuft es auf eins/dasselbe/das gleiche/aufs gleiche hinaus.(als Endpunkt erreichen) Du drohst mir, Erpressung? -So wuerde ich es nicht nennen. -Aber es laeuft darauf hinaus! Die Walesas Zukunftplaenen laufen darauf hinaus, daB er an die Spitze der Solidaritaet zurueckkehrt. Das Geschaeft laeuft auf einen Betrug hinaus.
ineindander-:Die Farben laufen ineindander.(Sie vermischen sich)
irr-:Die Post schickt Irrlaeufer an den Absender zurueck.
nach-:Der junge Mann ist dem Maedchen nachgelaufen.
schief-:Kapier' nur nicht, was da schiefgelaufen ist! Ich hoffe, es ist nicht schiefgelaufen.(I hope nothing has gone wrong)
ueber-:Mir laeuft die Galle ueber.(Ich werde sehr wuetend) Als er ueber den Unfall berichtet hat, hat es mich eiskalt ueberlaufen.(Es schaudert mich) Ein Diplomat ist auf die Seite Suedkorea/zu dem Feind uebergelaufen.(darauf ueberwechseln. Ueberlaeufer) Hunderte von Soldaten sind zu den Rebellen uebergelaufen.  Die kochende Milch laeuft ueber.(Sie flieBt aus dem Topf)
unter-:Mir ist ein Fehler unterlaufen.(U:versehentlich vorkommen, unbemerkt geschehen) So ein Mensch, so eine Unverschaemtheit ist mir noch nicht unterlaufen.(U:begegnen) Manchmal unterlaeuft einem ein Fehler. Schade, daB ihr beim Bodenturnen dieser Fehler unterlaufen ist.(daB sie einen Schnitzer machte)
ver-:Der ProzeB ist gut fuer mich verlaufen/ausgegangen. Der Wanderer hat sich im Wald bestimmt verlaufen!(Er hat sich verirrt) Der Besuch Jiang Zemin ist ohne Pannen verlaufen. So sind die Verhandlungen im Sande verlaufen.(ergebnislos geblieben) Die Grenze verlaeuft von Norden nach Sueden.
weg-:Die Katze laeuft vor mir weg.(Sie meidet mich) Die Tochter hat von zu Hause mit einem Zigeuner weggelaufen.(She ran away with a gypsy) Unangenehmer Typ! Mich wundert's nicht, daB dem die Leute weglaufen! Der Benzin ist aus dem Tank weggelaufen. (herausflieBen) Die Arbeit laeuft (dir) nicht weg. Seine Frau ist ihm weggelaufen.(She's run off)
zu-:Das Kind lief auf den Vater zu.(Es lief ihm entgegen) Uns ist ein Hund zugelaufen.(Ein fremder Hund ist zu uns gekommen)
zusammen-:Wenn ich das hoere, schon laeuft das Wasser im Mund zusammen.(Ich bekomme schon groBen Appetit)

LAUGEN:Ich bin ausgelaugt/erledigt.(I'm done for)
LAUNEN:Ich bin heute schlecht gelaunt.(I am in a bad mood) Sie hat schlechte Laune.(Sie ist mit dem linken Bein zuerst aufgestanden)
LAUSCHEN:Fahnder sollen auch Redaktionen belauschen koennen.
LAUT:Ich habe nur laut gedacht.獨白 Immer mehr wird der Wunsch nach Frieden laut. So lautet der Satz schon besser. Wie lautet die Anschrift?(Wie ist die Adresse) Kein Laut ist zu hoeren. Sprich nicht so laut! Er spricht lauter Unwahrheiten.(語尾無變化) Ich habe so etwas laeuten hoeren.(andeutungsweise erfahren)
ver-:Es verlautet, daB die Geschaefte der Firma schlecht gehen.(Es ist ein Geruecht)
LAeUTERN:Hatte sich da ein Saulus zum Paulus gelaeutert.

LEBEN:So ist das Leben.(Such is life) Ich fuehre ein sehr sparsames Leben. Der weiB zu leben.(Er ist ein Lebenskuenstler) Gute Durchblutung ist lebenswichtig. Ich halte das schlicht fuer eine Schweinerei! So darf man mit einem Lebewesen nicht umgehen. Sie kamen beim Unfall ums Leben. Er versteht es, Leben in die Bude zu bringen.(keine Langweile aufkommen lassen) Ich muB von der Hand in den Mund leben. Ich moechte nicht in den Tag hinein leben.(Ich brauche eine sinnvolle Taetigkeit) Anscheinend lebt sie auf dem Mond.(weltfremd) Hier ist in Saus und Braus gelebt worden.(Hier hat man im UeberfluB gelebt) Man lebt von Luft und Liebe.
auf-:Durch die Industrie ist die Stadt aufgelebt. Lassen Sie alte Erinnerung aufleben.
aus-:Er hat sich gruendlich ausgelebt.(Er hat sein Leben sehr genossen)
be-:Kaffee belebt.(Er macht munter) Der weiBe Kragen belebt das dunkle Kleid. Der Strand belebt sich.(Immer mehr Menschen kommen) Der Kombi A6 soll das Geschaeft beleben.
ein-:Haben Sie sich schon (in Hamburg) eingelebt?(Have you adjusted to life here yet) Die meisten haben sich nach anfaenglichen Schwierigkeiten eingelebt. Hast du dich in unserem Tennisklub schon gut eingelebt? Ich denke, du wirst bald Freude daran finden.(Du wirst bald auf den Geschmack kommen)
er-:Kohl hat Jelzin stets als mutigen Mann erlebt, der zum ReformprozeB stehe und sein Wort immer gehalten habe. Wenn du wieder nicht puenktlich kommst, kannst du was erleben! (Strafe bekommen) Was haben Sie auf Ihrer Reise erlebt?
/mit-:Sie hat das Unglueck miterlebt.(She was involved in the accident) Meine GroBmutter hat miterlebt, wie das erste Auto in ihre Stadt kam.
ueber-:Wird er den Unfall ueberleben?(Will he survive the accident) Nur wenige haben das Flugzeugunglueck ueberlebt. Dieser Brauch hat sich ueberlebt.(Er ist altmodisch)
ver-:Ich habe meine Jugend auf dem Land verlebt.(verbringen)
weiter-:Juden haben zur Entwicklung der deutschen Wissenschaft Entscheidendes beigetragen. Dennoch lebt eine antijuedische Einstellung auch im kirchlichen Bereich weiter.

LEBER:Ich werde ihr meine Stimme geben. Sie redet stets frei von der Leber weg.
LECKEN:Ich wuerde mich die Zehn Finger danach lecken.
LEDIG:Er entledigte sich seiner Sorgen mit einem Achselzucken.(He threw off his troubles. Sorgen abschuetteln. sich freimachen von)
LEER:Du sprichst nur leere Worte. Das ist leere Behauptung. Ich fuehle mich traurig und leer.

LEGEN-legte-gelegt:Hast du die Kinder schon ins Bett gelegt? Der Wind hat sich gelegt. (Er hat aufgehoert) Wenn die Muecke ein Huehnerei legt, ist es ihr Tod. Wenn du Wert darauf legst, sie kennenzulernen, bin ich immer bereit, dich ihr vorzustellen. Es wird noch ungefaehr einen Tag dauern, bis der Sturm sich legt.(voruebergehen. sich verziehen) Er leidet an/unter einer schweren Krankheit. Ich habe eine wichtige Terminarbeit; diese Einladung kommt mir ungelegen.(Sie paBt mir nicht in den Kram) Du kannst jetzt nicht die Haende in den SchoB legen. Die Polizei hat dem Betrueger das Handwerk gelegt. Sie haben auf der faulen Haut gelegen. Hier muessen Sie Ihren Hund an die Leine legen.(Sie muessen die Leine festmachen) Der Professor legt groBen Wert auf Puenktlichkeit. Man fuerchtet, daB er Hand an sich legt.(Er nimmt sich das Leben) Er legt sich auf das Sofa. Seine Begeisterung fuer Schlagermusik hat sich gelegt.
ab-:Moechten Sie ablegen?(Would you like to take your coat off) Bitte, legen Sie ab!(Haengen Sie Mantel an die Garderobe) Du muBt die schlechte Gewohnheit ablegen. Sie hatte ihre Scheu abgelegt.(sich abgewoehnen) Er hat seine Spielkarten auf dem Tisch abgelegt.(lay down. niederlegen) Nach kurzer Zeit hat das Kind seine Schuechternheit ganz abgelegt. Der Angeklagte legte ein Gestaendnis ab. Diesen altmodischen Mantel habe ich schon lange abgelegt.(Ich trage ihn nicht mehr)
an-:Wieviel wollen Sie fuer den Mantel anlegen?(ausgeben) Dieses freche Kind legt es darauf an, mich zu aergern.(Es handelt absichtlich und ueberlegt) Welche Gefahren entstehen, wenn keine Sicherheitsgurte angelegt werden? Er hat Scheuklappen angelegt. Die Skulptur ist fast vollendet; der Bildhauer ist dabei, die letzte Hand anzulegen. Er legte fleiBig Hand an.(Er faBte zu) Er legte auf den Hasen an.(Er ziehlte auf ihn) Er legt sich mit seinem Nachbarn an.(Er streitet sich)
auf-:Ich lege auf.(Ich beende ein Telefongespraech) Die Dame hat zu viel Schminke aufgelegt. (Sie hat sich zu sehr geschminkt) Er ist heute schlecht aufgelegt.(Seine Laune ist schlecht)
aus-:Er hat meine Freundlichkeit falsch ausgelegt/interpretiert. Schweigen aus Gleichgueltigkeit kann auch als Zustimmung ausgelegt werden. Kannst du die Kinokarten fuer mich auslegen.  (Kannst du sie fuer mich bezahlen) Der Kaufmann legt die neuen Waren aus. Der Pfarrer legt die Bibelstelle aus.(Er erklaert sie)
be-:Belege mir einen Platz!(Reserviere ihn mir) Koennen Sie Ihre Ausgaben belegen?(Koennen Sie beweisen) Das Zimmer wird mit vier Personen belegt. Meine Frau belegt mein Brot mit Kaese.(Sie tut Kaese darauf)
bei-:Damit ist gestern die Regierungskrise vorlaeufig beigelegt worden. Der Streit mit ihm ist jetzt beigelegt.(schlichten) Die Differenzen wurden beigelegt. Ich lege meinem Brief die Rechnung bei.(Ich schicke sie mit)
bereit-:Die Krankenschwester legt die Spritze bereit.
dar-:Auf unserer Befragen hin hat er seine plaene offen dargelegt.(Er hat seine Karten aufgedeckt)
drauf-:Ich muBte noch  50 mark drauflegen.(I had to pay another 50 marks on it)
ein-:Koennen Sie mir bitte den Film einlegen? Leg einen Film in die Kamera ein! Mit dieser Arbeit wirst du keine Ehre einlegen. Sie hatte den falschen Gang eingelegt.(She had engaged the wrong gear) Der Bundesrat hat gegen den Gesetzentwurf Einspruch eingelegt. Wir haetten fuer ihn ein gutes Wort eingelegt.(Wir haetten uns fuer ihn eingesetzt) Legen Sie doch bei meinem Chef ein gutes Wort fuer mich ein!(Spechen Sie fuer mich) Die junge Frau kann mit ihrem Essen Ehre einlegen.(Sie verdient Lob)
er-:Ich bin der Gewissenslast/der Versuchung erlegen. Er erlag seinen Verletzungen.(He died of his injuries)
/auf-:Du solltest dir etwas Zurueckhaltung auferlegen.(impose. You should exercise some restraint) Die Kosten wurden dem Klaeger auferlegt. Du brauchst dir keinen Zwang aufzuerlegen.(aufbuerden. zur Pflicht machen. als verpflichtung auftragen)
fest-:Auf einen genauen Zeitpunkt wollte er sich nicht festlegen. CDU legt sich auf Steuerreform fest. Wir legen den Termin unserer Reise fest. Durch die Unterschrift habe ich mich festgelegt.(Ich habe mich gebunden. ich bin nicht mehr frei)
flach-:Sprengmeister hat alles flachgelegt.
ge-:Gelegenheit macht Diebe.見物生心 Wenn du diese Gelegenheit ungenutzt laeBt, wird dir das spaeter leid tun.(If you pass up this opportunity you will be sorry later. sich entgehen lassen) Senden Sie es bei der ersten besten Gelegenheit. So eine Gelegenheit kommt nie wieder. Fasse die Gelegenheit beim Schopf. Mir hat sich noch keine Gelegenheit dazu geboten. Das kommt mir sehr gelegen.(That suits me)
herein-:Der Verkaeufer hat mich hereingelegt/betrogen.
herum-:Lassen Sie Ihr Geld nicht so herumlegen. Es koennte leicht einem lange Finger machen.
hin-:Mutter legt sich mittags eine Stunde hin.(Sie legte sich auf das Sofa) Legen Sie das Messer hin.(Legen Sie es aus der Hand. lay/put down) Sie hat mir eine perfekte Eifersuchtsszene hingelegt.
hinein-:Du wolltest ihn hineinlegen, da mache ich nicht mit!(You are going to play a trick on him? Count me out)
hinter-:Er hat seine Wertpapiere bei der Bank hinterlegt.(in Verwahrung geben. deponieren)
lahm-:Die Industriezentrum wurde praktisch lahmgelegt. Auf dem Koelner Ring hat gestern ein schwerer Unfall fuer Stunden den Verkehr lahmgelegt. Die andauernde Kaelte hat die Binnenschifffahrt lahmgelegt.
los-:Hoer auf mit dem Gerede! Leg endlich los!(Stop arguing the point) Nas, leg schon los!(Erzaehl schon) Er hat sofort losgelegt und seinem Aerger Luft gemacht.
nahe-:Ich habe dir nahegelegt, nach Rom lieber zu fliegen als zu fahren.(Ich habe es ihm geraten) Diese Situation hat es mir nahegelegt, die eigenen Studien zu Uwe Johnson zusammenzufassen und in lesbarer Form zugaenglich zu machen. Die Firma legte der Sekretaerin nahe, zu kuendigen.(Man gab ihr zu verstehen)
nieder-:Er wird an der Gedenkstaette einen Kranz niederlegen. Der Minister legte sein Amt nieder. Die alte Stadtmauer wurde niedergelegt.(Man riB sie ein) Der Vertragsbedingungen wurden schriftlich niedergelegt.(Sie wurden aufgeschrieben und so festgehalten)
rein-:Er hat seinen besten Freund reingelegt/hintergangen/irregefuehrt.
trocken-:Die Mutter legt den Saeugling trocken.(Sie zieht ihm frische Windeln) Die Gemeinde hat das Moor trrockengelegt.(Sie hat den Boden entwaessert)
ueber-:Ich habe es mir anders ueberlegt.(I've changed my mind) Ich werde mir die Frage ueberlegen.(I'll think it over) Ich muB mir das noch mal ueberlegen.(I'll have to think about it) Das waere eine Ueberlegung wert. Wir werden ueberlegen muessen, was jetzt zu tun ist.(We'll have to think of what's to be done now) Nach reiflicher Ueberlegung habe ich entschieden, diesen Fernseher nicht zu kaufen.(On second thoughts) Da koennte ich etwas mehr Zeit zum Ueberlegen brauchen. Er ist uns allen an Kraft ueberlegen. Er ist mir in jeder Beziehung ueberlegen. Du bist mir geistig ueberlegen. In Mathematik war er allen anderen weit ueberlegen. Bei reiflicher Ueberlegung kann ich ihnen nicht zustimmen.(On careful reflection I cannot agree with you) Wir muessen uns das Problem reiflich ueberlegen.(We must give the problem plenty of thought) Sie ist sehr sensibel und schnell gekraenkt; bei ihr muBt du dir jedes Wort ueberlegen.(Du muBt jedes Wort auf die Goldwaage legen)
um-:Der Scharfschuetze konnte leicht gegnerische Soldaten umlegen.(wegputzen) Der Verein hat die Kosten dafuer auf die Mitglieder umgelegt.(Jeder bezahlt seinen Teil) Die Verbrecher haben den Verraeter umgelegt/ermordet.
unter-:Legen Sie beim Schreiben etwas unter!(Nehmen Sie eine Unterlage) Der Komponist legt seiner Musik einen Text von Goethe unter.
ver-:Ich habe meine Brille/den Schirm verlegt.(vergessen) Er ist nie um eine Antwort verlegen.(in Verlegenheit geraten. This fellow is never at a loss for an answer) Die Premiere ist (auf naechtste Woche) verlegt worden. Er wird in den sauren Apfel beiBen und seinen Urlaub verlegen. Dieser Verlag verlegt vor allem Romane.(Er bringt Romane heraus) Als  alles nichts half, verlegte sich der Junge aufs Bitten. Der Kaufmann will sich auf den Handel mit Moebeln verlegen.(Er will sich darauf spezialisieren)
/vor-:Die Regierung hat die Konferenz vorverlegt.(Sie findet  frueher statt geplant) Kann ich den Termin vorverlegen?
vor-:Die Plaene der Koalition dafuer werden erst im neuen Jahr vorgelegt. Der Kellner legt das Fleisch vor.(Er serviert) Der Minister hat dem Parlament einen Gesetzentwurf vorgelegt.
wider-:Deine Theorie ist widerlegt worden. Ihre Behauptung kann ich widerlegen.
zer-:Walter hat sein Motorrad zerlegt.(Er nimmt es auseinander)
zu-:Ich habe noch etwas Tempo zugelegt. Wenn Sie 10 DM zulegen, bekommen Sie eine viel bessere Uhr. Hast du dir ein Auto zugelegt?(angeschafft) Seit ich das Alter von dreiBig Jahren erreicht habe, habe ich ganz schoen zuzulegen begonnen.(dicker werden) Der Dollar hat um vier Pfennige zugelegt. Wenn meine Eltern noch 100 Mark zulegen, kann ich mir das Fahrrad kaufen.(If they put in a 100 marks, I can afford the bicycle)
zurecht-:Ich habe (mir) die Unterlage schon zurechtgelegt.(bereitlegen) Ich habe mir schon einen Plan fuer heute Abend zurechtgelegt.
zurueck-:Ich habe Geld fuer Moebel zurueckgelegt. Die Wanderer haben heute eine betraechtliche Strecke zurueckgelegt. Das Ehepaar wollte etwas Geld fuer das Alter zuruecklegen.(The Couple wanted to lay aside some money for their old age. beiseitelegen. auf die hohe Kante legen) Der Radfahrer hat heute 210km zurueckgelegt. Legen Sie mir bitte eine Eintrittskarte zurueck!(Reservieren Sie sie mir)
zusammen-:Lege das Tischtuch zusammen.(Falte es) Ich habe alles zusammengelegt, was ich mitnehmen will.(Ich habe es zusammengetragen)

LEGEN 2:Ich habe mich schon frueh ins Bett gelegt. Der Mann ist ehrlich; Fuer ihn lege ich meine Hand ins Feuer. Die USA haben die Normalisierung der Beziehungen zu Belgrad auf Eis gelegt. Du darfst nicht jedes wort auf Goldwaage legen. Ich lege Entscheidung in Ihre Haende. Wir muessen ihm das Handwerk legen, bevor er weiteren Schaden anrichten kann. Jetzt kann die alte Frau die Haende in den SchoB legen.(Sie braucht nicht mehr zu arbeiten)
LEGITIMIEREN:Es laeuft Gefahr, moegliche weitere Feldzuege Moskaus als innere Angelegenheit zu legitimieren.

LEHNEN:Das Fahrrad lehnt dort an der Wand.
ab-:Warum werden die Parteien von den Jugendlichen abgelehnt? Sie hat das abgelehnt.(Sie hat uns die kalte Schulter gezeigt)
an-:Lehnen Sie die Tuer nur an!(SchlieBen Sie sie nicht ganz) Die Tuer war angelehnt.(The door was slightly open) Lehnen Sie sich nicht an, die Wand ist frisch gestrichen. Der Film lehnt sich eng an den Roman an.(Er nimmt ihn zum Vorbild und gleicht ihm sehr)
auf-:Das Volk hat sich gegen den Tyrannen aufgelehnt.(rebellieren) Die Leute beginnen, sich gegen die hohen Steuern aufzulehnen.(sich wehren gegen. protestieren gegen) Sein Stolz lehnt sich gegen die bestehende Ordnung auf. Er beginnt, sich gegen die sinnentleerten Rituale aufzulehnen. Es hat keinen Sinn, sich gegen das Schicksal aufzulehnen.
ent-:Das Wort "Streik" ist aus der englischen Sprache entlehnt.(Es wurde aus dieser Sprache uebernommen)
zurueck-:Ich weiB, daB ich mich nicht sorglos zuruecklehnen kann.

LEHRE:Du kannst bei ihm in die Lehre gehen. LaB dir das zur Lehre dienen.
LEHREN:Die Erfahrung lehrt das Kind Vorsicht.
be-:Er laeBt sich .nicht belehren. Er ist nicht zu belehren.(Er hoert auf nichts. He won't listen to reason) Er hat uns darueber belehrt, wie das System funtioniert. Ich bin belehrt.(I've learnt something)
LEICHE:Nur ueber meine Leiche!
LEICHT:Da will ich mir kein leichtfertiges Urteil erlauben.
er-:Als mir der Arzt mitteilte, daB sie bald aus dem Krankenhaus entlassen werden kann, war ich erleichtert.(Mir fiel ein Stein vom Herzen)

LEID:Sie tut mir leid.(Es tut mir leid um sie. I feel sorry for her) Ich weiB nicht, was sie gegen mich hat. Ich habe ihr doch nie etwas zuleid getan. Sage ihm, wie leid es mir tut, daB er krank ist! Ich bin es leid, immer zu Hause zu sein.(I'm tired of staying at home) Ich moechte Ihnen mein herzliches Beileid aussprechen. Hab kein Mitleid mit ihr.(Don't pity her. bemitleiden) Ich habe Mitleid mit ihm. Das mit deiner Mutter tut mir leid.

LEIDEN-litt-gelitten:Er leidet an/unter einer schweren Krankheit. Die Entscheidung leidet keinen Aufschub.(The decision cannot be delayed) Warum soll ich darunter leiden. Er trinkt ein Bier nach dem anderen. Er hat doch ein Leberleiden, und da ist Alkohol Gift fuer ihn. Er litt es nicht, daB ich fuer mich bezahlte.(Er erlaubte es nicht) Ich kann diesen Menschen nicht leiden.(Ich mag ihn gar nicht)
er-:Der Geschaeftsmann hat einen Schaden erlitten. Der Brief darf keinen Aufschub erleiden.(Er ist eilig) Seine Plaene haben Schiffbruch erlitten.(Sie gingen schief)
ver-:Der Brief verleidet mir die Freude an der Reise.(Er nimmt mir die Freude)

LEIHEN-lieh-geliehen:Ich habe von ihm Geld geliehen. Das Auto ist nur geliehen. Kannst du mir fuenf Mark leihen? Der Nachbar lieh uns seine Hilfe.(Er half uns)
aus-:Kann man hier Bettwaesche ausleihen?(Can one borrow bedlinen here) Leihen Sie das Buch aus?(Verborgen Sie es)
be-:Der Arbeiter beleiht sein Haus mit 3000DM.
ent-:Ich habe das Buch aus der Staatsbibliothek entliehen.(Ich habe es mir geborgt) Dieser Begriff ist der Philosophie entliehen.
ver-:Die Firma verleiht Wagen nur an Fuehrerscheinbesitzer. Sie haben mit bundesweiten Protestaktionen ihrer Forderung Nachdruck verliehen.
LEIM:Ich bin ihm nicht auf den Leim gekommen.(sich von jm hereinlegen lassen) Ich haette nicht gedacht, daB er eine so lange Leitung hat.

LEINEN:Der Hund war nicht angeleint. Hunde sind anzuleinen/anzuketten.
LEISTEN:Der Motor leistet 65Ps.(Er gibt soviel Kraft ab) Zu meinem Geburtstag habe ich mir eine gute Flasche Wein geleistet.(Ich goenne mir etwas besonders Gutes, was mir sonst zu teuer ist) Ich kann es mir nicht leisten, meinen Fuehrerschein zu verlieren.(I can't afford to losing my driving license) Man sollte nur kaufen, was man sich leisten kann.(You should only buy what you can afford) Die Fahrer erwarten jedoch in jedem Fall eine kleine Gegenleistung. Ich wuerde auch gern wieder einmal eine groBe Reise machen. aber ich kann mir das nicht leisten.(Ich kann keine groBe Spruenge machen)

LEISTEN 2:Wenn Sie das Auto abholen, muessen Sie eine Anzahlung leisten. Man soll anderen notfalls Beistand leisten. Mein  Vater hat fuer mich eine Buergschaft geleistet.(Er garantiert fuer mich) Er hat mir gute Dienste geleistet. In Korea muessen alle Maenner ihren Wehrdienst leisten. Bevor der Zeuge vor Gericht seine Aussage gemacht hat, hatte er einen Eid geleistet. Die Weisungen von Polizeibeamten ist in jedem Fall Folge zu leisten. Wer leistet mir Gesellschaft, wenn ich wegen meiner Krankheit zu Hause bleiben muB? Der rote Kreuz leistet in Katastrophenfaellen Hilfe. Clinton leistet groBe Ueberzeugungsarbeit. Gegen die Aufstellung der Raketen wurde von allen Seiten Widerstand geleistet. Sie hat eine lange Leitung.(Sie begreift schwer)

LEITEN:Das Maedchen lieB sich vom Mitleid leiten.(Sie tat etwas aus Mitleid)
ab-:Das Wort ist aus dem Spanischen abgeleitet.(The word is derived from Spanish) Man leitet die Konjuntivformen vom Praesens ab.(Man bildet sie daraus)
an-:Die Folge eines derartigen Menschenbildes ist, daB bereits das Kind nicht zur Kooperation angeleitet wird. Der Meister hat den Hilfsarbeiter angeleitet.
ein-:Wegen Landesverrats will RuBland ein Verfahren gegen Dudajew einleiten. Die Gruenen haben an den Hochschulen eine so rigide Sparpolitik eingeleitet. Der Roman leitete eine neue Epoche ein. Die Feier wurde von einem Streichquartett eingeleitet.(Sie begann damit)
ge-:Viele Menschen geleiteten den Verstorbenen zur letzten Ruhe.(Sie begleiteten ihn zum Grab)
irre-:Der Verbrecher verstand es, die Polizei irrezuleiten.(Er brachte sie auf die falsche Spur)
ueber-:Dieses Kapitel leitet zum zweiten Teil des Buches ueber.(Es bildet einen Uebergang)
um-:Viele muBten in andere Krankenhaeuser umgeleitet werden. Wegen Bauarbeiten wurde der Verkehr umgeleitet.(Man muB einen anderen Weg fahren)
ver-:Zu welchem Verhalten koennen Kraftfahrer auf dieser StraBe verleitet werden? -Die durchgehende Beleuchtung kann zu der Annahme verleiten, an der Kreuzung Vorfahrt zu haben. Fritz hat seinen Freund zum Bummeln verleitet. Die geschmackvollen Auslagen im Schaufenster verleiten zum Kauf.(Sie verfuehren uns, etwas zu kaufen) Nachfrage am Gesundheitsmarkt verleitet zum MiBbrauch der Gentechnik.
zu-:Bisher ist uns noch kein Beweismaterial zugeleitet worden.
LEKTION:Ich erteile dir 'ne Lektion!

LENKEN:Der junge Mann ist schwer zu lenken.(Er hoert auf keinen Rat) Die Dame hat alle Blicke auf sich gelenkt.(Alle Leute sahen zu ihr hin) Wie stehen Sie persoenlich zur staatlich gelenkten Familienplanung in der Dritten Welt? Ich hoffte dadurch, die ganze Beachtung auf mich zu lenken. Die Farben sollen unsere Aufmerksamkeit auf das Plakat lenken.(Die Farben sollen uns aufmerksam machen)
ab-:Das Kind hat mich von der Arbeit abgelenkt(Es hat mich gestoert) Du hast dich abgelenkt, statt zu arbeiten.(herumspielen) Das lenkt dich davon ab.((That'll take your mind off it) Das lustige Buch soll den Kranken ablenken.(Er soll auf andere Gedanken kommen)
ein-:SchlieBlich hat er eingelenkt/nachegeben.(At last he gave way) Sein Einlenken fuehrte zu einem KompromiB.

LERNEN:Ich habe viel von dir gelernt. Ich lerne Klavier spielen. Wo hast du Autofahren gelernt(lernen)? Ich habe sie lieben gelernt.(Ich habe gelernt, sie zu lieben.목픞-뺸봞) Was Haenschen nicht lernt, lernt Hans nimmer mehr. Durch das Sitzenbleiben werden die Schueler erheblich sozial belastet. Selbstzweifel und Versagensaengste sind groeBer als der Lerneffekt. Der Mensch braucht zwei Jahre, um sprechen zu lernen, und zwanzig Jahre um schweigen zu lernen.(Hemingway) Aus Erfahrung lernt der Mensch.
aus-:Man lernt im Leben nie aus!(Man erlebt immer wieder etwas Neues)
dazu-:Gerade die Zeiten, wo es mal schlecht laeuft, sind die besten, um dazuzulernen.(zusaetzlich neu lernen) Man kann immer noch (etwas) dazulernen.(There ist always something to learn) Du lernst nie etwas dazu.
er-:Man kann eine Sprache in einem Jahr nicht wirklich erlernen.
kennen-:Da kannst du mich aber kennenlernen.(U:Da kannst du sehen, wie zornig ich werden kann) Auf seinen Reisen hat er Menschen jeder Art naeher kennengelernt.(mit jm verkehren) Es ist sehr schwer, ihn kennenzulernen.(It's very difficult to get to know him) Er lernte einige junge Maenner kennen, die einen schlechten EinfluB auf ihn hatten,
um-:Die Technik veraltet immer schneller. Da muB man oft umlernen, um mit dem Wandel Schritt zu halten.
ver-:Ich konnte einmal gut Tennis spielen, aber ich habe es ganz verlernt, weil ich lange nicht mehr gespielt habe.

LESEN-las-gelesen:Lies es noch einmal! Kannst du meine Gedanken lesen?(Can you read my thoughts?) Ich habe den Artikel in der Zeitung/die Notiz auf dem Zettel gelesen.(In der Zeitung hat ein interessanter Bericht gestanden) Zwischen den Zeilen kann man lesen, daB er Heimweh hat. Die Astrologen wollen das Schicksal der Menschen aus den Sternen lesen.
ab-:Der Abgeordnete las seine Rede ab.(Er hatte sie aufgeschrieben und las sie vor) Der Mann hat den elektrischen Zaehler abgelesen. Der Vater las seiner Tochter jeden Wunsch von den Augen ab.(Er erriet und erfuellte ihr jeden Wunsch)
auf-:Die Polizei hat den Mann auf der StraBe aufgelesen.(Sie fand ihn dort und nahm ihn mit)
aus-:Der Schueler liest das Buch aus.(Er liest es zu Ende) Wir lesen die schlechten Kirschen aus.(Wir suchen sie heraus)
ein-.In den Stil dieses Dichters muB man sich erst einlesen.(Man muB sich erst daran gewoehnen)
fertig-:Ich habe den Artikel fertiggelesen.
heraus-:Man kann Dinge aus dem Roman herauslesen, die der Autor nicht gemeint hat. Aus ihm ist eine sozialistische Kritik an Sozialismus herauszulesen.
ueber-:Du hast die wichtigste Stelle ueberlesen.(nicht beachtet)
ver-:Du muBt dich verlesen haben. Der Anfaenger verlas sich.(Er las falsch)
zer-:Das Buch aus der Buecherei ist zerlesen.(Es ist durch vieles Lesen schadhaft geworden)

LETZT:Der Patient wurde im letzten Augenblick/in letzter Stunde/fuenf Minuten vor zwoelf ins Krankenhaus gebracht.(The patient was taken to hospital at the eleventh hour) Er ist der letzte, dem ich mich anvertrauen wuerde. Er waere der letzte, den ich um Rat gefragt habe. Er ist der letzte Mann, der so etwas tun wuerde. Das ist allerletzte, was ich tun wuerde. Er holte das Letzte aus sich heraus.(He made an supreme effort)
LEVITEN:Ich muB wegen seiner VergeBlichkeit die Leviten lesen.(tadeln)

LEUCHTEN:LaB dein Licht leuchten!(Zeige, was du kannst)
auf-:Ihre Augen leuchteten auf, als sie mich sah.
an-:Der Polizist leuchtete den FuBgaenger an.(Er richtete die Taschenlampe auf ihn)
be-:Der Redner hat besonders die soziale Seite des Problems beleuchtet. Die Lampe beleuchtet das Buch.(Die Lampe leuchtet auf das Buch)
durch-:Die Kinder wurden durchleuchtet.(Roentgen)
ein-:Das leuchtet mir nicht ein.(That doesn't make sense to me)
er-:Gott hat den Geist des Propheten erleuchtet.(Er hat ihn inspiriert) Viel Gerede darum, aber wenig Erleuchtendes!
heim-:Dem werde ich heimleuchten.(Dem werde ich gruendlich die Wahrheit sagen.U)

LEUGNEN:Man kann es nicht leugnen.
ab-:Er leugnete jede Schuld ab.
ver-:Der Chef lieB sich durch seine Sekretaerin verleugnen.(Sie muBte sagen, er sei nicht da)

LICHT:Machen Sie Licht! Das wirft ein schiefes Licht auf ihn. Was du gestern erzaehlt hast, laeBt sein Verhalten in anderem/neuem Licht erscheinen.(What you told me yesterday has put a new face on his behaviour) Durch deine Erzaehlung erscheint die Sache jetzt in einem anderen Licht. Ich bin das Licht der Welt. Der Artikel hat die Angelegenheit ins richtige Licht gerueckt. Er weiB, wie man sich im besten Licht zeigt. Kleinlaut hat er nachgegeben, als der AusschuB gruenes Licht fuer den Rindfleisch-Import gegeben hat. Gib dich keinen Taeuschungen hin. Es ist besser, nicht immer in rosigem Licht zu sehen. Jetzt kommt die ganze Wahrheit ans Licht. Die Komission hat nicht die Kompetenz, bei einem Tat rotes oder gruenes Licht zu geben. Das heiBt, Lichtjahre zu warten, bis etwas passiert. Jetzt ist mir ein Licht aufgegangen. Untersuchungen haben ans Licht gebracht, daB er seit Jahren seine Steuererklaerung unkorrekt ausgefuellt hat. Langsam sollte ihm jemand mal ein Licht aufstecken. Ich will dir mal ein Licht aufstecken, was alles im Leben passiert.(aufklaeren)

LICHTEN:Seine Haare lichten sich.(Sie gehen aus) Die Reihen der Zuschauer lichten sich.(Es werden weniger Zuschauer) Das Dunkel lichtet sich.(Es wird hell. man beginnt zu verstehen)
ab-:Er hat die Buchseite abgelichtet(fotokopieren) Sie lieB sich nicht hinters Licht fuehren. (taeuschen) Warum hast du denn bei der gestrigen Kunstdiskussion kein Wort gesagt? Du solltest dein Licht nicht under den Scheffel stellen.(sein Leistungsvermoegen verbergen)
be-:Sie haben den Film zu viel belichtet.

LIEB:Er hat seine liebe Not mit dem Kind.虛辭 Er hat den lieben langen Tag nichts zu tun. Den ganzen lieben Tag habe ich noch keinen Tropfen getrunken. Lieber tot als weiter! Ich wuerde lieber sterben als mich ergeben/als eine Schande erleiden. Ich moechte lieber ein Haus bauen lassen, als so eine hohe Miete zahlen. Sie ist meine Jugendliebe -Die Jugend ist nicht geblieben, aber die Liebe. Es kann wertvoll sein, dem anderen zuliebe ein Opfer zu bringen. Ihr zuliebe mache ich keine Ausnahme. Sie ist sehr kinderlieb.(She is fond of children)

LIEBEN:Ich liebe es nicht, warten zu muessen. MuB Liebe schoen sein?(zu auffaellig)
be-:Ganz wie es Ihnen beliebt.(Ganz wie Sie wuenschen)  Professor Kim ist bei den Studenten sehr beliebt.(He is popular with the audience) Kannst du mit, wenn es dir beliebt? Du tust alles, um dich noch unbeliebter zu machen.
ver-:Der junge Mann hat sich in das Maedchen verliebt(Er beginnt sie zu lieben) Ich bin in sie verliebt.(I am in love with her) Was ist dein Lieblingsgericht?(What's your favorite dish) Ich wuerde lieber ins Bett gehen.(I'd rather go to bed) Warschau ist keine Stadt, in die man sich auf den ersten Blick verliebt.

LIED:Bei Wintereinbruch gibt es die meisten Verkehrsunfaelle. Es ist das alte Lied.(kalter Kaffee) Das ist etwas Schreckliches. Davon kann ich auch ein Lied singen. Er konnte es nicht lassen, unvorsichtig zu fahren; der Autounfall war das Ende vom Lied.(der negative Ausgang)
LIEFERN:Liefern Sie mir die Waren ins Haus! Ich kann keine plausible Erklaerung dafuer liefern. Die Truppen lieferten dem Feind eine erbitterte Schlacht. Der Zeuge lieferte dem Staatsanwalt die letzte Beweise.
ab-:Der Kaufmann liefert die bestellte Ware ab.(Er bringt sie dem Kunden)
aus-:Ich bin hilflos meinem Schicksal ausgeliefert.(preisgegeben) Die Zeitungen werden an die Zeitungsverkaeufer ausgeliefert.(Sie werden ihnen uebergeben)
be-:Diese Firma beliefert vor allem Warenhaeuser.(Sie verkauft an sie)
ein-:Er wurde verletzt ins Krankenhaus eingeliefert. Die Polizisten lieferten den Verbrecher in das Untersuchungsgefaengnis ein.
ueber-:Die Maerchen sind lange Zeit muendlich ueberliefert worden.

LIEGEN-lag-gelegen:Eine Karte, die liegt, liegt..落張不入 Das liegt mir im Kopf/in den Gedanken. Ich will dir nicht zur Last liegen. Dieser Mensch liegt mir nicht.(Er ist mir unsympathisch) Das lag nicht in meiner Absicht. Sie liegt mir immer in den Ohren, ich soll das Auto kaufen.(Sie hat auf mich eingeredet) Die Entscheidung liegt in der Luft.(Man ahnt sie voraus) Als ich gekommen bin, hat sie schon im Bett gelegen. Das Geld hat gestern noch hier in dieser Schublade gelegen. Es liegt nicht an mir.(Ich habe keinen EinfluB darauf) Es liegt an mir.(It is up to me. It depends on me) Es liegt an uns, was wir aus dem Geschenk des Jahres 1989 machen. Woran liegt es, daB er hinkt? Es liegt mir viel dran/Mir liegt viel dran.(It's very important to me) Mir liegt nichts an Geld.(It's of no importance to me) Mir liegt sehr daran zu erfahren.(I'm anxious to know. Ich bin begierig) Mir liegt viel an ihrem Urteil. Was liegt daran?(What does it matter) Die Schuld liegt bei mir.(Ich bin schuldig) Bei mir liegt die Sache anders. Gabel, Buecher, Zeitungen liegen auf dem Tisch. Aber Teller, Tassen und Schuesseln stehen im Schrank. Diese Arbeit liegt mir.(fuer mich geeignet) In diesem Spruch liegt eine tiefe Weisheit verborgen. Die Verhaeltnisse liegen etwas anders, als Sie annehmen. Das Wort liegt mir auf der Zunge.(Ich komme nicht darauf) Ein spoettisches Laechen hat um seinen Mund gelegen. Der Schnee hat meterhoch gelegen. Das liegt jetzt alles weit hinter mir.(Das gehoert der Vergangenheit an) Ob Sie einwilligen/zusagen, liegt ganz bei Ihnen. In dem, was er sagt, liegt viel Weisheit.(There is much wisdom in what he says) Das liegt auf der Hand.(明若觀火 ganz offensichtlich) Sie liegt ihm af der Tasche.(Sie laeBt sich von ihm ernaehren) Da liegt der Hase im Pfeffer!(Das ist der wahre Grund. Da ist der Hund begraben) Sie lagen sich immer in den Haaren.(Sie stritten sich) Wenn ihr lieber fuer euch sein wollt, ziehe ich eben aus - an mir soll es nicht liegen.(Ich will kein Hindernis sein) Es wird alles geschehen, um den Kunden zufriedenzustellen - an uns soll es nicht liegen.(Ich will mein Bestes tun)
ab-:Das Haus lag weit von der StraBe ab.(Es war weit entfernt)
an-:Der Pullover liegt eng an. Liegt etwas Besonderes an?(U:zu erledigen sein) Natuerlich haben wir auch Verstaendnis fuer das Anliegen der deutschen Tierschuetzer.(Angelegenheit, die jm am Herzen liegt)
auf-:Die Wahllisten liegen hier auf.(Jeder kann sie lesen)
aus-:Tageszeitungen aller Art liegen zur kostenlosen Einsicht in der oeffentlichen Bibliotheken aus.
auseinander-:Weil die Vorstellungen der Koalitionsparteien FDP und Union noch weit auseinanderliegen, kommt eine Gesetzaenderung fruehestens 1997 zustande.
bei-:Dem Brief liegt ein Scheck bei. Dem Brief hat ein paar Fotos beigelegen.
bereit-:Das liegt unter dieser Adresse zum Abruf bereit.
daneben-:Du liegst mit deinen Berechnungen voellig daneben.(sich irren) Mit dieser Meinung liegst du aber sehr daneben.
darnieder-:Der Kranke liegt an Grippe darnieder.(Er muB im Bett bleiben) Die Industrie hat darniedergelegen.(Der Verkauf ging schlecht)
darunter-:Die Klasse liegt mit ihren Leistungen darunter.
er-:Der junge Mann erlag den Versuchungen.(Er gab ihnen nach) Er ist dem Gegner erlegen. Sie ist einem Irrtum erlegen.(Sie hat sich geirrt)  Dort ist voruebergehend  der Verkehr zum Erliegen gekommen. Schneestuerme haben vielerorts den Verkehr zum Erliegen gebracht. Der Verletzte ist seinen Wunden erlegen.(Er ist gestorben)
fest-:Wir haben zwei Stunden an der Grenze festgelegen.(Wir konnten nicht weiter fahren)
nahe-:Die Vermutung liegt nahe, daB-.(It is reasonable to suppose that) Es liegt nahe, daB er den Ring gestohlen hat.(Man hat Grund, es zu glauben)
schief-:Mit deiner Vermutung liegst du aber gewaltig schief.(Du bist im Irrtum) Mit dem Vorwurf liegen die Kritiker schief.(von falschen Voraussetzungen ausgehen)
unter-:Ich unterlag einer optischen Taeuschung.(Ich habe mich getaeuscht) Er wird seinem Gegner unterliegen. Er ist seiner Frau geistig unterlegen.(Sie ist ihm ueberlegen) Es unterliegt keinem Zweifel, daB dieser Fall eintritt.(zweifellos) Leider unterliegt der Fall nicht dem internationalen Recht. Das unterliegt der Schweigepflicht. Viele unterlagen der Korruption.(Sie sind ihr unterworfen. Many yielded to corruption) Dieser Absicht hat mir untergelegen.土臺
vor-:Hier liegt ein Irrtum/MiBverstaendnis vor.(There ist a misunderstanding here) Darueber liegt noch kein Gesetz vor. Was liegt gegen ihn vor?(Was gibt es Negatives ueber ihn) Die Truppen koennen eingesetzt werden, sobald die Zustimmung des Bundestags vorliegen. Die Ergebnisse liegen uns noch nicht vor.(We do not have the results yet) Ein Verschulden des Fahrers liegt nicht vor.(The driver is not to blame)
wach-:Sie hat die ganze Nacht wachgelegen.
zugrunde-:Was liegt dieser Frage zugrunde?(What underlies the question)
zurueck-:Unser letztes Zusammentreffen liegt drei Jahre zurueck.

LIPPEN:Ich hatte sie lange darum bitten wollen und doch die Bitte nicht ueber die Lippen gebracht.(nicht zu sagen wagen)
LOBEN:Du verdienst ein Lob. Das lob' ich mir.(Das gefaellt mir.U) Jeder hoert sich gern loben. Gute Ware lobt sich selbst. Du hast ja wohl einen guten Start gehabt, doch man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.(Don't count your chickens before they are hatched. Man soll das Fell nicht verkaufen, ehe man den Baeren hat) Das Werk lobt den Meister. Deutschland ist nicht das gelobte Land fuer mich.
ent-:Sie haben sich entlobt.(Sie haben ihre Verlobung geloest)
ge-:Der Soldat gelobt Treue.(Er verspricht sie feierlich)
ver-:Sie haben sich verlobt.(They got engaged) Inge hat sich mit einem Arzt verlobt.
weg-:Sie lassen sich wegloben und entmachten. Wir haben den unbeliebten Buchhalter weggelobt.

LOCH:Dieses Auto pfeift auf dem letzten Loch; die Karosserie ist voellig verrostet.
LOCKEN:Das schoene Wetter lockt die Menschen ins Freie.
an-:Die Musik hat viele Leute angelockt.(anziehen. heranlocken) Viele Maedchen werden vom Stewardess-Beruf durch die Faszination von Reisen in fremde Laender angelockt.(Many girls are attracted to the job of stewardess)
ent-:Ich konnte ihm sein Geheimnis nicht entlocken.(Ich konnte ihn nicht dazu bringen, es mir zu erzaehlen) Auch die SpaeBe des Clowns entlockten ihm kein Laecheln.(Sie brachten kein Laecheln aus ihm heraus)
froh-:Schnee laeBt Leute in Suedspanien frohlocken.(vor Freude springen) Da hast du zu frueh frohgelockt. Heimlich frohlockte er ueber den MiBerfolg seines Kollegen.
ver-:Das schoene Wetter hat mich dazu verlockt, an die See zu fahren.(verfuehrte mich dazu)

LOCKER:In Bonn gibt es Bestrebungen, das seit fast 95 Jahren geltende Arbeitsverbot an Sonntagen zu lockern.
LOeFFEL:Nun spitzt mal schoen die Loeffel, ich erklaere das System nur einmal. Sie unterhielten sich sehr ungezwungen, und die Kinder saBen unter dem Tisch und spitzten die Loeffel.(zuhoeren.U)

LOHN:Du hast mir die Hilfe schlecht gelohnt.(vergelten) Er hat dir deinen Einsatz uebel mit Undank gelohnt. Es lohnt sich der Muehe.(Es ist der Muehe wert. It is worth trouble) Die Muehe hat sich gelohnt. Es lohnt sich nicht, Kopf und Kragen zu riskieren. Es lohnt sich, London zu besuchen. Das alte Auto lohnt keine Reparatur mehr.
be-:Das Gute belohnt sich. Er hat den Mann belohnt, der eine Brieftasche grfunden hatte, mit 100 DM. Dafuer wirst du reichlich belohnt. Die Angreifer wurden von der Uno-Haltung bislang ermuntert und belohnt.
ent-:Die Firma entlohnt die Arbeiter jeden Freitag.
LOS:Du hast das groBe Los gezogen.(You hit the jackpot) Wenn ich einmal das GroBe Los gewinne/Wenn ich mein Glueck mache/Wenn ich zu Geld komme, kaufe ich mir ein schikes neues Auto.(When my ship comes home) Ich bin endlich meine Schulden los. Ich bin eine groBe Gefahr/eine groBe Sorge los. Mit meiner neuen Wohung habe ich das groBe Los gezogen.

LOeSCHEN:Ich habe mein Konto bei der Sparkasse geloescht.
ab-:Mit einem Loeschblatt loeschte er die Unterschrift ab.
aus-:Loeschen Sie das Licht aus, wenn Sie weggehen.(Machen Sie das Licht aus)

LOeSEN:Unsere frueher so enge Freundschaft scheint sich zu loesen. Genial geloest ist in koreanischen Haeusern das Problem der Heizung. Schon seit alters ist FuBbodenheizung ueblich. Der Konflikte mit ihm ist ungeloest. Kannst du dieses Raetsel loesen? Zucker loest sich im Wasser. Die Tapete loeste sich von der Wand.
ab-:Wenn du vom Fahren ermuedet bist, loese ich dich ab.(I'll take over from you. uebernehmen) Bevor sie neu tapezieren, muessen Sie die alte Tapete von der Wand abloesen. Der Fruehling loest den Winter ab.(folgt auf) Die neue Regelung loest das auslaufende Sonderwohngeld ab.
auf-:Der Zucker hat sich aufgeloest. Der Verein hat sich aufgeloest.(Der wurde aufgeloest. verschlossen) Einen Krieg beginnen, heiBt nicht mehr einen Knoten zerhauen, statt ihn aufzuloesen. Ich loese die Tablette in warmem Wasser auf.(Ich lasse sie zergehen)
aus-:Die Nachricht hat Entsetzen ausgeloest.(Alle waren darueber entsetzt. hervorrufen) Seine Worte hat Beifall ausgeloest.(fuehren zu. bring on) Diese Behauptung hat einen Streit zwischen den beiden Familien ausgeloest.(The statement touched off a quarrel. zur Folge haben) Damit hat er heftiges Gelaechter ausgeloest. Ich loese meine Uhr aus.典當
ein-:Er hat sein Versprechen eingeloest(gehalten) Das Versprechen wird eingeloest. Ich moechte einen Reisescheck einloesen.(I'd like to cash traveller's cheque) Sie koennen diesen Scheck bei jeder Bank einloesen.(Sie koennen sich das Geld auszahlen lassen)
er-:Die Tablette hat mich von den Kopfschmerzen erloest.(Sie hat mich davon befreit)
heraus-:Die aus ihren familiaeren Bindungen herausgeloesten Menschen leben oft allein.
nach-:Wenn Sie weiter fahren wollen, muessen Sie nachloesen!(Die Fahrkarte gilt nicht weiter)
LOeSUNG:Zur Loesung dieses Problems ist es dringend notwendig, eine internationale Aktion zu veranlassen.

LOT:Wir sollten uns aussprechen und die Sache wieder ins Lot bringen.(in Ordnung)
LOeWEN:Das beste ist, du gehst selbst in die Hoehle des Loewen! Sie setzte alles daran, daB ihr aus dem Erbe ihrer Tante deren Grundstueck zugesprochen wurde; damit hatte sie sich den Loewenanteil gesichert.

LUFT:Seitdem ist sie Luft fuer mich(Ich beachte sie nicht) Jetzt klappt es, die Luft ist rein!(Es besteht  keine Gefahr. The coast is clear) Die Terroristen haben das Reisebuero in die Luft gesprengt.(blew up) Ich habe erst einmal Luft geholt, als ich den Kontoauszug gesehen habe.(He drew out a breath. Atem holen. einen Seufzer tun) Ich muB erst einmal Luft holen.(Ich muB mich erst einmal etwas ausruhen) Damit habe ich wieder Luft. Er macht sich daran, mein Geheimnis zu lueften. Die kontinuierliche Trommelschlagen hat noch immer die Luft erfuellt. Unsere Moralbegriffe sind platt wie Reifen ohne Luft. Dieser Vorwurf ist voellig aus der Luft gegriffen.(erfunden) Nimm einen Schirm mit! Ich glaube, es liegt ein Gewitter in der Luft.(steht bevor) Da hatten sich so viele unnuetze Dinge angesammelt, daB ich endlich einmal Luft schaffen muBte.(durch Aufraeumen Platz schaffen) Verliebte junge Leute sehen ihre Zukunft oft in rosigem Licht. Sie haben Freude daran, Luftschloesser zu bauen. Sollte man mich in diesem Geschaeft noch einmal so unhoeflich bedienen, werde ich meinem Herzen Luft machen. Die Verliebtheiten dauerten meistens zwischen drei und sechs Wochen. Dann war irgendwie die Luft raus.(Es ist kein Schwung mehr da) Bei unseren Preisen ist die Luft raus, wir koennen die Konkurrenz auf keinen Fall unterbieten. Auch Vorurteile sind ja oft nicht ganz aus der Luft gegriffen.
aus-:Die Wintersache muessen erst auslueften.(frischer Luft ausgesetzt sein) Nach langen Sitzung will ich mich ein wenig auslueften.

LUeGEN-log-gelogen:Wer luegt, der stiehlt. Wer einmal luegt, dem glaubt man nicht, wenn er gleich die Wahrheit spricht. Was fuer Luegen! Luegen haben kurze Beine. Du luegst wie gedruckt. Glaub doch nicht, daB ich eine solche Luegengeschichte abnehme! Luegen zahlen sich nicht aus.(It doesn't pay to lie) Was die vorbringen, beruht zum groeBten Teil auf dreister Luege.
an-:Der Schueler hat den Lehrer angelogen.(Er sagte ihm eine Luege)
be-:Der Lehrer wurde von dem Schueler belogen.
er-:Unter uns gesagt, daB ich gestern krank war, ist erlogen.
vor-:Er hat uns vorgelogen, daB er die Pruefung bestanden habe.(He lied to us)

LUMPEN:Zu meinem Geburtstag haben sich meine Eltern nicht lumpen lassen. Sie haben mir eine Filmkamera geschenkt.
LUPE:Oft denke ich a

Home  > 독어용례
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
22 안녕하세요! 염동민염 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 18-06-12 207
21 안녕하세요! 염동민염 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 18-06-11 211
20 17Z로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 20547
19 18W로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 13701
18 19U/V로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 10118
17 12T로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 11493
16 15S로 시작되는 낱말중 Staat 이후 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 10674
15 14S로 시작되는 낱말중 Seele부터 Spur까… 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 8477
14 6S로 시작되는 낱말중 SCHRECKEN까지 활… 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 9382
13 5R로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 7712
12 9P/Q로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 6544
11 7N/O로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 6912
10 8M으로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 7387
3L로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 7551
8 8K로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 7919
7 5H/I/J로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 7589
6 4G로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 8321
5 11F로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 6854
4 6E로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 5924
3 6D로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 6773
 
약관 | 운영진 | 비번분실 | 주요게시판사용규칙 | 등업방법 | 입금통보규칙 및 계좌 | 관리자메일
독일 동포 미디어 베를린리포트 - 서로 나누고 돕는 유럽 동포 언라인 커뮤니티
모바일 버전으로 보기