독일 동포 미디어 베를린리포트
커뮤니티 새아리 유학마당 독어마당
커뮤니티
자유포럼
생활문답
벼룩시장
대자보
먹거리
비어가든
자유투고
갤러리
연재칼럼
파독50년
독일와인
나지라기
독일개관
독일개관
관광화보
유학마당
유학문답
교육소식
유학전후
유학FAQ
유학일기
독어마당
독어문답
독어강좌
독어유머
독어용례
독어얘기
현재접속
215명

G로 시작되는 낱말들 용례 모음   

G

GABE:Er hat ja die Gabe, sich so unklar auszudruecken, daB man ihn im Zweifellsfall nie festlegen kann. Sie ist ein gescheites Maedchen und hat eine schnelle Auffassungsgabe.(She is quick in the uptake)  Er ist technisch begabt.
GABEL:Wo hast du bloB sie denn aufgegabelt?(Where on earth did you get hold of it) Ich habe sie auf der Party aufgegabelt.(pick up)

GANG:Die Vorbereitungen sind im Gange.(The preparations are under way) Dennoch finden solche Ueberlegungen auch Eingang in wissenschaftliche Zirkel. Der medizinische Fortschritt hat auch in dem Entwicklungslaendern zu einem Rueckgang der Sterbenziffern gefuehrt. Von Westen ist ein selbstkritischer Umgang mit dem eigenen Demokratiemodelle gefordert. Der Tierschutzbericht gibt AnstoeBe fuer eine Verbesserung des Umgangs mit den Tieren. Der Umgang mit ihm wird auf dich abfaerben. Fuer den Umgang mit Kohl hat er eine haertere Gangart angekuendigt. Es war das erstmal, daB ich einen Zugang gefunden habe zu der Frage, warum wir uns mit dem Thema Holocaust befassen sollen. Das ist bei uns so gang und gaebe.(allgemein ueblich)

GANZ:Das ist ganz meine Meinung.(That's exactly what I think) Entweder ganz oder gar nicht! Mann und Frau ergaenzen sich (einander). Ich moechte hierzu noch etwas ergaenzen. Darf ich noch etwas ergaenzend hinzufuegen?(May I add something to that)
GARANT:Auf der Buehne ist er Garant fuer spritzige Unterhaltung.

GAeREN-gor-gegoren/gaerte-gegaert:Es gaerte im Volk.(Es herrschte Unruhe und Unzufriedenheit)
aus-:Deine Ansichten sind nicht ausgegoren.(Sie sind unfertig)
GAUKELN:Um die Tat zu rechtfertigen, gaukelt er sich einen Grund vor, -die Sterbehilfe.
GEBAeREN-gebar-geboren:Die Frau gebar ein Kind.(Sie brachte es zur Welt)
hinein-:Am 3. Maerz 1953 wurde Gesine in das faschistische Deutschland hineingeboren.

GEBEN:Wer schnell gibt, gibt doppelt. Was der Chef heute von sich gibt, kannst du einfach vergessen. Er gibt sich immer fuer Kenner. Was gibt's (Neues)? Es gibt keine andere Wahl. Es wird morgen Regen geben. Sei ruhig, sonst gibt's was. Im Tarifkonflikt hat es einen Warnstreiks gegeben. Welches Stueck wird heute gegeben? Der Richter gibt uns recht. Wenn man ihm den kleinen Finger gibt, nimmt er gleich die ganze Hand.(Er nuetzt unsere Freundlichkeit aus) 15 geteilt durch 3 gibt 5. Wenn sich Gelegenheit gibt. Gibt es jemanden, der mir helfen kann? Er gibt zu denken. Ich gebe zu verstehen. Es muB doch was geben, was das einfacher macht! Welche Tendenz zeigt ein heckangetribener Pkw, wenn Sie in der Kurve zu kraeftig Gas geben? -Er neigt dazu, mit dem Heck auszubrechen. Sie sah ihren Fehler ein und versprach, sich kuenftig mehr Muehe zu geben. Sie gibt ihm einen Wagen zum Gebrauch. Ein Wort gab das andere.(Sie kamen in Streit) Wenn du das noch einmal machst, dann/gleich gibt`s was. Koennt ihr nicht still sein? Gleich gibt's was!
ab-:Der Kritiker gibt sein Urteil ab.(sagen) Ich kann darueber noch kein endgueltiges Urteil abgeben. Er wuerde einen guten Lehrer abgeben.(He would make a good teacher) Damit gebe ich mich nicht ab.(sich damit befassen, beschaeftigen, einlassen) Sei still, sonst gibt es was ab.(schlagen, schelten) Der Ofen gibt Waerme ab. Ich gebe meine Stimme ab.(Ich waehle) Der Foertner gab sich viel mit seinen Hunden ab.(Er beschaeftigte sich mit ihnen)
acht-:Gib auf Woerter acht, die im Englischen und Deutschen gleich zu sein scheinen.
an-:Welche Haarfarbe er hatte, kann ich nicht genau angeben. Mein Freund gibt den Treffpunkt an. Ich kann es nicht leiden, daB du bei jeder Gelegenheit groB angibst.(I hate your talking big on every occaision) Du Angeber!虛風 Gib nicht so an! Was verstehst du schon von FuBball? Sie hat hier nicht den Ton anzugeben.(Sie hat hier nicht zu bestimmen) Wer gibt an?(Whose serve is it) Dieser Gesellschaftkreis gibt in unserer Stadt den Ton an.
auf-:Ich geb's auf!(I give up) Der Lehrer hat uns heute viel aufgegeben.(Wir muessen viele Aufgaben machen) Nur nicht die Hoffnung aufgeben, was nicht ist, kann noch werden. Ich gab die Hoffnung auf, noch gewinnen zu koennen.(Ich habe das an den Nagel gehaengt) Waehrend des Marathonlaufs war der Sportler einige Male nahe daran, den Wettkampf aufzugeben.(die Flinte ins Korn zu werfen)
aus-:Ich gebe die naechste Runde aus.(The next round will be on me) Dafuer gebe ich mein ganzes Taschengeld aus. Es ist etwa Suende, fuer so etwas Geld auszugeben. Das ganze Geld ist schon ausgegeben. Jenny versucht, sich als Berufstaenzerin auszugeben.(vorgeben) Wenn du weiterhin Tag und Nacht arbeitest, wirst du dich verausgaben/am Ende der Kraefte sein /ausgelaugt sein.(You'll burn out) Ausgaben drosseln! Wie kannst du nur das Geld so leichtsinnig ausgeben?(Wie kannst du das Geld so zum Fenster hinauswerfen) Er gab sich als geistig zurueckgebliebener Taxifahrer aus. Die Familie gibt 100DM fuer Miete aus. Der Fremde gab sich als Graf aus.(Er war ein Hochstapler)
be-:Du bist kuenstlerisch begabt. Er begibt sich zu Bett. Begeben Sie sich an die Arbeit/ans Werk.(beginnen) Der Sprengmeister begibt sich taeglich in Gefahr.(Er gefaehrdet sich taeglich) Wer sich in Gefahr begibt, kommt darin um. Ich begebe mich des Vorteils.(verzichte darauf)
bei-:Im Familienstreit muBte er klein beigeben.(seinen Widerstand aufgeben) Jeder Gruppe war eine Aufsichtsperson beigegeben.(hinzufuegen, zuordnen) Als er merkte, daB niemand sein Drohungen ernst nahm, gab er klein bei.(sich kleinlaut nachgeben) Es blieb ihm nichts anderes uebrig, als klein beizugeben.(Er gibt sich geschlagen, er lenkt ein)  Der Verlag hat seinem Schreiben eine Preisliste beigegeben.(Er schickte sie mit dem Brief)
bekannt-:Die Ergebnisse sind schon bekanntgegeben. Es wurde bekanntgegeben, daB der Betrieb geschlossen wuerde.(mitteilen. angeben) Er hat fest versprochen, bis Montag das Resultat der Konferenz bekanntzugeben. Sie gaben die Geburt eines Sohnes bekannt.
daran-:Ich habe alles darangegeben, um dich zu retten.(Er waere bereit, alles daranzugeben)
drauf-:Weil das Obst nicht mehr frisch war, hat der Kaufmann noch etwas draufgegeben. Ich habe meinem Vorreder gehoerig eins draufgegeben.(Schlag versetzen. jn zurechtweisen) Als er dann so unverschaemt gegrinst hat, da muBte ich ihm einfach einen draufgeben.(tadeln)
durch-:Der Postbeamte hat mir ein Telegramm durchgegeben.(sagte es mir telefonisch durch)
ein-:Geben Sie Ihr Geburtsdatum ein. Die Schwester gab dem Kranken eine Medizin ein.(Er muBte sie nehmen) Den Gedanken hat mir Gott eingegeben.(Der Gedanke kam von Gott zu mir) Unsere Unterhaltung hat mir neue Ideen eingegeben.(Sie hat mich darauf gebracht) Der Abteilungschef gab den Beamten zur Befoerderung ein.(Er schlug ihn vor)
er-:Unerwartete Schwierigkeiten haben sich dabei ergeben. Welche Probleme ergeben sich, wenn etwas passieren sollte. 3 mal 4 ergibt 12. Es hat sich nichts Neues ergeben. Wann ergibst du dich endlich? Zieht man Bilanz, kommt man zum Ergebnis, daB Technik weder gut noch boese ist, aber ihren Preis hat. Ein fuer viele Teilnehmer des Seminars ueberraschendes Ergebnis war, daB sich die Wertvorstellung der Jugendlichen in vielen Industrielaendern nicht von denen der ueberigen Gesellschaft unterscheiden. Wie hat das Ergebnis schlieBlich ausgesehen? Wodurch koennen sich vermeidbare Behinderungen ergeben? Welche Folgen ergeben sich, wenn die Haftpflichtversicherung fuer Ihr Fahrzeug nicht mehr besteht? Die Truppe ergibt sich dem Gegner.(Sie legt die Waffen nieder) Der Arbeitslose hat sich dem Trunk ergeben. Die Untersuchung ergab seine Unschuld. Der Most hat einen guten Wein ergeben.(Es wurde ein guter Wein daraus) Aus der Unterredung ergab sich, daB eine Einigung unmoeglich war.
frei-:Der Verkehr auf den beiden rechten Fahrstreifen ist freigegeben. Man gibt den Gefangenen frei.
her-:Gib das Messer her!(Gib mir das Messer) Dazu gebe ich mich nicht her!(Ich tue das nicht! Ich bin mir dazu zu schade. I won`t have anything to do with it)
.heraus-:Koennen Sie auf 100 DM herausgeben?(Can you give me change for 100 marks) Der Kellner konnte nicht herausgeben.(Er hatte kein Kleingeld)
hin-:Mein Tochter hat sich ganz ihrem Beruf hingegeben. Gib dich nicht deiner Verzweiflung hin!(Don't give way to your despair! nachgeben) Gib dich keinen Illusionen hin!  Er kann die Sprache gebrauchen, ohne sich ihr ganz hinzugeben.
mit-:Er gab mir einen Brief an seine Eltern mit. Der Vater gab seinem Sohn eine gute Ausbildung mit.(Er hatte ihn gut ausbilden lassen)
nach-:Nur nicht nachgeben!(Never say die) Du gibst nie nach.(Du gehst nie zurueck) Der Kluegere gibt nach.(Er streitet nicht.sw) Es ist nicht anzunehmen, daB ich nachgebe. Seine Argumente waren zu ueberzeugend, daher muBte sie nachgeben.(das Feld raeumen. sich geschlagen geben. give in) Sie ist im Unrecht, aber sie denkt nicht daran, nachzugeben.(klein beizugeben) Der Feind gibt nach.(Er geht zurueck) Der Vater gab den Bitten der Tochter nach.(Er lieB sich ueberreden)
preis-:Er hat das Geheimnis preisgegeben.  Mein Bruder gab ein lang gehuetetes Geheimnis preis.(Er erzaehlte es)
recht-:Ich gebe dir recht!
ueber-:Ich habe mir uebergeben.(I've been vomiting) Er hat sein Amt uebergeben.(He has handed over his positon) Ich uebergebe diese Angelegenheit meinem Anwalt. Der Minister uebergab dem Dichter den Preis.(Er gab ihn ihm feierlich) Die Bruecke wurde dem Verkehr uebergeben.(Sie wurde eingeweiht) Der Betrunkene uebergibt sich.(Er muB brechen)
um-:Alle Hoefe sind mit hohen Mauern umgeben, die den Blick in das Innere verwehren. Als Halbinsel ist Korea an drei Seiten von Meer umgeben. Der Wald umgibt die Stadt.(Sie liegt miten in Waeldern) Der Chef hat sich  mit treuen Mitarbeitern umgeben.(Um ihn sind nur treue Mitarbeiter)
ver-:Er hat eine gute Chance vergeben. Ich bin morgen schon vergeben.(I`ve a previous engagement) Seine Tochter ist schon vergeben.(Freund) Er hat sich dabei nichts vergeben.(It has not done him any harm) Viele britische Veteranen koennen nicht vergessen, noch vergeben.(verzeihen) Es tut mir leid, vergib mir! Die Sache ist vergeben und vergessen. Unsere Schneiderin hat den Tag schon vergeben.(Sie hat an diesem Tag schon einen Termin. Sie ist nicht frei) Mein Verlobter hat mir den Fehler vergeben.(Er hat ihn mir verziehen) Die Stadt wird die Bauarbeiten an die Firma X vergeben.(Die Firma wird den Auftrag bekommen) Wenn ich das tue, vergebe ich mir etwas.(Ich erniedrige mich.U) Haben Sie Park und Chun verziehen? -Ich habe nicht vergessen, was sie politisch verbrochen haben, aber persoenlich habe ich ihnen vergeben.
verloren-:Nato gibt Enklave verloren.
vor-:Fritz gab vor, von dieser Sache nicht zu wissen.(Er leugnete, aber ich glaube ihm nicht) Der Sportler gibt seinem Gegner 20 m vor.(Er gibt ihm einen Vorsprung)
weg-:Ich muB sie jetzt weggeben.
weiter-:Die Zeitungen geben die Nachrichten weiter.(Sie verbreiten sie)
wieder-:In der Zeitung ist das Interview verfaelscht wiedergegeben worden.
zu-:Gib doch endlich zu!(Come on, admitt it) Ich gebe zu, einen Boch geschossen zu haben, aber ich verspreche, meinen Fehler wiedergutzumachen. Ich gebe meinen Fehler zu. Zugegeben, daB du recht hast. Sie gab zu, es gestohlen zu haben.(She admitted stealing it) Der Chor hat ein Lied zugegeben.(Er sang noch ein Lied)
zufrieden-:Mit diesem KompromiB gibt er sich nicht zufrieden. Zahlreiche Sozialhilfeempfaenger erhalten von Sozialamt eine Bekleidungskostenpauschale und muessen sich somit mit weniger Geld zufriedengeben.
zurueck-:Ich gebe dir dein Wort zurueck.(Ich loese dich von deinem Versprechen)
zusammen-:Der Pfarrer hat das junge Paar zusammengegeben.

GEBEN 2:Kann ich Ihnen meine Wertsachen zur Aufbewahrung geben?(Can I leave my valuables with you for safekeeping) Das Orakel koennte den Menschen AufschluB ueber ihr Schicksal geben. Ich habe zwar wenig Zeit, aber ich moechte Margot diesmal keinen Korb geben.(js Werbungen abweisen) Er hat keinen Laut/keinen Ton von sich gegeben.(schweigen) Die Lampe gibt gutes Licht. Er gibt sich Muehe. Der Andrang der Bewerber scheint ihr Recht zu geben. Die Messe soll der kriselnder Branche neuen Schub geben. Er hat mir die Schuld an dem Unfall gegeben. Das gibt SpaB. Man wird wohl der Interpretation den Vorzug geben. Kaufe unserem Sohn die Kamera; gib deinem Herzen einen StoB!

GEBIET:Du bist auf allen Gebieten tuechtig. Ich bin kein Spezialist auf diesem Gebiet, aber ich wuerde sagen.
GEBIETEN:Die FairneB gebietet (uns), auch die gegnerischen Argumente zu bedenken.(require) Die Lage gebietet Vorsicht.

GEBRAUCH:Mach keinen Gebrauch davon!(in/im Gebrauch haben. zunutze/nutzbar/dienstbar machen. Verwendung dafuer haben. in Anwendung bringen) Im Koreanischen sind ca. 3.000 chinesiche Schriftzeichen im Gebrauch. Das koreanische Alphabet gilt als eines der wissenschaftlichsten Schreibsysteme, die heute in der Welt in Gebrauch sind.(The Korean alphabet is considered one of the most scientific writing systems in use)(in Gebrauch nehmen. in/auBer Gebrauch kommen) Vor Gebrauch gut schuetteln!
GEDANKE:Koennen Sie meine Gedanken lesen?(Can you read my thoughts) Darueber mache ich mir ueberhaupt keine Gedanken.(That doesn't worry me at all) Wo waren Sie mit ihren Gedanken? Sie kommt mir nicht aus den Gedanken.

GEDEIHEN-gedieh-gediehen:Unrecht Gut gedeiht nicht.(Unrecht bringt keinen Nutzen) Das gedeiht mir zur Ehre/zum Schaden. Die Verhandlungen sind weit gediehen.(Sie machen gute Fortschritte)  Mein Sohn gedeiht gut.(Er entwickelt sich gut)
an-:Die Krankenschwester lieB ihm ausgezeichnete Pflege angedeihen.(Sie pflegte ihn sehr gut. papierdt)

GEFAHR:Je groeBer die Gefahr, desto groeBer die Ehre. Welche Gefahren entstehen, wenn der Konsum das Wichtigste wird? Von niemandem wird dabei verlangt, daB er sich in persoenliche Gefahr begibt. Sehen Sie die Gefahr, daB Lechters abtruse Thesen weitere Verbreitungen finden? DaB ich in einer groBen Gefahr schwebte, ist mir in der Situation selbst nicht zum BewuBtsein gekommen. Die Technik gefaehrdet nicht nur Arbeitsplaetze, sondern auch Umwelt. Dein Leben ist gefaehrdet. Ich sehe dies gefaehrdet.

GEFALLEN:Das lasse ich mir gefallen.(Great!) Allen zu gefallen ist unmoeglich. Wie gefaellt es Ihnen in Seoul? Es wird dir gefallen. Wuerden Sie mir einen Gefallen tun? Zuerst hat mir die Arbeit hier gar nicht gefallen. Wie hat dir der Vortrag gefallen? Was hat dir besonders gefallen? Ich werde mir seine ordinaeren Worte nicht gefallen lassen.(I won't stand for his rude words) Das gefaellt mir ueberhaupt nicht. Wie sollen wir uns Gott zu Gefallen verhalten? Wie gefaellt es dir denn in deinem jetzigen Betrieb?

GEFUeHL:Du hast kein Gefuehl.人情 Er scheint eine gefuehlskalte Person zu sein, aber in Wirklichkeit zeigt er nur nicht sein Gefuehl. So ein Film hilft sicherlich mehr, als wenn ein ueberemotionalisierter Lehrer vor Geuehlsstau nichts vermitteln kann. Er hat kein Mitgefuehl mit den Armen.(He has no sympathy for the poor) Mit Mitgefuehl haben wir den Bericht gelesen. Der Antisemitismus wurzelt zudem noch in Schuld- und Schamgefuehlen. Ich hatte keinerlei Selbstwertgefuehl mehr. Hast du denn gar kein Taktgefuehl? 눈치

GEGENTEIL:Er wollte damit aber das Gegenteil gemeint haben.
GEGENWART:Das ist mir nicht mehr gegenwaertig.(I no longer remember it clearly)
GEGNEN:be-:Hoffentlich ist dir nichts Schlimmes begegnet! Am Postamt bin ich meinem Nachbarn begegnet. Wenn ich ihm begegne, werde ich ihn von dir grueBen. Wichtig ist dem gestoerten Sicherheitsempfinden vorbeugend zu begegnen. Alle Kraft ist noetig, um der neuen Herausforderung zu begegnen. Fuer mich ist er die sympathischste Person, der ich je begegnet bin.
ent-:Eine scharfe Entgegnung lag mir auf der Zunge, aber ich habe es unterlassen, etwas zu sagen.(I had a sharp retort on the tip of my tongue, but I refrained from saying anything)

GEHEIMNIS:Vor dir habe ich kein Geheimnis. Ein Offenes Geheimnis. Ich halte die Sache geheim. Ich werde das Geheimnis ins Grab nehmen.(The secret will die with me) In der Zwischenzeit werde ich versuchen, das Geheimnis um Karlo zu lueften.(Geheimnis aufheben)  Hier hat man ein Geheimnis verraten.(Hier ist aus der Schule geplaudert worden) Wir machen kein Geheimnis aus unseren Absichten.(Wir spielen mit offenen Karten)

GEHEN:Geh und erzaehle weiter! Gehe in dich!(Bessere dich) Mein Wunsch geht in Erfuellung. Der Tod des Freundes geht mir zu Herzen. Seit ich nicht mehr rauche, geht es mir besser. Er geht gut gekleidet.(Er zieht sich gut an) Diesmals geht's. Es geht leider nicht.(I'm afraid I can't) Woran geht es in dem Buch?(Worum handelt es sich in dem buch) Es geht um meine Ehre. Kann ich schon gehen? Worum es jetzt geht, ist eine Neubestimmung der Schwerpunkte und eine Aufgeschlossenheit fuer neue Themen. Was geht hier vor sich?(Was geschieht. Was ist hier los) Die Familie geht ihm ueber alles.(Familienmensch) Alles geht nach Plan/Wunsch. Wohin geht die Reise? Wie bist du zu all diesem Geld gekommen?(How did you come by all this money) Zufrieden geht ueber Reichtum. Geh vorsichtig!(Watch your step) Unser Nachbar laeBt bis in die Nacht hinein sein Radio gehen. Oft koennen wir nicht einschlafen oder wachen nachts wieder auf. -Sage ihm, wie sehr euch die laute Musik stoert.(wie sehr euch die laute Musik auf die Nerven faellt) Das hing doch alles gar nicht von mir ab. Das hatte ich nicht erst in Gang gesetzt, das war schon vorher so gelaufen. Die Schuelerin geht in die Schule. Du gehst mir auf die Nerven.(Ich kann dich nicht ertragen) Die Tante geht in Trauer.(Sie traegt Schwarz) Der Verbrecher geht auf den Leim.(Er geht in die Falle) Die Tuer geht bald aus dem Leim.(Sie bricht auseindander) Ich gehe meinem Chef aus dem Wege.(Ich meide ihn) Der ehrgeizige Angestellte geht ueber Leichen.(Er handelt ruecksichtslos) Sie geht ihrem Vorgesetzten um den Bart.(Sie schmeichelt ihm) Der Beamte muBte in Pension gehen. Der GroBvater ist am Sonntag von uns gegangen.(gestorben) Das Geschaeft geht ausgezeichnet.(Es floriert) Es geht die Rede, daB sich der beamte hat bestechen lassen.(Man sagt es) Unsere Nachbarn haben vier Kinder, bei denen geht immer alles drunter und drueber.(Es herrscht heillose Unordnung:U)
ab-:Mir geht jedes Interesse daran ab.(It does not interest me in the slightest) Diese Knoepfe gehen leicht ab.(Sie loesen sich leicht) Es ist alles ausgezeichnet abgegangen.(Es ist gut verlaufen) Ihm geht nichts ab.(Es fehlt ihm nichts) Von der Summe gehen noch 10% ab. (abziehen) Er kriegt keinen hoch, oder es geht ihm vorschnell einer ab.(SamenguB)
an-:Der Fall geht mich nichts an.(Er betrifft mich nicht) Das geht Sie nicht an.(That's none of your business) Ich will gegen alle Formen des Vorurteils angehen. Damit ist die Sache ganz falsch angegangen. Die Schule geht morgen wieder an. Er ging die anstehenden Probleme zielstrebig an.(in Angriff nehmen. an et herangehen) Was geht dich das an? -Das geht mich nicht an.(js Sache sein) Er hat mich um Geld angegangen.(Er bat mich um Geld) Die Vorstellung ist um 8 Uhr angegangen.(Sie hat begonnen) Das Fleisch ist angegangen.(Es ist leicht verdorben)
auf-:Die Tuer geht nur schwer auf/zu.(Die Tuer oeffnet sich schwer. The window won't open/close) Unsere Rechnung ist nicht aufgegangen.(We had miscalculated) Mir geht ein Licht auf!(Ich habe ploetzlich verstanden.U)  Er geht ganz in seiner Familie auf.專念 Dieses Konzept ist leider nicht aufgegangen.(This plan didn't work) Der Knoten geht immer wieder auf.(nicht zubleiben) Der Fallschirm ging nicht auf. Der Sinn dieses Satzes ist mir noch nicht ganz aufgegangen. Die Sonne geht im Sommer frueh auf. Die Saat ist aufgegangen.(Sie kommt aus der Erde) Das Haus ging in Flammen auf. Mir sind die Augen aufgegangen.(Ich habe etwas durchschaut)
aus-:Wenn du zurueck kommen wirst, werden wir schon ausgegangen sein. Darauf geht er eben aus! 노림Mir geht allmaehlich die Geduld aus. Wie ist das Spiel ausgegangen? Die Sache ist gut/schlecht ausgegangen.(The affair ended well/badly) Bis gestern ist die CDU noch fest davon ausgegangen, daB damit die Koalition besiegelt sei. Ich habe mit ihr ausgegangen. (ausfuehren) Ich gehe davon aus, daB es ein Plus geben wird. Nach dem Wettervorhersagen muesse davon ausgegangen werden, daB die Pegelstaende der Hochwasserkatastrophe vom 1993 ueberschritten werden. Bis jetzt wurde davon ausgegangen, daB Laute isolierbare Einheiten sind. Kontrolliere, ob die Zuendflamme ausgegangen ist.(go out) Meine Zigaretten sind ausgegangen. Ich bin wieder da angekommen, wo ich ausgegangen war. Oekologische Politik kann sich nicht auf Reparaturtechnologie beschraenken, sondern muB von der kapitalistischen Warenproduktion ausgehen. Es haette schlimmer ausgehen koennen. (It could have been worse) Haben Sie mit einem solchen Ausgang gerechnet? WeiB du schon, wie der ProzeB ausgegangen ist? Mir gehen die Haare aus.(I'm losing my hair). Der Film ging gut aus.(Er hatte ein gutes Ende) Das Feuer ist ausgegangen.(Es ist erloschen) Kirschen sind ausgegangen.(Es gibt keine Kirschen mehr zu kaufen) Der Geschaeftsmann geht auf Betrug aus.(Er versucht zu betruegen) Die Gemeinheit geht von meinem Nachbarn aus.(Er ist der Urheber)
auseindaner-:Die Freunde gehen auseindander.(Sie trennen sich)
be-:Ich habe eine Suende/einen Fehltritt begangen. Er beging seinen Geburtstag.(Er feierte ihn)
bei-:Wo soll ich zuerst beigehen.(an eine Sache herangehen. anfangen)
daneben-:Seine Rede ist danebengegangen.(Er hat keinen Eindruck gemacht)
drauf-:Im Urlaub ist mein ganzes Geld draufgegangen. Bei der Arbeit ist mein Anzug draufgegangen.(entzweigehen. zugrunde gehen)
durch-:Seine Frau ist mit seinem besten Freund durchgegangen(She has run away with him) Der Antrag ging durch.(Er wurde genehmigt) Der Buchhalter geht die Rechnungen durch.(Er prueft sie genau) Der Kassierer ist mit der Kasse durchgegangen.(Er ist damit geflohen)
ein-:Ihm geht alles leicht ein.(einleuchten. He's guick on the uptake) Das Kleid ist eingegangen.(Es ist durchs Waschen kleiner geworden) Die Firma ist eingegangen.(existiert nicht mehr) Ich waere vor Langeweile fast eingegangen.(I almost died of boredom) Er geht auf meinen Vorschlag ein.(Er hat Interesse dafuer gezeigt) Darauf gehe ich jede Wette ein.(I'll bet you anything on that) Die Firma ist in Schwierigkeiten. Sie ist zu viele Verpflichtungen eingegangen.(Sie hat sich verpflichtet) Das Lob geht mir sueB ein. Wenn du nicht auf meine Anweisungen eingeht, lasse ich dich feuern. Lassen Sie mich etwas naeher auf das Problem eingehen.(Let's go into this problem more deeply) Rechtsradikale Vordenker versuchen immer wieder, laengst anerkannte Forschungsergebnisse in Frage zu stellen. Wieweit muB die Wissenschaft darauf eingehen? Geh kein solches Risiko ein!(Don't take a risk) Gehen Sie Kompromisse ein. Die Blumen gehen eine nach der anderen ein.(The flowers are dying off)
einher-:Die Pruefung geht immer mit Sorgen einher.(gleichzeitig auftreten, vorkommen, erscheinen) Die Krankheit geht meist mit Fiber  einher.
einig-:In der Beurteilung der Lage gehe ich mit Ihnen einig.
ent-:LaB das nicht entgehen.(Don't miss your chance) Das ist mir entgangen.(I missed that) Die Anzeige in der Zeitung ist meiner Aufmerksamkeit entgangen. Wir sind der Gefahr entgangen. Ich bin der Gehirnwaesche entgangen. Das Geschaeft ist mir entgangen.(Ich habe den Auftrag nicht bekommen)
er-:Wie ist es dir seither ergangen? 安否 Fragt nicht, wie's mir ergangen ist! Ich muBte am Telefon "Schimpftiraden" ueber mich ergehen lassen. 甘受 Das ist kein passiver ProzeB, den ich ueber mich ergehen lassen muB. Ich habe doch einiges an Kritik ueber mich ergehen lassen.(geduldig hinnehmen) Was ist es Ihnen in Kanade ergangen?
falsch-:Die Uhr geht falsch.
fehl-:Der erste SchuB ist fehlgegangen.
fremd-:Geht dein Mann fremd?(zu einer anderen Frau) Nicht nur Maenner gehen fremd!
gut-:DaB das nicht gutgehen konnte, war vorauszusehen. Die zweihundert Meter willst du mit einem Taxi fahren? Aber sonst geht's dir gut?(Du bist nicht recht bei Verstand.U)
her-:Bei der Feier ging es hoch her.(Man war sehr lustig)
heran-:Je eher wir uns an die Arbeit herangeht/macht, desto eher koennen wir heute abend SchluB machen.(in Angriff nehmen. anpacken)
herein-:Bei euch geht alles zu einem Ohr herein und zum anderen wieder heraus.
herunter-:Das Fieber ist etwas heruntergegangen.
hervor-:Es gibt in Polen weniger echte Katholiken, als aus dem Statistiken hervorgeht.(in et seinen Ursprung haben) Mehrere bedeutende Kuenstler gingen aus dieser Stadt hervor.  Die Werke sind aus einer kleinen Werkstatt hervorgegangen.(Sie entwickelten sich daraus) Deutsche Unternehmer sehen Suedkorea gestaerkt aus der Krise hervorgehen.
hin-:Du brauchst nicht hinzugehen.(You don't have to go there) Jetzt ist es an der Zeit, woanders hinzugehen.(It's time to move on) Geh zu ihm hin!(Besuche ihn) Die Zeit geht hin.(Sie vergeht)
hinaus-:Gehen Sie hinaus!(Verlassen Sie das Zimmer) Dein Vorschlag geht auf das Gleiche hinaus.(Das Resultat ist gleich) Die Theorie geht ueber alltaegliche Erfahrung hinaus. Er geht in der Anerkennung des objektiven Seins ueber Kant hinaus.
hinter-:Er hat mich dauernd hintergangen/betrogen. Ich will nicht hintergangen sein. Er wollte nicht glauben, daB sein Freund ihn hintergangen hatte.
hinueber-:Man kann es sich nicht erlauben, einfach in der anderen Richtung hinueberzugehen.
hinweg-:Er ist ueber meine Frage hinweggegangen. Der Lehrer kann ueber die Frechheit des Schuelers nicht hinweggehen.(Er kann sie nicht uebersehen)
hoch-:Er wird hochgehen, wenn er das hoert.(wuetend) Die Bombe war ohne Vorwarnung hochgegangen. Die Polizei lieB den Schmugglerring hochgehen.(Sie nahm die Bande fest)
irre-:Du gehst irre, wenn du so meinst.
kaput-:Meine Jacke ist ganz kaputtgegangen.
klar-:Die Sache wird schon klargehen.(ohne Schwierigkeit verlaufen. reibungslos)
lang-:Ich moechte wissen, wo's langgeht.(was zu tun ist) Er weiB einfach nicht mehr, wo's langgeht.
los-:Achtung! Es geht los! Der betrunkene ging mit einer Axt auf mich los.(The drunk came at me with an axe. sich in drohender Weise naehern) Kaum war der Terrorist zur Tuer hereingekommen, da sind die beiden Detektive auf ihn losgegangen.(The detectives laid into him) Die Vorstellung geht um 20 Uhr los!(seinen Anfang nehmen) Geh (mir) los mit deiner ewigen Fragerei! Ein Knopf ist losgegangen.(sich loesen, abgehen) Der Hund geht auf den Mann los.(Er greift ihn an) Der SchuB ist losgegangen.(Die Waffe hat sich entladen)
mit-:Der Gaenster hat das wertvolle Gemaelde mitgehen lassen.(verschwinden lassen. sich davonmachen. sich davonstehlen. wegnehmen) Die Studenten gingen begeistert mit den Gedanken des Professors mit.
nach-:Der junge Mann ist einem Maedchen nachgegangen.(folgen) Sein Tod geht mir nach/nahe.(Er tut mir weh) Viele Frauen gehen heute einem Beruf nach.
nahe-:Der Tod meines Freundes geht mir nahe.(Es tut mir weh)
schief-:Es ist alles schiefgegangen.(Everything went wrong) Ueberpruefen Sie jeden Plan genaustens, bevor Sie handeln, dann kann nichts schiefgehen. Das Unternehmen ist schiefgegangen.(fehlgeschlagen)
schlecht-:Es geht ihm schlecht.
spazieren-:Die alte Leute gehen im Park spazieren.
sicher-:Wie kann der Buerger sichergehen, deutsches Rindfleisch zu kaufen?(sich verwissern)
ueber-:Er hat seinen Hunger uebergangen.(Er hat trotz seines Hungers nicht gegessen) Mir sind die Augen uebergangen, als ich die Preise gehoert habe. Man hat Herrn Mueller bei der Befoerderung uebergangen.(Man hat ihn nicht beruecksichtigt) Bei der Befoerderung ist er uebergangen worden. Er uebergeht die Warnsignale. Nordkorea geht aus Verzweiflung zu Terroanschaegen ueber. Wir sind zu einem anderen Thema uebergegangen.(aufhoeren u. mit anderem beginnen. ueberwechseln) Er fuehlte sich uebergangen. Er ueberging unsere Einwaende. (ueber et hinweggehen) Darin ergibt sich die Moeglichkeit, von einem Standpunkt zu einem anderen ueberzugehen. Die Vielfaeltigkeit geht hier nicht in die wirkliche Sprachvielfalt ueber. Gehen wir zur Tagesordnung ueber!(Beginnen wir damit) Der Deserteur geht zu dem Feind ueber.(Er laeuft ueber)
um-:Der Arzt umgeht eine deutliche Antwort.(Er vermeidet sie) Du bist umgegangen.(Du hast einen Umweg gemacht) Ein Geruecht/die Grippe geht um. Ich kann gut mit alten Leuten umgehen. Das Tier ist keine Sache und der Mensch muB sorgsam mit ihm umgehen. Es geht ein Geruecht um, daB Milch radioaktiv sei.(There is a rumour going about that milk is radio-active) Auch in Deutschland geht das Schlagwort vom "elektrischen Babysitter" um. Ich habe schon gelernt, mit der Luege umzugehen. Wie soll man mit China umgehen? Das stille Ungeheuer geht um in Italien. Angst geht in der Bevoelkerung um.(Fear is spreading in the population) Im Maerz ist die Grippe umgegangen.(Es gab viele Grippekranke)
unter-:Die Sonne ist im Begriff unterzugehen. Davon geht die Welt nicht unter! Selbst wenn ich durchs Examen falle, geht davon die Welt nicht unter.(Even if I fail in the exam, it'll not be the end of the world) Die letzten Worte des Redners gingen im Beifall unter.
ver-:Die Zeit vergeht rasch.(Die Tage vergingen mir wie im Fluge. Wie doch die Zeit vergeht) Mir ist alle Lust/der Appetit vergangen. Das Lachen wird dir bald vergehen.(You'll soon laugh on the other side of your face) Im Juli verging kein Tag ohne Regen. Kein Tag ist vergangen, an dem ich ihn nicht gesehen habe. Viel Arbeit hat ihm die Lust daran vergehen lassen. Wenn du nach Hause kommst, wird dir das Lachen vergehen. Halbes Jahr ist schon vergangen, seitdem ich hier angekommen bin. Polizei ist mit Traenengas gegen die Jugendlichen vergangen.(daran begehen) Der Mensch vergeht.(sterben) Du hast dich gegen die guten Sitten vergangen.(dagegen verstoBen) Meine Kopfschmerzen vergehen.(Sie hoeren auf) Der Verbrecher verging sich an dem Kind.(Er miBbrauchte es)
verloren-:Die intensive Ausbeutung des Bodens hat dazu gefuehrt, daB weltweit jedes Jahr groBe Mengen wertvoller Ackerboden verlorengehen. Irgendwie und irgendwann ist uns allen wohl der Sinn fuers Wichtigste vorlorengegangen.
vor-:Gehen Sie vor, ich komme nach! Das Studium geht vor, alles andere nach. Wenn du geschickt vorgehst, wirst du den Wagen zu einem guten Preis verkaufen koennen. Wir werden vorlaeufig/im Augenblick/fuers erste nicht gerichtlich vorgehen. Die Polizei versuchte, gegen die Demonstranten vorzugehen. Hier geht die Praxis der Theorie vor. Was geht hier vor?
voran-:Es geht mit dem Schreiben nicht so recht voran.(The writing is not making much progress) Es geht mit der Arbeit nicht voran.(Die Arbeit kommt nicht voran) Unser Hausbau geht gut voran.(Er macht gute Fortschritte) Der Pfarrer geht seiner Gemeinde mit gutem Beispiel voran.
voraus-:Dem BeschluB vorausgegangen war eine ueber zweistuendige Debatte. Dem EntschluB gingen lange Ueberlegungen voraus. Ihm geht der Ruf voraus, sehr streng zu sein.
vorbei-:Der SchuB/Schlag ist vorbeigegangen.(The shot/blow missed) An der Gruppe ist die Krise nicht spurlos vorbeigegangen. Kannst du auf dem Nachhauseweg bei der Apotheke vorbeigehen?(Can you drop in at the chemist's on your way home? vorbeischauen. hereinschauen) Die schoensten Tage unseres Lebens gehen am schnellsten vorbei/vorueber.
vorueber-:Die Krise ist an uns voruebergegangen.(The crisis passed us by) Das geht vorueber.(u: troestend. It'll pass)
weg-:Sein neues Buch ist weggegangen wie warme Semmeln.(His book sold like hot cakes) Ich kann mir nicht vorstellen aus Vaterland wegzugehen.
weiter-:Laenger kann es so nicht weitergehen. Wie soll's weitergehen, wenn Marion nicht mehr mit uns auftritt.
zer-:Die Butter zergeht in der heiBen Pfanne.(Sie wird fluessig)
zu-:Es geht auf Weinachten zu.(Ostern kommt bald. It's coming up to for chrismas) Die Nachricht ist mir gestern zugegangen.(Ich bekam sie gestern) Es geht in der Politik nicht zu, wie beim Autofahren. Sie koennen herzlicher auf den Partner zugehen. Es war wie ein Geheimnis, zu dem nur ich Zugang hatte. Auf dem Fest ging es froehlich zu. Im Leben geht nichts anders zu. Der ReiBverschluB geht schwer zu. Der Herr geht auf die Dame zu.(Er geht ihr entgegen)
zurueck-:Der Name geht auf ein lateinisches Wort zurueck. Der Kern der Auseinandersetzung geht auf einen Kredit zurueck. Erfreulich ist, daB die Zahl der grausamen Tierversuche zurueckgeht. Die Zahl der Drogentaten in Deutschland ist 1994 weiter zurueckgegangen.
GEHEN 2:Erstmals gingen Zehntausende gegen die Arbeitslosigkeit in Deutschland auf die StraBe. Ihre Ehe ist in die Brueche gegangen.(am Ende) Ich moechte wegen solch kleiner Dinge nicht an die Decke gehen. Das Manuschript geht in Druck. Ich gehe unter die Dusche. Ich bin nicht in die Ehe gegangen mit der Absicht, daB es so ausgeht. Medizinische Apparate verlaengern oft das Leiden, das ohne aufwendige Technik laenst zu Ende gegangen waere. Wer sich die positiven Wirkungen vor Augen fuehrt, kommt vielleicht zu dem SchluB, daB mit ihrer Hilfe ein alter Traum der Menschheit in Erfuellung gehen wird. Der Tod des Freundes geht mir zu Herzen. Es melden sich immer mehr Menschen, die dem Betrueger auf den Leim gegangen sind. Als ihm seine nagelneue Uhr hingefallen ist, ist er in die Luft/an die Decke gegangen.(Wenn he dropped his brand-new watch he blew his top) Du gehst mir auf die Nerven. Sie koennen im Job gleich frisch gestaerkt und voller Ideen ans Werk gehen. Ich gehe auf die Uni.(nicht an die Arbeit)

GEHOeREN:Ihm gehoert eine Ohrfeige. Dir gehoert erschossen.(You ought to be shot) Zu dieser Arbeit gehoert groBe Sorgfalt. Dir gehoert einmal gruendlich die Meinung gesagt!(Mit dir sollte man einmal ganz deutlich reden) Ich gehoere unter die Brumer.음치 Koreanische Sprache gehoert zur Gruppe der Altai-Sprachen. Ich helfe, wo ich kann; ich moechte noch nicht zum alten Eisen gehoeren. Es gehoert sich nicht, so unhoeflich zu sein.(Das tut man nicht. Das ist schlechtes Benehmen) Der Mikroelektronik gehoert die Zukunft. Was heiBt hier, wir fahren nach Italien? - Dazu gehoert zwei, mein Freund!(js Zustimmung is noetig.U)
an-:Gehoeren Sie einem Verein an?(Sind Sie in einem Verein Mitglied) Der alte StreB gehoert bei Windows 95 der Vergangenheit an. Welcher Konfession gehoeren Sie an, der anglikanischen oder baptistischen. Die Zeiten der Null-Bock-Generation gehoeren der Vergangenheit an.
dazu-:Sie hat alles, was dazugehoert, um Karriere zu machen.(She has what it takes to make a successful career) Dazu gehoert viel Mut.(That reguires courage) Es gehoert viel dazu, seine Mutter anzuluegen.(Es ist mir unbegreiflich, wie ein Mensch das tun kann) Es gehoert viel Mut dazu, an diesem schwierigen Rennen teilzunehmen.(erforderlich)
hierher-:Was du sagst, gehoert nicht hierher.
hinein-:Ich war stets der Ansicht, daB Rassismus nicht in deisem Fall hineingehoert.
zusammen-:Wir gehoeren nicht zusammen.(Wir haben nichts miteindander zu tun)

GEIGE:Ihr kennt sie ja, immer will sie die erste Geige spielen.(tonangebend sein)
GEIST:Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.(The spirit is willing, but the flesh is weak) Ich bin geistesgegenwaertig. Bei diesem Glatteis willst du mit dem Auto fahren? Du bist wohl von allen guten Geistern verlassen!(Ueberspannte Ansichten haben)
be-:Deine Rede hat alle begeistert. Wenn wir selbst begeistert sind, koennen wir auch andere begeistern.
umher-:Das Zeug, das die Auschwitz-Leugner vorbringen, geistert schon seit den sechziger Jahren umher.

GELANGEN:Wie sind Sie in den Besitz dieser Information gelangt?(dazu gekommen) Der Kaufmann ist zu groBem Reichtum gelangt.
an-:Die Glaswaren sind wohlbehalten angelangt.(Sie sind gut angekommen)
GELD:Wer Geld hat, hat auch Freunde. Mit Geld laeBt sich alles machen. Man muB Lehrgeld dafuer bezahlen.(Man muB das auf die harte Tour lernen) Fuer Geld bekommt man alles. In Geldsachen hoert die Gemuetlichkeit auf. Ich gebe keinen Schnitz dafuer. Aber es war nicht moeglich, nicht fuer Geld und gute Worte.(um keinen Preis. keinesfalls) An deiner Stelle wuerde ich etwas sparen und das Geld nicht so zum Fenster hinauswerfen. Gewoehne dir das Rauchen ab! Du weiBt ja, wie das Rauchen ins Geld laeuft. Mein Mann hat die alte Kommode zu Geld gemacht. Auf diese Weise kann man bestimmt schnell zu Geld kommen. Ich glaube, er hat schon laengst sein Schaefchen ins trockene gebracht. Geh nicht so leichtsinnig mit deinem Geld um, Junge! Dafuer werde ich wohl eine Menge Geld ausgeben muessen.(Da werde ich wohl tief in die Tasche greifen muessen) Fotografiere nicht so wahllos; das hat wenig Sinn und laeuft mit der Zeit ins Geld.
GELEGENHEIT:Sie haben die Gelegenheit beim Schopf gegriffen. Ich werde die Gelegeneit beim Schopf packen und ihm meine neuesten Arbeiten vorlegen. Wir sollten die Gelegenheit nutzen und den Experten Fragen stellen.

GELINGEN:Der Plan ist mir gelungen/geglueckt. SchlieBlich ist mir die Flucht gelungen. Wenn dieser Versuch nicht gelingt, dann ist der Bart ab, und alle Arbeit ist fuer die Katze. Mit diesem Argument ist es mir gelungen, alle Anwesenden zu ueberzeugen. Versuch es immer wieder, bis es dir gelingt.(Keep on trying until you succeed) Das Experiment ist miBlungen.(erfolglos)

GELTEN-galt-gegolten:Es gilt!(Abgemacht) Es gilt Sieg oder Tod! Die Entscheidung lasse ich gelten.(Ich erkenne sie an) Dieser Vorwurf gilt dir. Das gleiche gilt fuer/von ihn.(The same goes for him) 4 gilt als unglueckliche Zahl. Er gilt als Expert.(He's regarded as an Expert) Den Roemmern hat Tapferkeit fuer die erste Tugend gegolten. Es gilt einen versuch! Es gilt Mut. Es gilt, einen EntschluB zu fassen. Was gilt die Wette? Wer nichts hat, gilt auch nichts. Dem Soldaten gilt die Ehre mehr als das Leben. Das gilt leider auch fuer den Preis.비지떡 Zunaechst gilt es, deine Ansicht festzustellen. Gueter, die bei frueheren Generationen noch als Luxus gegolten hat, erscheinen heute als ganz normale Gebrauchsgueter. Die koreanische Buchstabenschrift gilt in der Wissenschaft als Meisterleistung. Frauen gelten als nicht erleuchtungsfaehig. Was zum Thema Sonnenschutz fuer Erwachsene zu sagen ist, das gilt fuer Kinder. Welche Richtgeschwindigkeit gilt fuer Pkw auf Autobahnen? Der PaB gilt nicht mehr.(Er ist abgelaufen) Die tschechische Republik gilt derzeit als erfolgsreichstes Land der Reformstaaten. Es soll die Staerke der Recht, nicht die Recht der Staerken gelten. Beim FuBballspiel gelten bestimmte Regeln. Seine Freundschaft hat mir viel gegolten.(Sie war mir wertvoll) Die begeisterten Blicke haben der Junge Dame neben mir gegolten,.(Sie waren fuer die Dame bestimmt) Es gilt aufzupassen!(Es ist wichtig aufzupassen) Es galt, den Verbrechern eine Falle zu stellen.(Das war das Ziel) Die Rinder Daenemarks gelten fuer/als die besten Milchkuehe.(Man haelt sie fuer die besten)
ent-:Das soll er mir entgelten.(Er muB dafuer bezahlen. Ich werde mich raechen) Du sollst es mir schon entgelten.
ver-:Vergelt's Gott!(Gott moege dich belohnen. Danke!U) Selbst seinem Feind sollte man nicht Gleiches mit gleichem vergelten.(nicht mit gleicher Muenze heimzahlen) Man soll nicht Gutes mit Boesem vergelten.

GELUeSTEN:Ich gelueste danach. Es geluestet mich danach.慾心
GEMEIN:Ich haette nie gedacht, daB du so gemein mir gegenueber handeln wuerdest.
GEMUeT:Du hast ein gutes Gemuet.마음씨
GENAU:Genau gesagt, mein Bruder ist 23 Jahre alt.(genau genommen. genau betrachtet)
GENESEN-genas-genesen:Der Vater ist von einer Krankheit genesen.
GENIEBEN-genoB-genoBen:Er hat besseren Unterricht genossen. Der Staatsmann hat hohes Ansehen genossen.(Er wurde geachtet)

GENUG:Du kannst nicht genug gelobt werden. Man kann nicht genug fleiBig sein. Ich kann Ihnen nicht genug danken. Das kann gar nicht ernst genug genommen werden. Ich bin belohnt genug. Das war mir bitter und leid genug. Es kann nicht genug empfohlen werden. Ich kann nicht genug beklagen. Man kann es nicht zu oft wiederholen. Das genuegt!(That'll do) Deine Worte genuegt mir nicht. Das genuegt mir schon. Mit dem groeBten Vergnuegen!기꺼이 Warum genuegt das in der Schule erworbene Wissen heute nicht mehr? Wie haben Sie sich beim Rueckwaertsfahren zu verhalten, um Ihrer Sorgfaltspflicht zu genuegen?
be-:Wir haben keinen Wein, daher muessen wir uns mit Bier begnuegen.(We must make do with beer)
ver-:Nichts zu danken! War mir Vergnuegen!(It was my pleasure. Gern geschehen!) Das macht mir kein Vergnuegen.(I enjoy it)

GERADE:Sie ist nicht gerade schoen.(besonder) Er ist nicht gerade mein Freund.

GERATEN-geriet-geraten:Die Katze ist unter ein Auto geraten. Ich gerate leicht in Verlegenheit.(Ich werde leicht verlegen) Nach langem Herumlaufen geriet ich schlieBlich zum Bahnhof. Hans geriet in Geldschwierigkeiten.(Er kam in Schwierigkeiten)
aneinander-:Er ist ein Geizhals und sie ist eine Verschwenderin. Aus diesem Grunde geraten sie immer aneinander/im Streit. Er geriet mit ihr aneinander. Aerzte und Krankenkassen sind erneut aneinandergeraten.
durcheinander-:Sind nicht eher deine Gehirnzellen durcheinandergeraten?
hin-:Wo ist unser Volk hingeraten?
hinein-:Ich bin in ein Unwetter hineingeraten.

GERATEN 2:Die Menschen geraten mehr und mehr in Abhaengigkeit von komplizierten technischen Systemen. Tom ist ins Abseits geraten. Sie koennen auf Abwege geraten. Das Schiff ist in Brand geraten. Sie ist auBer Fassung geraten. Wer sich eigene Gedanken erspart, geraet schnell in die Gefahr. Mein Bruder ist in Gefangenschaft geraten. unter den EinfluB geraten. Damit sind sie schon zu sehr in Einzelheiten geraten. Kein Buchstabe ist ins FlieBen geraten. Die Turbulenzen koennten dazu fuehren, daB das Gleichgewicht der gesamten Weltwirtschaft aus den Fugen geraet. Du bist vollkommen aus dem Gleis geraten /durcheinander gekommen, seit du dein Leben selbst in die Hand genommen hast. Ich bin in ein ausgefahrenes Geleise geraten. Die beiden sind sich in die Haare geraten. Wenn man sie nur im geringsten reizt, geraet sie gleich in Harnisch.(sich aufregen) Sie ist aus dem Haeuschen geraten/ueberschnappt. Aus Krankheitsgruenden bin ich mit meinem Studium ins Hintertreffen/in Rueckstand geraten. Es ist natuerlich, daB du in die Klemme geraten bist. Die Preise sind in vielen Laendern auBer Kontrolle geraten. Er ist in die Kreise von Rauschgiftsuechtigen geraten. Kinderprogramme sind oft ins Kreuzfeuer der Paedagogen-Kritik geraten. Dadurch geraet aber auch die Lebensweisheit in ein fragwuerdiges Licht. Sie bemueht sich, nicht in technologischen Rueckstand zu geraten. Ich bin im Buero staendig in Schwulitaeten geraten. Die erfolgreich gefuehrten Vorgespraeche sind in eine Sachgasse/ins Stocken geraten. Als wir ueber Geld gesprochen haben, sind wir in Streit geraten.(sich entzweien mit) So geraet man schnell in Schwierigkeiten. Der Verbraucher geraet so in einen Teufelskreis. Alte lebenswichtige Faehigkeiten des Menschen sind in Vergessenheit geraten. Die These geraet ins Wanken.

GERING:Es war kein geringes Verdienst. Beim Bau der Eisenbahn ist man auf nicht geringe Schwierigkeiten gestoBen. Ich habe nicht die geringste Ursache zu klagen. Ich mache mir darueber nicht den geringsten Kummer. Ich habe nicht den gerinsten Geschmack fuer Film. Ich traue dir nicht im geringsten.
GERN:Sehr gerne!(I'd love to) Ich mache es sehr ungern.(I'm not keen on doing it)
GERUeCHT:Wer hat dieses Geruecht angestreut? Schon haelt sich das Geruecht, daB kein Hersteller im Automobilbau schwarze Zahlen schreibe. Allerlei Geruechte schwirren durch die Stadt.

GESCHAeFT:Geschaeft ist Geschaeft! Sind Sie geschaeftlich hier?(Are you here on business) IB mit deinem Freund, aber mach keine Geschaefte mit ihm. Wir wollten kein Geschaeft daraus machen, sondern in den Dienst unseres Naechsten stellen.

GESCHEHEN:Geschehen ist geschehen. Was geschehen ist, ist geschehen. Geschehene Dinge sind nicht zu aendern.(It's no use crying over spilt milk) Es geschieht nichts Neues unter der Sonne. Es geschieht dir nichts.(Dir wird nichts geschehen. Niemand wird dir etwas Boeses antun). Das geschieht ihm recht!(Das hat er verdient) Es soll bald geschehen. Es ist ein Wunder geschehen.(Es hat sich ein Wunder ereignet) Man kann noch nicht sagen, was geschieht.(There is no telling what will happen) Ich weiB es genau, als ob es heute geschehen waere. Es geschieht dir recht, daB du die Partie Schach verloren hast.

GESCHICHTE:Mach keine Geschichten!(Mach keine Schwierigkeit) Wie konntest du nur deine Wagenschluessel verlieren? Das ist ja eine schoene Geschichte! Glaub doch nicht, daB ich eine solche Luegengeschichte/Luegenmaerchen abnehme!(Don't expect me to believe such a tall story)
GESCHMACK:Hast du Geschmack?(U:Kapiert) Sie ist nicht nach meinem Geschmack. Das ist nicht mein Geschmack. Die Geschmaecke sind verschieden. Wenn du erst einige Male teilgenommen hast, wirst du schon auf den Geschmack kommen. Allmaehlich habe ich doch Geschmack daran gefunden. Deshalb hat es einen faden Beigeschmack, wenn die Beschoefe nun bedauern, daB viele Menschen damals geschwiegen haben.

GESELLEN:Gleich und gleich gesellt sich gern. Ich habe niemand, der mir Gesellschaft leistet. Ich genieBe ihre Gesellschaft.(I enjoy her company) Unser Nachbar kann stundenlang fuer Stimmung sorgen und eine Gesellschaft unterhalten.
GESICHT:Er konnte mir nicht ins Gesicht sehen.(He couldn't look me in the face) Er hat ein ehrliches Gesicht.(He has an honest face) Da wird Claudia sicher ein langes Gesicht gemacht haben, als sie das erfuhr.(enttaeuscht dreinblicken) Hast du schlechte Laune? Du machst ja ein Gesicht wie drei Tage Regenwetter. Sie sollte wissen, daB man schnell das Gesicht verliert, wenn man sich nicht beherrschen kann. Warum machst du solch ein schiefes Gesicht? Du machst ein Gesicht wie eine Eule. Er will nach auBen hin unter allen Umstaenden sein Gesicht wahren. Ich bitte dich, Zieh nicht so ein Gesicht! Sein langes Gesicht hellt sich auf, als sie ihm ihren Plan anvertraut. Ein Laecheln huscht ueber sein Gesicht. ZDF wollen den Nachrichtsendungen ein neues Gesicht geben.
GESPRAeCH:Es mueBten so schnell wie moeglich Gespraeche dafuer aufgenommen werden. Ich habe nur Selbstgespraech mit mir gefuehrt.(I was thinking aloud) Darf ich einen eigenen Vorschlag ins Gespraech bringen. Die Arbeitgeber sind in diesem Punkt nicht Gespraechsbereit. SPD kann Gespraech mit der PDS fuehren, aber sie muB dabei unangenehme Fragen zur Vergangenheit der PDS stellen. Er hat groBen Gespraechsbedarf mit Lafontaine gesehen und hat ihn zu einem baldigen Gespraech mit der Fraktion aufgefordert.

GESTEHEN:Tun Sie nicht so! Gestehen Sie lieber! Offen gestanden, ich mag sie nicht. Er gesteht fehlenden StudienabschluB.
ein-:Er hat seine Schuld eingestanden. Sie hat ihm ihre Schuld eingestanden. Sie hat sich offen eingestanden, daB sie Angst hat.
GESPENSTER:Warum glaubst du nur staendig, daB etwas passieren koennte? Du siehst ja schon Gespenster.

GEWALT:Nanking wurde gebrandschatzt, gefoltert vergewaltigt und gemordet. Sie hat ihre Zunge oft nicht in der Gewalt.
GEWICHT:Ich lege kein Gewicht darauf. Sie hat ein Gewicht von 42 Kilogramm.(Nicht:das Gewicht. Bei MaBangaben steht immer der unbestimmte Artikel) Ein Unterschied von fuenf Mark faellt ueberhaupt nicht ins Gewicht, wo es bei unseren Geschaeften um Tausende geht.(Das tut nichts zur Sache) Was muBte Ihrer Meinung nach getan werden, um alle Laender der Welt wirtschaftlich einigermaBen ins Gleichgewicht zu bringen? Die Tourismuspolitik muB mehr Gewicht erhalten. Der Aufsatz ist gut gegliedert. Auch die sprachliche Gestaltung verdient Anerkennung; einige kleinere stilistische Maengel fallen dabei nicht ins Gewicht.(Es spielt keine ausschlaggebende Rolle)

GEWINNEN:Wer wagt, gewinnt. Hat mein Los gewonnen oder? Was hat er dadurch gewonnen? Ich habe ihn fuer meine Plaene gewonnen.(Er hat meinen Plaene zugestimmt) Er hat versucht, mich fuer sich zu gewinnen. Damit haben wir gewonnenes Spiel. Ich denke sorgfaeltig darueber nach, wie ich meinen Chef fuer meine Idee gewinnen kann.(jm et einreden. jm zu et bewegen) Hoffst du immer noch, gewinnen zu koennen? Der Vortragende gewann die Herzen aller Zuhoerer.(Er brachte sie auf seine Seite) Die Dame hat durch die neue Frisur gewonnen.(Sie sieht viel besser aus) Diese Stadt gewinnt immer mehr an Bedeutung.
ab-:Ich habe mir beim Kartenspiel viel Geld abgewonnen. Ich habe der Sache Geschmack abgewonnen. Du muBt dem Leben die schoenen Seiten abgewinnen. Ich kann ihm nichts abgewinnen.(He does not do anything for me)
dazu-:Ich habe im letzten Jahr viel Geld dazugewonnen.
lieb-:Die Krankenschwester gewann den kleinen Patienten lieb.(Sie schloB ihn in ihr Herz) Ich habe diese Angelegenheit richtig liebgewonnen. Es kann sein, daB du diese Stadt zuerst nicht magst, aber mit der Zeit wirst du sie liebgewinnen.(Sie wird dir lieb werden. sie wird dir ans Herz wachsen)
wieder-:Die Tiere haben ihre Freiheit wiedergewonnen.
zurueck-:Ich muB das Vertrauen meines Chefs/seine Zuneigung zurueckgewinnen.

GEWINNEN 2:Musiktherapie gewinnt bei der Behandlung wachsende Bedeutung. In RuBland gewinnen radikale Kraefte an Boden. Ich habe Peter zum Freund gewonnen. Damit ist die Sache schon Halb gewonnen. Sie hat in der Lotterie gewonnen. Sie hat mit ihrer Arbeit viel Vertrauen gewonnen. Mein Urlaubsplan gewinnt an Konturen.
GEWIB:Ich bin des Sieges gewiB.

GEWISSEN:Ich kann nicht gegen mein Gewissen handeln.(Ich tue nur, was ich fuer richtig halte) Du hast ein reines Gewissen. Ich muB dir jetzt einmal ins Gewissen reden. Viele machen sich kein Gewissen daraus, andere Leute zu schaedigen.(Viele machen sich keine ernsthaften Gedanken darueber) Ich habe meinen Freund im Streit beleidigt. Jetzt habe ich deswegen Gewissensbisse gekriegt. Da sinniert der Moerder, der Sieben Frauen auf dem Gewissen hat.
GEWOHNHEIT:Es ist nicht leicht, schlechte Gewohnheit abzulegen. Das ist mir zur Gewohnheit geworden und ich kann nicht mehr davon lassen.

GEWOeHNEN:Leider habe ich mich an diese Situation noch nicht gewoehnt. Du wirst dich daran gewoehnen.(You'll get used to it) Ich gehe zum Buero gewoehnlich zu FuB. Jung gewohnt, alt getan. Ich bin gewohnt, frueh aufzustehen.(Ich gewoehne mich) An eine solche Behandlungsweise bin ich nicht gewohnt. Diese Arbeit war fuer mich ungewohnt, ich bin fix und fertig.
ab-:Ich kann mir das Rauchen nicht abgewoehnen. Er hat sich das Rauchen gerade abgewoehnt. Noch eine zum Abgewoehnen rauchen!(U:Have just one more) Wir muessen ihm abgewoehnen, immer zu spaet zu kommen.(We must ihm out of the habit of being late)
an-:Wir haben uns angewoehnt, jeden Tag nach dem Essen eine Tasse Kaffee zu trinken.(Es ist eine Gewohnheit geworden)
ein-:Er hat sich hier gut eingewoehnt.(He's settled down here very well. get used to, accustomed to) Da Sie hier neu sind, werden wir Ihnen zum Eingewoehnen eine leichte Arbeit geben.(sich einarbeiten)
ent-:Ich bin des Rauchens entwoehnt.

GIEBEN-goB-gegossen:Sie gieBt sich Kaffee in die Tasse. Es ist fuer die Pflanzen wichtig, taeglich gegossen zu werden. Die Pflanzen sind schon gegossen. Mische dich nicht in den Streit ein, damit wuerdest du nur Oel ins Feuer gieBen. Es goB in Stroemen.(Es regnete sehr)
an-:Das Kleid sitzt wie angegossen. Meine Schuhe paBten ihm wie angegossen.
auf-:Meine Tochter gieBt den Tee auf.(Sie gieBt das Wasser ueber die Teeblaetter)
aus-:Das Dienstmaedchen gieBt den Wassereimer aus.(Es leerte ihn)
be-:Wir haben das Examen begossen.(Wir haben es mit Alkohol gefeiert) Das muB begossen werden. Er hat sich die Nase begossen.(sich betrunken)
ein-:GieB mir eine Tasse Tee ein! Der Wirt gieBt die Glaeser ein.(Er fuellt sie) Der Kaffee wird eingegossen.
er-:Der Mond ergieBt sein Licht ueber die Berge.
ver-:Sie hat beim Abschied viele Traenen vergossen. Die Feinde haben viel Blut vergossen. Opposition hat im Bundestag ein Ende des BlutvergieBens in Tschetschenien gefordert.
GLAeNZEN:Es ist nicht alles Gold, was glaenzt.(Nicht alles ist Gold, was glaenzt) Das ist ein glaenzendes Beispiel/Zeichen dafuer. Ich moechte nicht durch Abwesenheit glaenzen.(Ich moechte anwesend sein)

GLAeTTEN:Ich habe alles getan, was ich konnte, um die Wogen zu glaetten.(fuer Ruhe/Frieden sorgen)
GLAUBEN:Was du auch sagen magst, ich glaube dir nicht. Was glaubst du eigentlich, wer du bist? Diese Nachricht ist zu gut, als daB ich sie glauben koennte. Rogers` Story ist nicht glaubwuerdig. Wer's glaubt, wird selig.不信
GLEICHEN-glich-geglichen:Sie gleicht ihrer Mutter. Diese beiden Zwillingsschwestern gleichen eindander wie ein Ei dem anderen. In welchen Lebensbereichen scheinen sich die Wertvorstellung der aelteren und juengeren Generation zu gleichen? Er gleicht genau seinem Vater, als dieser Junge war. Die Brueder gleichen einander. Was andere von mir denken, ist mir gleich. Gleich und gleich gesellt sich gern. Im Tod sind alle gleich. Gleich nach seiner Ankunft hat er einen Arzt aufgesucht.(sobald)
ab-:Er gleicht die Schuld ab.
an-:Die Eheleute muessen sich einander angleichen.(Sie muessen sich einander anpassen) Wir haben versucht, das Gehalt an seine Niveau anzugleichen. Er haelt den Solidarzuschlag fuer noetig, um die Lebensverhaeltnisse im Osten an das Westniveau anzugleichen.
aus-:Die Meinungsverschiedenheiten wurden ausgeglichen.(durch einen KompromiB beseitigt) Jetzt haben wir unser Konto/die Rechnung ausgeglichen. Er muB seinen Bewegungsmangel durch Betaetigung ausgleichen. Die Konten sind ausgeglichen. Um dieses Ungleichgewicht zwischen staedtischen und laendlichen Gebieten wieder auszugleichen, werden von Seiten der Regierung lanngfristige Plaene erstellt. Im Buero hat er wenig Bewegung, deshalb spielt er Tennis zum Ausgleich.
be-:Jetzt ist es an der Zeit, eine alte Rechnung zu begleichen. Du muBt die Rechnung/die Schuld begleichen. Die Summe ist noch nicht beglichen. Herr Berger hat heute seine Rechnungen beglichen.(Er hat sie bezahlt) Ich benoetige dringend 180 Mark, um meine Rechnungen zu begleichen.(ausgleichen)
ver-:Man kann das nicht miteinander vergleichen. Vergleichen Sie die Preise! Du kannst dich nicht mit deinem Bruder vergleichen. Er haelt den Vergleich mit X nicht aus.(You can't compare him with X)

GLEICHSAM:Du bist gleichsam ein groBes Kind.(so to speak) Der Autor hat gleichsam keine eigene Sprache, doch er hat einen eigenen Stil.
GLEIS/GELEISE:Jeder hat gehofft, daB die neue Regierung vieles besser machen wuerde, aber jetzt ist doch alles im alten Gleis. Er hat nie eine neue Idee; immer bewegt er sich in ausgefahrenen Geleisen.(Er ist darin geraten) Sie ist vollkommen aus dem Gleis geraten. Rentner wollen nicht aufs Abstellgleis geschoben werden.(Old-pensioners refuse to be put on the schelf)
ent-:Wenn Krankheit entsteht, dann liegt das daran, daB die Natur aufgrund einer Gleichgewichtstoerung entgleist ist.

GLEITEN-glitt-geglitten:Das Boot gleitet ueber das Wasser.
ab-:Der Junge ist von dem Steg abgeglitten und ins Wasser gefallen. (Er hat ausgerutscht)
aus-:Bei Glatteis gleiten viele Menschen aus.(Sie fallen hin)
ent-:Das Glas ist meinen Haenden entglitten.(Er ist hinuntergefallen) Der Sohn ist seinen Eltern entglitten.(Sie verloren den EinfluB auf ihn)
GLOCKE:Wir einigten sich darueber, es nicht an die groBe Glocken zu haengen, daB wir eine groeBere Erbschaft gemacht haben.

GLUeCK:Da haben wir aber noch mal Glueck gehabt, der Reifen ist ja nur unten platt. Er hat sich dabei nicht verletzt? Er hatte wirklich mehr Glueck als Verstand.(It was pure luck) Da hab' ich ja noch Glueck im Unglueck! .Ich wuensche dir Glueck zum Geburtstag. Kein Glueck ist von Dauer. Unglueck kommt selten allein. Das Glueck lacht mich an! Nach dem Sturz des Sozialismus ist der politische Neuanfang geglueckt.(succeed) Der Versuch ist geglueckt. Glueck auf! Du bist wirklich ein Glueckspilz! Der kleine Junge hatte im Gedraenge seine Eltern verloren und saB da wie ein Haeufchen Unglueck. Es ist mir doch noch geglueckt, Opernharten zu bekommen.(Es ist mir gelungen) Das Glueck war mir nicht guenstig/hold. Es ist besser, auf Gluecksspiele zu verzichten
be-:Du hast mich gluecklich gemacht/beglueckt. Ein Besuch hat mich beglueckt.
miB-:Der Raketenstart ist miBglueckt.
verun-:Der Autofahrer ist toedlich verunglueckt.(Er kam ums Leben)
GNADE:Ich bin begnadigt worden.

GOLD:Diese Gemaelde sind seit Generationen im Besitz unserer Familie; fuer mich sind sie nicht mit Gold zu bezahlen.
ver-:Harmonie vergoldet den Abend.

GOeNNEN:Ich goenne ihm diese Niederlage.(Ich freue mich darueber. Das hat er verdient) Das sei dir gegoennt.큖쫨쒞봞 Er goennt sich keine freie Minute, selbst am Sonntag sitzt er ueber den Buechern/ueber seiner Arbeit.(Buecherwurm) Letzte Woche hat mir mein Arzt geraten, mir eine pause zu goennen.(My doctor advised me to let up. sich entspannen. eine pause einlegen) Der Neidische goennt niemandem einen Erfolg.
miB-:Ich miBgoenne dir den Sieg.(Ich bin neidisch auf dich) Der Sportler miBgoennt seinem Kameraden den Sieg.
ver-:Vergoenne mir einen Schlupfwinkel, nur so lange, bis die Jaeger vorbeigezogen sind. Es war dem alten Mann nicht vergoennt, seinen Sohn noch einmal zu sehen.(Er hatte nicht das Glueck)
GOTT:Hilf dir selbst, so hilft dir Gott.

GRABEN-grub-gegraben:Wer andern eine Grabe graebt, faellt selbst hinein.(Wer anderen schaden will, schadet sich oft selbst)
aus-:Der Wissenschaftler grab eine antike Statue aus.(Er holte sie aus dem Boden) Die Hypothese wird von den Untersuchungen weder bestaetigt noch widerlegt.Die Hypothese wird von den Untersuchungen weder best tigt noch widerlegt.
be-:Du kannst dich begraben lassen.(may as well give up) LaB dich begraben!(Mit dir ist nichts los) Du kannst dich mit diesem Plan begraben lassen.(That plan won't get you anywhere) Dort moechte ich nicht begraben sein. Wo ist er begraben? Der Streit ist vergessen und begraben. LaBt uns das Kriegsbeil begraben.(Let's bury the hatchet) Da liegt der Hund begraben. Im Frieden werden die Vaeter von ihren Kindern begraben, im Krieg aber die Kinder von den Vaetern.
ein-:Die Worte haben sich in mein Gedaechtnis eingegraben.(The words engraved themselves on my memory) Der FluB hatte sich tief ins Tal eingegraben. Der Krebs grub sich in den Sand ein.
um-:Er hat unseren Garten umgegraben.(Er wendet die Erde mit dem Spaten)
unter-:Der Trinker untergraebt seine Gesundheit.(Er schadet seiner Gesundheit)
GRAD:Du weiBt kaum, bis zu welchem Grad du mein Alles ist.

GRANIT:Warum willst du ihn schon wieder darum bitten? Du wirst bestimmt auf Granit beiBen.(auf starken Widerstand stoBen)
{{}}GRAS:Ueber diese alte Geschichte ist doch laengst Gras gewachsen. Sage deiner Freundin doch offen Das ist viele Jahre her. Darueber ist laengst Gras gewachsen.
GRAUSEN:Mir graust vor dem Flug.(Es graust mir) Mir graust, wenn ich nur daran denke. Vor diesem Menschen graust mir.
GREIFEN-griff-gegriffen:Diese Behauptung ist aus der Luft gegriffen.(erfunden) Wer das Gewehr nicht will, der muB zum Gewehr greifen. Ihr irrt! ich habe die Lage voll im Griff. Der Griff zur Tablette wird zur Gewohnheit. Die Chancen zu Ihren Gunsten in den Griff zu bekommen, sind leider gering. Der einzige Ausweg ist die Krise durch die Forschung in den Griff zu bekommen. Ein Friedensabkommen scheint greifbar nahe. Zunaechst machte es mir Muehe, die neue Anlage zu bedienen, aber jetzt habe ich die Sache im Griff. Er steht dir prima. Da hast du einen guten Griff getan.(eine gute Wahl treffen) Es erwies sich, daB seine Beschuldigungen aus der Luft gegriffen sind. Jeder Schwerkranke greift nach dem Strohhalm. Der Onkel hat seinem Neffen unter die Arme gegriffen.(Er half ihm) Das Leid der Fluechtlinge greift ans Herz.(Es erschuettert) Er hat ins Wespennest gegriffen.(Er hat eine gefaehrliche Sache angeruehrt) Das Feuer greift schnell um sich.(Es breitet sich schnell aus)
an-:Die Aufgabe muB in Angriff genommen werden. Er greift die Arbeit geschickt an. Greife deine Erspranisse nicht an!(Gib nichts davon aus)
auf-:Der Abgeordnete hat den Gedanken seines Vorreders aufgegriffen.(Er ging auf ihn ein. Er hat ihn fortgesetzt) Die Presse griff den Fall auf.
aus-:Er hat ausgegriffen.(jm eine Ohrfeige geben. jm eine schmieren)
be-:Ich begreife mich selbst nicht mehr. Davon habe ich mir gar keinen Begriff.(gemacht). Das geht ueber meine Begriffe.(That's beyond my comprehension) Ist sie dir ein Begriff?(Does she mean anything to you) Er ist im begriff/auf dem Punkt zu gehen.(He's on the point of going)
durch-:Die Polizei hat durchgegriffen.(Sie ist energisch vorgegangen)
ein-:Der Wirt sollte eingreifen, damit es nicht zu einer Schlaegerei kommt.(Er sollte sich ins Mittel legen) Ich fuehle mich veranlaBt einzugreifen.(I felt obliged to intervene) Der Chef der Firma greift ein.(Er nimmt die Sache in die Hand)
er-:Er ist von Liebe/Schmerz ergriffen. Viele Abiturienten ergreifen sofort einen Beruf, wenn sie das Gymnasium beendet haben. Vor dem sich naehernden Hund hat der Hase die Flucht ergriffen. Ich habe die erste Gelegenheit ergriffen, mit Ihnen zu sprechen. Wenn niemand die Initiative ergreift, wird alles beim alten bleiben. Eine Offiziersclique hat geputscht und die Macht ergriffen. Die Regierung ergreift MaBnahmen, um den Preisanstieg zu daempfen. Er hat Partei fuer seinen Freund ergriffen. Der Redner hat das Wort ergriffen. Welchen Beruf hat er ergriffen?(gewaehlt) Die Musik ergreift den Zuhoerer.(Sie bewegt ihn)
fehl-:Ich habe bei der Auswahl fehlgegriffen
heraus-:Er hat ein Beispiel herausgegriffen
hoch-:Greif nicht so hoch!(Verlange nicht viel) Das ist zu hochgegriffen.(uebertrieben)
ueber-:Der Streik greift auf weitere Fabriken ueber.(Er breitet sich aus) Die Unruhen haben auf Jerusalem uebergegriffen.
ver-:Der Mann hat sich an fremden Eigentum vergriffen. Du hast dich im Ausdruck vergriffen. Sie vergreifen sich im Ton. Du wunderst dich, daB der Roman so schnell vergriffen ist? Das haettest du dir an den fuenf Fingern abzaehlen koennen. SchlieBlich handelt es sich um einen Bestseller. Ich habe schon mehrfach erlebt, wie sie sich aelteren Leuten gegenueber im Ton vergriffen hat. Wir reden Sie ueberhaupt mit mir? Sie vergreifen sich im Ton.
vor-:Greifen Sie nicht vor!(Das Thema ist erst spaeter an der Reihe)
zu-:Greifen Sie zu!(Bedienen Sie sich! Nehmen Sie etwas) Du hast die Moeglichkeit, als Assistent an der Universitaet zu arbeiten? An deiner Stelle wuerde ich mit beiden Haenden zugreifen.(ohne langes Ueberlegen zusagen) Er sah seine Chance und griff zu.(take action) Wenn viele Haende mit zugreifen.(When plenty of people lend a hand)
zurueck-:Im Notfall kann ich noch auf meine Ersparnisse zurueckgreifen/daran Rueckhalt haben. Waehrend des Krieges muBten die Leute auf ihre eigenen Mittel zurueckgreifen, um zu ueberleben.(Gebrauch machen von. in anspruch nehmen)
GRENZE:Alles hat seine Grenzen. Die aufbrechenden Konflikte setzen den Hoffnungen jedoch Grenzen. Dabei ist es schwer, zwischen Luxus und existenznotwendigen Guetern eine scharfe Grenze zu ziehen. Die unbegrenzte Nutzung der Technik stoeBt an die Grenzen der endlichen Ressourcen der Erde. Er stoeBt an seine Grenzen. Die Abgabebelastung hat die Obergrenze erreicht. Die Witze gehen allmaehlich an die Grenze seiner psychischen Belastbarkeit. Gemuetigkeit sollte auch ihre Grenzen kennen. Er sieht nun eine Schmerzgrenze ueberschritten.

GRENZEN:Sein Benehmen grenzt an Unverschaemtheit. Im Norden grenzt Korea an China.
ab-:Die Arbeitsbereiche sind genau voneinander abgegrenzt. Sie haben sich damit sehr stark von der SPD abgegrenzt. Wollen Sie sich von CDU abgrenzen? Die fremde Rede ist nirgendwo deutlich von der Autorrede abgegrenzt.
aneinander-:Unsere Gaerten grenzen aneinander.
aus-:Die Kommunisten sollen auch in Zukunft nicht ausgegrenzt werden. Diesen Bereich hat er bei seinen Untersuchungen bewuBt ausgegrenzt. Junge Tuerken fuehlen sich zunehmend von der Gesellschaft ausgegrenzt.
be-:Meine Begabung ist begrenzt. Es ist notwendig, den uebermaeBigen Gebrauch der Autos zu begrenzen. Seine Repertoire ist mit gut 1200 Woertern begrenzt. Die weiBe Linie begrenzt die rechte Fahrbahn.
ein-:Die Hecke grenzt die Weide ein.(Sie umgibt die Weide)
um-:Das Gesetz hat die Vollmachten des Ministers genau umgrenzt.

GROLLEN:Aus nicht ersichtlichem Grund hegt dieser Mann Groll gegen mich.(For no reason at all this man bears a grudge against me)
GROSCHEN:Ich weiB jetzt, wie dieser Roboter zu bedienen ist, endlich ist bei mir der Groschen gefallen. Du solltest nicht vergessen, dir einen Notgroschen zurueckzulegen.
GROB:Warum muB bereits bei beginnendem Regen der Sicherheitsabstand vergroeBert werden? Wodruch wird die auf die Fahrzeuge wirkende Fliehkraft bei Kurvenfahrt vergroeBert?
GRUeBELN:Er gruebelt den ganzen Tag.(Er macht sich Gedanken und Sorgen)
nach-:Ich habe lange ueber eine Loesung fuer dieses Problem nachgegruebelt.(Ich habe intensiv darueber nachgedacht)

GRUeN:Dazu bin ich noch gruen(unreif).
GRUND:Du hast keinen Grund zu klagen(zum Klagen). Aus welchem Grund bist du mir so boese? Es besteht kein Grund zur Besorgnis.(There is no need to worry) Der Grund dafuer ist nicht immer im Egoismus zu suchen.(AuBer dem Egoismus gibt es noch andere Gruende) Hoer auf zu heulen, oder du wirst bald wirklich Grund zum Heulen haben. ich gebe dir bald wirklich Grund zum Weinen. Hauptgrund war die deutsche Einheit. Dafuer sind in erster Linie finanzie

Home  > 독어용례
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
22 안녕하세요! 염동민염 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 18-06-12 246
21 안녕하세요! 염동민염 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 18-06-11 251
20 17Z로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 20628
19 18W로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 13757
18 19U/V로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 10166
17 12T로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 11538
16 15S로 시작되는 낱말중 Staat 이후 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 10762
15 14S로 시작되는 낱말중 Seele부터 Spur까… 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 8548
14 6S로 시작되는 낱말중 SCHRECKEN까지 활… 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 9417
13 5R로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 7750
12 9P/Q로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 6595
11 7N/O로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 6950
10 8M으로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 7434
9 3L로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 7588
8 8K로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 7969
7 5H/I/J로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 7627
4G로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 8358
5 11F로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 6910
4 6E로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 5982
3 6D로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 6809
 
9월 22일 17시 Rudolf Steiner Haus
약관 | 운영진 | 비번분실 | 주요게시판사용규칙 | 등업방법 | 입금통보규칙 및 계좌 | 관리자메일
독일 동포 미디어 베를린리포트 - 서로 나누고 돕는 유럽 동포 언라인 커뮤니티
모바일 버전으로 보기