독일 동포 미디어 베를린리포트
커뮤니티 새아리 유학마당 독어마당
커뮤니티
자유포럼
생활문답
벼룩시장
대자보
먹거리
비어가든
자유투고
갤러리
연재칼럼
파독50년
독일와인
나지라기
독일개관
독일개관
관광화보
유학마당
유학문답
교육소식
유학전후
유학FAQ
유학일기
독어마당
독어문답
독어강좌
독어유머
독어용례
독어얘기
현재접속
199명

M으로 시작되는 낱말들 용례 모음   

M

MACHEN:Mach schnell!(Beeile dich) Was machst du denn da?(Was treibst du) Ich will sehen, ob sich das machen laeBt.(Ich will versuchen, ob es moeglich ist) Was kann man gegen Kopfschmerzen machen/tun? Was macht das?(Wieviel muB ich bezahlen) Machen Sie es sich bequem! Das Wetter macht sich.(Es wird besser als erwartet) Das Bild macht sich gut an der Wand.(Es sieht gut aus) Um sieben Uhr machen wir uns auf den Weg. Je frueher du dich an die Arbeit machst, desto eher bist du fertig. Ich habe versucht, sie zu ueberzeugen, aber es ist nichts zu machen.(I've tried to convince them, but it's no go) Verbrechen macht sich auf die Dauer nicht bezahlt.(Crime doesn't pay in the long run) Du machst mich noch krank mit deiner ewigen Fragerei!(Deine Fragerei regt mich auf) Das macht die Suppe nicht fett. (That doesn't get us anywhere) Er macht so was mit der linken Hand. Diese Arbeit macht Durst. Man kann es nicht allen Menschen recht machen.(Mann kann nicht alle Leute zufriedenstellen) Er moechte sich wichtig machen.(Er spielt sich auf.U) Das Kind machte sich das Kleid schmutzig. In der Schule war er ein Versager, aber er hat trotzdem etwas aus sich gemacht - heute leitet er ein groBes Unternehmen..(Erfolg haben)
ab-:Abgemacht!(einverstanden! It's a bargain. Das gilt) Wir hatten eine Abmachung! Machen Sie alles Naehere mit Herrn Mueller ab!(Besprechen Sie es mit ihm. Regeln Sie es mit ihm)
an-:Das macht mich ungeheuer an.(It really turns me on) Das macht mich nicht an. (ansprechen) Mache doch das Licht an! VergiB nicht, das Licht auszumachen! Mach mich nicht an!(Leave me alone) Der neue Mieter macht sein Namensschild an.(Er macht es fest) Die Koechin macht den Salat mit Essig und Oel an.
auf-:Mach auf!(Open up) Ich will ein Geschaeft aufmachen. Er hat mir nicht aufgemacht.(mich nicht eingelassen) Sie hat sich auf jung aufgemacht.(zurechtgemacht) Mach keinen Laden auf!惹端法席 Mach's Maul auf. Das wurde von der Presse groB aufgemacht.(The press gave it a headline treatment) Die Zeitungen haben darueber in groBer Aufmachung berichtet.
aus-:Wieviel macht es aus? Es macht mir nichts aus, wenn mich der Chef anbruellt.(I don't mind) Ich habe ein dickes Fell. Es wuerde mir nichts ausmachen, Sie nach Hause zu fahren.(Es ist keine Muehe fuer mich) Laerm macht mir nichts aus.(I don't mind noise) Macht es Ihnen etwas aus, den Platz zu wechseln.(Do you mind if. stoeren. Muehe bereiten) Du kannst John in einer Menschenmenge ausmachen. Er ist ein Kopf groeBer als alle anderen. (herausfinden) Er hat fuer seine Partei ein zukraeftiges Thema ausgemacht.꺼냄 Ungefaehr die Haelfte der Bevoelkerung machen Buddhisten aus.總 Der Mensch hat also eine soziale Natur, die sein Menschsein gerade ausmacht.?珍 VergiB nicht, den Fernsehapparat auszumachen. (Don't forget to turn off the television) Macht Nichts.(ist schon gut! nicht der Rede wert!) Na ja, da kann man nichts machen!(It's one of those things) Die Gesamtsumme macht 1000 Mark aus.(betragen) Ein Prozent mehr macht nicht viel aus.(ins gewicht fallen) Wir machen einen Preis aus.(Wir einigen uns auf einen Preis) Die Schmerzen machen mir nichts aus.(Sie stoeren mich nicht) Die Gruppe macht zahlenmaeBig nur rund 3% der Bevoelkerung aus.
bekannt-:Was ich ihr erzaehlt habe, war nur fuer sie allein bestimmt, aber jetzt wissen alle Bescheid. Sie hat das ueberall bekanntgemacht.(Sie hat das an die groBe Glocke gehaengt)
breit-:Gegen Rassismus duerfen wir uns nicht erst wehren, wenn er sich breitmacht. Auch in den asiatischen Aufsteigerlaendern macht sich Nervositaet breit. In der Bevoelkerung macht sich Unzufriedenheit breit.(Immer mehr Menschen sind unzufrieden)
daraus-:Mach dir nichts daraus!(Nimm es nicht schwer)
drauf-:Als das Projekt genehmigt war, haben wir erstmal einen draufgemacht.(ausgiebig feiern) Leute, kommt ihr mit? Ich will heute abend einen draufmachen!
durch-:Die Studenten haben die ganze Nacht durchgemacht.(Sie haben die ganze Nacht gefeiert) Ich habe in Dutschland viel durchgemacht.(Ich habe viel Schweres erlebt) Nicky hat eine voellige Wandlung durchgemacht, seit er Christ wurde.
ein-:Wir machen das Obst aus unserem Garten ein.(Wir konservieren es)
fertig-:Dieses Wetter macht mich ganz fertig.(This weather is getting me down) Koennten Sie bitte die Rechnung fertigmachen?(Can we have our bill)
fest-:Hast du die Reise schon festgemacht?(Hast du sie mit dem Reisebuero abgeschlossen.U) Das Schiff macht im Hafen fest.
fluessig-:Der Bauherr muB 100 Mark fluessigmachen.(zu Geld machen)
fort-:Mach, daB du fortkommst!(grobe Befehlsform)
frei-:Du muBt dich frei machen von solchen Vorurteilen. Das Abkommen von 1905 hat den Weg fuer seine koloniale Herrschaft in Korea freigemacht.
gut-:Wie kann ich gutmachen, was ich verschuldet habe? Die Telekom will diese technische Panne schnell und unbuerokratisch gutmachen. Jetzt ueberlege ich, wie ich den Fehler wieder gutmachen kann.(wie ich die Scharte wieder auswetzen kann)
halt-:Wir machen im naechsten halt.(anhalten)
haus-:Die Ursachen sind jedoch auch hausgemacht.
her-:Die Kinder machten sich mit groBem Appetit ueber das Essen her.
heran-:Er hat sich an den Chef herangemacht. Der Betrueger versuchte, sich an die Frau heranzumachen.(Er naeherte sich ihr, um sie zu betruegen)
heraus-:Das Kind hat sich gut herausgemacht.(Es hat sich gut entwickelt)
herunter-:Heute hat mich mein Chef heruntergemacht.
hinaus-:Mach dich hinaus!(U:eilig einen Raum verlassen)
irre-:Du machst mich ganz irre.(You are getting me all confused/mixed up)
kaputt-:Du hast die Hose da vollkommen kaputtgemacht.
kehrt-:Sie machte auf dem Absatz kehrt und verlieB das Haus.
klar-:Wir muessen ihm klarmachen, daB er die Schachtel rausruecken muB! LaB nur, ich mach das schon klar.(U:bezahlen) Behutsam mache ich dir klar, daB ich einige Sonderwuensche finanzieren kann. Er vermag ihr den Grund dafuer nicht klarzumachen.
leicht-:Er hat sich die Entscheidungen nicht leichtgemacht. Du machst es dir aber leicht!((an der erforderlichen Sorgfalt fehlen lassen)
mit-:Da mache ich nicht mit.(You can count me out) Viele Menschen lehnen Apartheid ab, aber machen sie trotzdem mit.(They disagree with it but go along with it) Ich werde bei dem Ueberfall mithelfen, aber bei Mord mache ich nicht mit.(I stop short of murder. zurueckschrecken vor. nicht mitziehen) Wenn die USA militaerisch nicht mitmachen, dann fuerchte ich, daB das Abkommen zusammenbricht. Der Sender moechte beim digitalen Pay-TV mitmachen, wird aber von seinen zerstrittenen Gesellschaftern gebremst. Meine Beine machen nicht mehr mit.(U:funtionieren)
nach-:Ich habe meinen Schluessel schon nachmachen lassen. Er macht einen beruehmten Kollegen nach.(Er imitiert ihn)
schlecht-:Ganz gleich, was die Regierung vorschlagen hat, die Opposition hat es verstanden, die Idee schlechtzumachen.(No matter what the government suggested, the opposition succeeded in throwing cold water on the idea) Behalte fuer dich, was es bei uns an Problemen gibt, wir wollen doch nicht die eigene Familie schlechtmachen.(Wir wollen doch nicht das eigene Nest beschmutzen)
schoen-:Vor ihrem Auftritt hat sich die Schauspielerin das Gesicht schoengemacht.(sich schminken)
stark-:Wir wollen uns auch fuer ein Anti-Diskriminierung-Gesetz starkmachen. Bonn macht sich fuer Radler stark.
vor-:Versuch nur, ihn reinzulegen; dem kannst du nichts vormachen.(jm zeigen, wie etw gemacht wird) Darin macht mir niemand etwas vor.(Ich beherrsche das immer gut) Sie koennen euch noch was vormachen.(ein Beispiel geben) Mir kannst du doch nichts vormachen (taeuschen. You can`t fool me) Hoeren Sie Ihre innere Stimme, dann koennen Ihnen andere so schnell nichts vormachen. Mach mir doch nichts vor.(Don`t try and kid me) Wir wollen uns nichts vormachen.(Let's not fool ourselves) Der laeBt sich von keinem vormachen.(He's nobody's fool) Komm, ich mache dir die Tanzschritte vor.(Ich zeige dir, wie man sie macht) Er macht sich und anderen etwas vor.(Er spielt Theater)
voran-:Mach voran!(Beile dich. Get a move on)
weg-: Sie hat sich von zu Hause weggemacht.(U:unauffaellig verlassen)
weis-:Das kannst du mir nicht weismachen!(U:Tell me another! jm unzutreffendes einreden) Das macht mir nicht weis!
weiter-:Prima! mach weiter so!(Carry on like that) Machen Sie mit Iherer Arbeit weiter! Wenn die Autoindustrie so weitermacht wie jetzt, wird sie kaputtgehen.
wett-:Ihre Schoenheit kann ihren Mangel an Intelligenz nicht wettmachen.(Her beauty cannot make up for her lack of intelligence) Die Aktienmaerkte in Asien haben ihre schweren Verluste fast wieder wettgemacht.
zu-:Mach den Mund Zu! Der Haendler hat seinen Laden voruebergehend zugemacht.(close up)
zurecht-:Ich habe schon eine Ausrede zurechtgemacht.

MACHEN 2:Wir haben kein Angebot gemacht. Wer macht den Anfang? Du sollst den Kindern nicht immer Angst machen. Ich haette gern einmal diese Schuhe eine Anprobe gemacht. Hast du die Arbeit nicht gemacht??? Mache der Familie keinen Aerger! Die haben Kuemmer genug. Wir haben uns zur Aufgabe gemacht, darauf aufmerksam zu machen. Der Beamte hat viel Aufhebens gemacht, als er sich mit jenem Fall befaBt hat. Er wird Augen machen. Er hat eine Aufnahme von mir gemacht. Machen wir heute einen Ausflug ins Freie. Ich kann bei dir keine Ausnahme machen. Er hat Bankrott gemacht.(He went bankrupt) Ich muBte einen Behoerdengang machen. Ich habe noch Besorgen zu machen.(I still have some shopping to do) Er hat einen kurzen Besuch gemacht. Ich habe die Betten/die Zimmer gemacht. Wir muessen etwas Dampf dahinter machen. Wann hast du deinen Doktor gemacht? Perus Polizei macht Druck. Mach keine Dummheiten! Habt ihr Ehekrach gemacht? Dieser Schueler macht seiner Schule Ehre. Sein Benehmen macht einen schlechten Eindurck. Frau Mueller macht Einkaeufe. Mach keine Einwaende! Er hat neue Entdeckung gemacht. Vor zwei Jahren hat er eine reiche Erbschaft gemacht. Eltern wollen oft nicht einsehen, daB ihre Kinder ihre eigenen Erfahrungen machen muessen.(et auf die harte Tour lernen. Lehrgeld dafuer bezahlen) Mutter macht das Essen. Ohne viel Federlesens zu machen, habe ich sie verlassen. Du machst Fehler am laufenden Band.(make one mistakes after the other) Wann machst du Feierabend? Ich finde, er hat in dieser Sache eine erbaermliche Figur gemacht/erbaermliche Rolle gespielt. Er macht Filme.(makes films) Mach mir keine Flausen!妓 Waeren Sie so freundlich, ein Foto von mir zu machen? Ich moechte im Deutschen groBe Fortschritte machen. Mit dem Geschenk hast du deiner Tante eine groBe Freude gemacht. Unsere Entscheidung hat in der Tat viel Furrore gemacht. Wir muessen ihm den Garaus machen, bevor er weiteren Schaden anrichten kann. Mach Gebrauch davon! Ueber eines haben wir uns noch keine Gedanken gemacht. Wir wollten kein Geschaeft daraus machen. Wenn ich mein Glueck mache, kaufe ich mir ein schikes Auto. Mach keine Geschichten!(Mach keine Schwierigkeit) Ich moechte Ihnen ein Gestaendnis machen. Du must dir die Haare machen.(You must do your hair) Ich habe heute Hausputz gemacht. Er hat aus seiner Abneignug gegen seinen Schwiegervater kein Hehl gemacht.(sich damit zurueckhalten) Es ist besser, sich keine allzu groBen Hoffnungen zu machen. Er macht sich wirklich Illusionen. Ich habe Fehlinvestition gemacht. Machen Sie mir einen Kaffee? ich mache uns jetzt einen guten Kaffee. Im Windschatten von Chun hat Roh dann politische Karriere gemacht. Wenn ich die Pruefung hinter mir habe, mache ich drei Kreuze. Hast du die Kueche gemacht?(Have you done the kitchen yet) Ich mache mir darueber nicht den geringsten Kummer. Mach nicht soviel Laerm!(Don't make so much noise) Er macht sich bei allen lieb Kind. Wir machen getrennte Kasse.(I'll go Dutch with him) Er machte sich viel Muehe, das Buch zu bekommen.(He went to a lot of trouble to get the book) Er hat sich als Journalist einen Namen gemacht. Er versucht, mir Schwierigkeiten zu machen. Da heiBt es einfach fuer dich gute Miene zum boesen Spiel machen. Ich will schnell einige Notizen machen. Ich habe es mir zur Pflicht gemacht. Ein Junge hat dem alten Mann Platz gemacht. Sie haben nicht viel ProzeB/Federlesens mit dem Mann gemacht und ihn ins Gefaengnis gesteckt. Mach kein Quatsch! Wollen wir nicht zehn Minuten Rast machen? Ich habe die Rechnung ohne Wirt gemacht. Kleine Reparaturen mache ich selbst.(I do simple repairs myself) Sie haben im letzten Augenblick einen Rueckzieher gemacht.(abspringen. zuruecktreten von) Der Konzern hat eigentlich eher zufaellig Schlagzeilen gemacht. Machen wir SchluB fuer heute!(Let's call it a day) Mach SchluB mit dem Rauchen! Ich habe zwar nur ein bescheidenes Einkommen, aber Schulden habe ich noch nie gemacht, das ginge mir gegen den Strich. Sicherlich macht es mir politische Schwierigkeiten. Mach dir deswegen keine Sorge! Diese Musik hat mir riesigen SpaB gemacht.(Ich habe einen RiesenspaB an dieser Musik) Mach keinen Spuck!妨害 Ich wuerde auch gern wieder einmal eine groBe Reise machen. aber ich kann mir das nicht leisten.(Ich kann keine groBe Spruenge machen) Mach `nen Satz, du stoerst hier!(Verschwinde!U) Ich moechte wirklich keinen Staat machen.(Eindruck machen) Die Diebe haben sich aus dem Staub gemacht. So etwas darf nicht Schule machen.(von anderen nachgeahmt) Wenn er das merkt, macht er unter Garantie Stunk/Aerger (He makes the fur fly) Ich weiB, du bist erregt, aber mach nicht so ein Theater!(Don't carry on like that) Ich werde aus der Not eine Tugend machen.轉禍爲福 Mach keine Umstaende und tu, als waerst du zu Hause.(Don't stand on ceremony) Man koennte dazwischen keinen Unterschied machen. Ich stecke so in der Arbeit, daB ich nicht einmal Zeit habe, einen kurzen Urlaub zu machen. Er macht Verlust. Er macht keine leeren Versprechungen. Machen Sie doch noch einen Versuch! Ich moechte dir einen Vorwurf machen. Koreaner machen gerne Wanderungen oder Picknicks im Gruenen. Kannst du meine Jeans durchwaschen, wenn du die Waesche machst? Du muBt dich auf den Weg machen. Der Angeber kann doch nur Wind machen, geleistet hat der in seinem Leben noch nichts.(prahlen:U) Koennen Sie eine Zeugenaussage machen?(Would you act as my witness)
MACHEN 3:Die Nato macht kuenftige Einsaetze davon abhaengig, daB sie bei der militaerischen Ausfuehrung freie Hand hat. Er hat mich auf einen Fehler aufmerksam gemacht. Ich konnte Ihre Nummer nicht ausfindig machen.(I couldn't find out what your number was. herausbekommen. in Erfahrung bringen) Wo hast du dieses Foto ausfindig gemacht?(Where did you come across this photo?) Er hat mich mit seinen Freundin bekannt gemacht. Mit Scherzen hat der Politiker versucht, sich beim Volk beliebt zu machen. Wie kann sich erhoehter Kraftstoffverbrauch aeuBerlich bemerkbar machen? Komm rein und mach'dir bequem! Er gehoert ja nicht zu denen, die gern einmal blau machen. Ich habe mir nichts daraus gemacht, was sie ueber mich gesagt haben.(I didn't care what they said about me) Das kann man konkret erfaBbar machen. Er macht sofortiges Handeln erforderlich.(It calls for immediate action) Das Robbensterben macht eine neue Rettungsaction erforderlich. Mache dich auf das Schlimmste gefaBt!(Rechne damit) Dieser Glaube hat sie dem Regime so gefuegig gemacht, daB sie selbst die haertesten Leiden hinnehmen. Man kann die Zukunft nicht machen, aber man kann sich die Zukunft geneigt machen. Ich habe sie meinen Wuenschen gefuegig gemacht.(gehorsam) Wie ist eine Ladung bei Dunkelheit besonders kenntlich zu machen? Seine Klassenkameraden machen sich staendig ueber ihn lustig.(His class-mates are always making fun of him) Ich war froh, daB die Automechaniker es moeglich machen konnten, den Wagen sofort zu reparieren. Wir duerfen uns nicht nervoes machen lassen. Der Neutrale will sich nuetzlich machen. Dir kann man wirklich nichts recht machen. Er macht von sich reden. Das hat die Sache reizlos gemacht. Kann Knoblauch aber auch bereits vorhandene GefaeBverkalkungen rueckgaengig machen? Mache die Tafel sauber! Wir sollten alles startklar machen fuer den Fall, daB der Chef unerwartet auftaucht. Diesen Erfolg will ihm Walesa streitig machen. Das Wetter hat das unmoeglich gemacht.(Das Wetter hat uns einen Strich durch die Rechnung gemacht) Damit mache ich mir die Welt untertan! Er hat versucht, sich durch Zeichen verstaendlich zu machen. Sie machen ihre finanziellen Sorgen vergessen. Ab welchem Alter sollten junge Menschen mit Computern vertraut gemacht werden? Er moechte sich wichtig machen.(Er spielt sich auf) Er kam darauf, daB es gar nicht so uebel waere, Info besser zugaenglich zu machen. RuBland hat damit alle Hoffnungen auf eine politische Loesung zunichte gemacht.

MACHT:Er hat noch Macht ueber das Volk. Ich bin meiner Sinne nicht mehr maechtig. Der Ex-Premier wurde im roemischen Machtpoker entmachtet. Unter dem Jubel der Delegierten hat der entmachte Scharping seinen Nachfolger umarmt. Wer hat die Macht uebernommen? (Wer ist ans Ruder gekommen?)

MAGEN:Ich habe noch nichts im Magen. Als ich gesehen habe, daB der Schinken von Maden wimmelt hat, hat sich mir der Magen umgedreht.(It turned my stomach) Mit volllem Magen faehrt sich`s schlecht! Ich habe mir den Magen verdorben.(I have an upset stomach)
MAHLEN-mahlte-gemahlt:Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. Zwei harte Steine mahlen selten reine. Sie hat den Kaffee gemahlt.

MAHNEN:Damit Sie es nicht vergessen sollen, mahne ich Sie daran. Die Firma hat mich gemahnt.(Sie hat mich aufgefordert, die Rechnung zu bezahlen)
an-:Er hat den angemahnten Betrag sofort ueberwiesen. Darueber nachzudenken und entsprechend zu handeln, hat der Kanzler zu Recht angemahnt.
er-:Der Arzt ermahnt seinen Patienten, weniger zu rauchen.(Er sagt ihm sehr ernst)
MAKULATUR:Aufgrund der dramatischen Entwicklung erweist sich die Haushaltsplannung 1997 als Makulatur.

MAL:Sind Sie zum ersten Mal in Korea? Ein Andermal davon!래봰킕 Diesmal geht's. -Diesmal ist es aber anders. Einmal ist keinmal.(Once won't hurt you) Einmal und nie wieder!(once and once only) Man kann nicht alles auf einmal machen.(You can't do everything at once) Einmal links, immer links! Das lasse ich nicht zweimal sagen. Vielen Dank nochmals! Jedesmal, wenn ich ihn sehe, muB ich an dich denken.
MALEN:Es ist doch voellig in Ordnung; male den Teufel nicht an die Wand!
ab-:Er schwaermt immer von seinem Wochenendhaus im Norden; in so einer gottverlassenen Gegend moechte ich nicht abgemalt sein!U
aus-:Der Maler malt den Saal aus.(Er malt Bilder an die Waende) Wir haben uns ausgemalt, wie wir in unserem zukuenftigen Haus leben werden.(Wir haben es uns vorgestellt)
be-:Die Kinder haben Ostereier bemalt.
ueber-:Das Bild ist uebermalt worden.
unter-:Der Lichtbildervortrag wurde mit Musik untermalt.(Eine leise Musik begleitete die Bilder)

MALZ:Er kann es nicht lassen. Da ist Hopfen und Malz verloren.캼츃 Wahrscheinlich muB es ihm erst ganz schlecht gehen, ehe er zur Vernunft kommt.
MANGEL:Ich habe Mangel an Geld. Wir alle haben Maengel. Es mangelt ihm an der noetigen Geduld.
be-:Der Meister bemaengelte die Arbeit des Lehrlings.
MANIPULIEREN:Ein durch Werbung manipuliertes Konsumverhalten koennte sogar dazu fuehren, daB der Konsum im Wertsystem einer Gesellschaft an die erste Stelle rueckt.

MANN:Das Ziel waere nicht erreicht worden, wenn nicht jeder seinen Man gestanden haette.(tuechtig sein)
MANTEL:Hast du schon die Meinung von Herrn Friedrich zu diesem Fall gehoert? -Darauf solltest du keinen Wert legen. Er haengt stets den Mantel nach dem Wind.(sich der jeweils herrschenden Meinung anschlieBen)
MAeRCHEN:Erzaehle mir keine Maerchen!(Bleibe bei der Wahrheit) Ich nehme dir nicht eine solche Luegenmaerchen ab! Ich haette gerne das Buch "Andersens Maerchen"; doch leider kann ich Ihnen nicht sagen, wer der Verfasser ist.

MARKIEREN:Der Koreakrieg hat einen bedeutsamen Einschnitt in die koreanische Geschichte markiert. Nach der Teilung des Landes hat sich die beiden Staaten in verschiedene Richtungen entwickelt.
MARKT:Wir koennen maximal zehn Prozent direkt zu Dumpingpreisen vermarkten. Es hat ziemlich lange gedauert, Windows 95 auf den Markt zu bringen. Soziale Gerechtigkeit gibt es nicht aus dem Selbstlauf des Marktes.
MARSCH:Sie hat das Ziel, der Ampel-Koalition politisch den Marsch zu blasen. Der deutsche Militarismus marschiert in alle Welt. Dem sollte man nicht untaetig zusehen, sondern aktiv Widerstand leisten. Der Sturm ist im Anmarsch.

MAB:Ich verstehe, MaB zu halten. Ich trinke mit MaBen. Der Mensch ist der MaB aller Dinge. Man kann nicht alle Menschen mit dem gleichen MaB messen. Wenn bei uns die Wirtschaft zum MaB aller Dinge wird, dann gute Nacht! Der Menschen ist nicht fuer die Wirtschaft da, sondern die Wirtscahft fuer den Menschen. Mittel MaB ist die beste StraBe.
an-:Was maBt du dir an?(Who do you think you are) Darueber kannst du dir gar kein Urteil anmaBen.
MASKE:Wie konnte ich mich nur so in ihm taeuschen! Als es aber um die finazielle Seite ging, lieB er die Maske fallen.

MABNAHME:Alle notwendigen MaBnahmen wurden getroffen. Die Polizei verlangt deshalb schlagkraetige MaBnahmen. Die internationale Gemeinschaft hat schon einige MaBnahmen ergriffen. Wenn diese Lehrling weiterhin so nachlaessig arbeitet, muessen wir strengere MaBnahmen ergreifen.(Wir muessen andere Saiten aufziehen)
MATTE:Er steht schon auf der Matte, um sich Jennifer hinzugeben.(U:einsatzbereit)
MAUL:Na, du GroBmaul! Halt dein Schandmaul!
MAUS:Wie konntest du nur bei diesem Wetter ohne Schirm weggehen! Du siehst ja aus wie eine gebadete Maus!(durchnaeBt) Ich hole dir trockene Sachen.

MAUSERN:Nach einer kompletten Renovierung der Raeume hat diese Kneipe sich auch zu einem Ort fuer kulturelle Veranstaltungen gemausert. Sie hat sich sehr zur Dame gemausert. Was vor zwei Jahren ein Spielzeug war, hat sich mittlerweile zum Standardnetwerk gemausert.
MEHR:Ich habe nur mehr fuenf Mark.(I have only five mark left) Er ist mehr dumm als frech.一物比較 Ich habe schon mehr als genug davon gehoert. Die ueberwiegende Mehrheit der Bundesbuerger haelt die Familie fuer das wichtigste in ihrem Leben. Der Politiker hat versprochen, er werde fuer die Rechte der Minderheiten eintreten.(He would stand up for the rights of the mimorities)

MEIDEN-mied-gemieden:Meide schlechte Gesellschaft!(Halte dich fern)
ver-:Er vermeidet das peinliche Thema.(Er umgeht es)
MEIN:Er ist mir nichts dir nichts ins Zimmer gekommen(ohne Umstaende).
MEINEN:Das war nicht ganz, was ich gemeint habe. Was(wen) meinst du damit?(What do you mean by that) Was meinst du dazu?(Wie denkst du darueber. How do you feel about it) Meinen Sie mich?(Haben Sie mit mir gesprochen) Ich habe nicht gewuBt, was gemeint war.(I missed the message) Ich hab's nicht so gemeint. Ich meine ja nur.(It was just a thought) Du bist nicht gemeint.(The remark was not aimed at you) Das Leben meint es gut mit mir.
ver-:Er vermeinte mich zu kennen.(Er hatte sich geirrt)

MEINUNG:Ich habe darueber keine bestimmte Meinung. Ich habe meine eigene Meinung zu der Angelegenheit. Ich bin anderer Meinung als du.(I don't agree with you) Was ist deine Meinung darueber? -Wie immer einer Meinung mit dir! Aber meiner Meinung nach hat der Oppositionsfuehrer das Unterhaus belogen.(Speaking for myself. Wenn du mich fragst. was mich angeht) Ich bin alt genug, um eine eigene Meinung vorbringen zu koennen.(sich selbst vertreten) Was halten Sie von der Meinung, daB man einmal im Leben Drogen probiert haben sollte. AeuBern Sie Ihre Meinung zu den im Text dargestellten Erkenntnissen der Wissenschaftler? Was ist Ihre persoenliche Meinung zu den Comics? Ich teile Ihre politischen Meinungen nicht.(I don't share your political views) Es wird dich vielleicht ueberraschen, aber ich habe meine Meinung darueber geaendert.(It may surprise you, but I've changed my mind about it) Da gehen unsere Meinungen auseinander.(We obiously differ on this point) Er hat der Firma nach einer Meinungsverschiedenheit mit dem Direktor gekuendigt. (He walked out of the firm) Wir haben schon unsere Meinungsverschiedenheiten, aber im Grunde kommen wir gut miteinander zurecht. Ob es uns gelingt, unseren Vorschlag durchzusetzen? -Es wird einigen Widerstand geben, aber wenn wir beide die gleiche Meinung vertreten, werden wir es schon schaffen.(wenn wir beide in dieselbe Kerbe hauen) Ich rate dir, bei der Unterredung offen deine Meinung zu sagen.(Ich rate dir, frei von der Leber weg zu reden) Ich werde offen Meine Meinung sagen.(Ich werde nicht an Herzdruecken sterben)

MEISTER:Uebung macht den Meister. Niemand wird als Meister geboren. Ich habe die erste groBe Krise zu meistern.
MEKKA:Alle zwei Jahre wird Koeln zum Mekka fuer Fotofreaks.

MELDEN:Du muBt dich bei der Polizei melden. Das Telefon klingelt, aber niemand meldet sich.(Niemand geht ans Telefon) Bei mir hat er sich nicht gemeldet.("Nicht" steht immer hinter dem Reflexivpronomen) Wenn du Geld brauchst, muBt du dich melden.(If you need money you must let me know) Ein Ford wird als gestohlen gemeldet. Er hat sich nur selten zu Wort gemeldet. Nach der Ankunft melde ich mich sofort.(I'll contact you immediately upon arriving)
ab-:Wenn einer saeuft, ist er bei mir abgemeldet.
an-:Sind Sie angemeldet?(Do you have an appointment?) Robert hat sich fuer Montag beim Zahnarzt angemeldet.(Er hat sich einen Termin geben lassen)

MELKEN-molk-gemolken:Den Mann hat man gruendlich gemolken.(Man hat ihn ausgenuetzt)
MERKEN:Keiner hat es gemerkt.(ploetzlich auf etwas aufmerksam werden) Merke dir meine Worte. Merkt euch, was ich sage. Ich werde es mir merken. Ich habe mir schon deine Rufnummer gemerkt. Sein Zustand hat sich merklich gebessert. Ich kann mir meine Telefonnummer nicht merken.(I can never remember that)
an-:Er hat bisher nicht viel Erfolg gehabt, aber er laeBt es sich nicht anmerken.(He is putting on a good face) In Polen sind Reisende anmeldepflichtig. Diese Meldung wird von Hotels automatisch uebernommen. Man merkt ihm nicht an, daB er krank ist.(notice) Wenn ich dazu eine Anmerkung machen darf.(If I may comment on that) Merken Sie den Termin in Ihrem Kalender an.(Streichen Sie ihn an) Man merkte ihm seine Muedigkeit an.(Er hat nichts gesagt) Lassen Sie sich nicht anmerken, daB Sie von der Sachen schon gehoert haben!(Zeigen Sie es nicht)
auf-:Als ich in der Unterhaltung diesen Namen gehoert habe, habe ich aufgemerkt.(Ich wurde aufmerksam. Die Sache hat mich zu interessieren begonnen) Du hast mich auf Risiken aufmerksam gemacht. Er hat mich auf einen Fehler aufmerksam gemacht. Du muBt auf jedes Wort aufmerksam sein. Du muBt auf die Worte des Lehrers aufmerksam sein. Dadruch habe ich Aufmerksamkeit verloren. Suedkorea hat durch seinen raschen Aufschwung vom Entwicklungsland zur Industrienation Aufmerksamkeit auf sich gelenkt. Die heutige Linguistik hat auch genau wie die aeltere wenig Aufmerksamkeit dafuer aufgebracht. Besondere Aufmerksamkeit gilt auch dem Getreidemarkt.
be-:Ich habe das schon laenger bemerkt.뭶찼 War er auch da? Ich habe ihn nicht bemerkt.  Bemerken Sie den Fischgeruch nicht?(Riechen Sie es nicht. Spueren Sie den Geruch nicht) Er hatte zu dem Gespraech noch einiges zu bemerken.
ver-:Vermerken Sie, daB am Montag eine Besprechung ist!(Notieren Sie es sich) Dein Chef hat es uebel vermerkt, daB du schon wieder zu spaet gekommen bist.
vor-:Merken Sie mich fuer ein Zimmer im Studentenheim (vor).(Schreiben Sie mich auf die Liste der Bewerber)

MESSEN-maB-gemessen:Der letzte Roman des Schriftstellers kann sich nicht mit dessen frueherem Werk messen.(nicht mit et zu vergleichen sein) Die koreanische Halbinsel liegt auf dem asiatischen Kontinent und miBt von Norden nach Sueden 1000 km. Die Junge messen ihre Kraefte.(Sie vergleichen sie im Kampf)
ab-:Der Verkaeufer miBt drei Meter Stoff ab.(Er schneidet drei Meter von einem Stueck ab)
an-:Ich habe mir kein Urteil angemessen. Du kannst dir dieses Recht nicht anmessen. Der Schneider hat mir einen Anzug angemessen.(Er hat MaB genommen)
be-:Meine Zeit ist leider sehr kurz bemessen.(Ich habe wenig Zeit)
bei-:Die Zeitung hat der Konferenz keine Bedeutung beigemessen.(Sie hat sie fuer unwichtig gehalten) Hohe Bedeutung messen die Gewerkschaften einer umfassenden Umgestaltung des Steuersystems bei.
ein-:Die Bauhandwerker hat das Land gerade mit einem Spezialgeraet eingemessen.
er-:Ein junger Mensch kann nur selten ermessen, wie wichtig eine gute Ausbildung ist.(beurteilen) Daran kann man Johnsons Distanz gegenueber der Bundesrepublik ermessen.
ver-:Der Schneider hat sich vermessen. Es war klar, daB solch ein vergessener/verwegener Gedanke nur von dir kommen konnte. Der Lehrer hat die Idee des Schuelers als vermessen abgelehnt.
zu-:Ihm war nur eine kure Zeit fuer seine Lebensarbeit zugemessen.(zuteilen)

MESSER:WeiBt du, wie es ihm geht? -Mit ihm stand es lange auf Messers Schneide.
MIENE:Ich moechte mit meinen Nachbarn gut auskommen und mache oft gute Miene zum boesen Spiel, wenn deren Kinder in der Wohnung herumlaermen. Ich bewundere deine Selbstbeherrschung. Als sie dir vor mir eine Szene machte, verzogst du keine Miene.
MISCHEN:Misch dich nicht in mein Angelegenheiten. Oel und Wasser mischen sich nicht. Unser Praesident mischt sich ja gerne unters Volk.
bei-:Empfehlenswert sind lauwarme Tees, denen etwas Zitrone beigemischt ist.
ein-:Wenn ich kurz einmischen darf.(If I may butt in for a moment) Verzeihen Sie meine Einmischung.(Excuse my butting in) Ich faende es gut, wenn sie  sich staerker in die Politik einmischen wuerden. Die USA haben Europa davor gewarnt, sich in die Verhandlungen zwischen Israel und Palestinensern einzumischen.

MISSEN:Ich moechte dieses Buch nicht mehr missen.(Ich moechte nicht ohne das Buch sein)
ver-:Ich vermisse meinen Schirm. Muellers haben auf der Reise den Fernsehapparat vermiBt.(Er hat ihnen sehr gefehlt) Ich werde Sie sehr vermissen.
MISSIONIEREN:Warum haeltst du es fuer unangebracht, andere Laender im Sinne des eigenen
Systems missionieren zu wollen.

MIST:So ein Mist! Verdammter Mist!(Damm it all) Mach keinen Mist!(Don't do anything stupid)
MIT:Wie waer's mit einer Tasse Tee?(What about a cup of tea) Wie weit bist du mit deiner Arbeit?(How far have you got with your work) Das gehoert mit dazu.(That belongs to it)
MITTEL:Meine Eltern waren zunaechst strikt dagegen. Zum Glueck hat sich dann mein Onkel ins Mittel gelegt.(sich fuer et einsetzen)
ver-:Welchen Eindruck vermitteln Worte wie Fruechte des Friedens? Neues Team soll erfolgreich SpaB am Spiel vermitteln. Der Richter versucht, zwischen Klaeger und Beklagtem zu vermitteln.(Er will, daB sie sich versoehnen. Sie sollen einen KompromiB schlieBen)
MODERN:Tarifstruktur soll modernisiert werden.

MODUS VIVENDI:Wir muessen einen Modus Vivendi finden, der genau dazwischen liegt.
MOeGEN-mochte-gemocht:Die Beiden moegen sich. (Das) mag sein! Sie moechten sich wohl irren. Was immer geschehen mag, ich bin bereit. Du magst recht haben.(You may be right) Er mag etwa 40 Jahre alt sein. Wie sie alle heiBen moegen. Das mag genuegen.(That should be enough) Ich mag tun, was ich will, so ist es doch ihr nicht recht.(moegen-was/wie-wollen:讓步) Ich moechte ihm abraten, wie ich wollte, er hoerte nicht auf meine Worte. Mag er tun, was er will.(Let him do what he wants) Er mag tun, was er will.(Mich interessiert nicht, was er tut) Du magst gehen, wohin du willst. Es mag gehen, wie es will.될대로되라 Wie schoen eine Rose auch bluehen moege/mag, sie hat auch Dornen. Was er auch sage, ich glaube ihm nicht.(Er sage, was er wolle) Wer auch komme, ich bin nicht zu Hause.
ver-:Ich vermag es nicht zu vermeiden. Ich vermochte nicht, sie zu ueberzeugen. Ich vermag mich nicht zu konzentrieren.(Ich kann es nicht) Wer bedenkt, was gerade Kulturbeziehungen fuer die Wirtschaft zu leisten vermoegen, wird dafuer ausgegebenes Geld als sinnvolle Investition erkennen.

MOeGLICH:Nach Moeglichkeit will ich mich daran teilnehmen. Es muB doch irgendeine Moeglichkeiten geben. Ihnen fehlen die Moeglichkeiten zu einer sinnvollen Betaetigung. Wahlmoeglichkeit fuehren zu einer Differenzierung der Freizeitgestaltung. Er hat als Kanzler die sich damals bietenden Moeglichkeit schnell genutzt.
MOND:Meine Uhr geht nach dem Mond. Zwei Stunden habe ich mich an der Konzertkasse angestellt, aber kurz vor mir waren die Karten ausverkauft. Da habe ich wieder einmal in den Mond geguckt. Ja lebst du denn auf dem Mond?(weltfremd sein)

MORD:Wenn ihr Mann das erfaehrt, gibt es Mord und Totschlag. Wenn ich nicht waer`, haett' es schon laengst Mord und Totschlage gegeben.
MORGEN:Morgen ist auch noch ein Tag!(fuer heute genug gearbeitet) Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute.
MOTIVE:Geld ist kein Motive fuer uns! Ich brauche keinen HaB, um motiviert zu sein. Die Soldaten sind hoch motiviert.
MOTTO:Sein Pech, mein Glueck! das koennte fast mein Lebensmotto werden!
MUeDE:Ich habe mich muede gearbeitet.

MUeHE:Ob es der Muehe wert ist? Ich habe mir mit der Sache groBe Muehe gegeben. Ich habe dir viel Muehe gemacht. Mache dir keine weitere Muehe davon! -Das macht mir geringe Muehe. Mach dir nicht die Muehe zu kommen.(Don't trouble to come) Viele Muehe, wenig Lohn.
ab-:Ich habe mich abgemueht, meine Familie zu ernaehren.(bis zur Erschoepfung muehen) Das Kind muehte sich mit dem Aufsatz ab.(Es strengte sich sehr an)
be-:Er hat den CDU-BeschluB als erkennbares Bemuehen um Versachlichung der Diskussion gewuerdigt. Ich moechte Sie nicht bemuehen.(Ich moechte Ihnen keine Umstaende machen) Es tut mir leid, Sie bemuehen zu muessen. Er bemueht sich, freundlich zu ihr zu sein. Man erreicht nichts, ohne sich zu bemuehen. Ich bemuehe mich sehr (darum), keine Fehler zu machen.(Ich gebe mir Muehe) Warum haelt er die Bemuehungen um die wirtschaftliche Entwicklung schon im Ansatz fuer problematisch? Seien Sie um geistige Uebereinstimmung bemueht.
/herunter-:Wuerden Sie sich bitte heraufbemuehen?(Would you mind coming up)

MUeHLE:Dieser Vorschlag entspricht seinen Vorstellungen, er ist Wasser auf seine Muehle.

MUND:Halt den Mund!(Hold your tongue) Jetzt weiBt du, was geschehen ist, aber Mund halten!(Kein Wort darueber! Mum's the word) Man kann nicht vernuenftig mit ihr reden, sie hat immer einen groBen Mund. Du darfst ihm nicht alles glauben. er nimmt gern den Mund voll(aufreiBen. prahlen. angeben) Du nimmst mir das Wort aus dem Mund; gerade das wollte ich auch sagen. Nie wuerde ich so ein Wort in den Mund nehmen.(I would never use a word like that) Du drehst mir das Wort im Mund um/herum.(Du gibst meinen Worten einen ganz anderen Sinn) Bei jeder Gelegenheit versucht sie, mich Mundtot zu machen.(jn zum Schweigen bringen) Wie kann sie nur solche Luegen verbreiten? Ich werde ihr mal den Mund stopfen. Du nimmst es mir doch nicht uebel, wenn ich kein Blatt vor den Mund nehme. Um die Menge zu ueberzeugen, braucht man weiter nichts als ein gutes Mundwerk. (redegewandt) Er hat mir den Mund verboten. Einige wollten mich nicht ausreden lassen; ich habe mir natuerlich nicht den Mund verbieten lassen. Der Mund hat ihm vor Staunen offen gestanden. Bitter im Mund ist dem Magen gesund. Verbrenne dir nicht den Mund! Das WWW ist in aller Munde. Er konnte kaum sein Glas zum Munde fuehren. Am meisten beeindruckte uns der Zauberkuenstler. Bei seiner Darbietung haben unsere Kinder Mund und Nase aufgesperrt. Ich wuerde dir nicht raten, mir noch einmal in dieser Weise ueber den Mund zu fahren.(in ungehoeriger Weise dazwischenreden) Du bist doch sonst nicht auf den Mund gefallen.(redegewandt, schlagfertig sein) Ich muB einmal mit dir ein ernstes Wort reden. Es geht nicht so weiter, daB du mir gegenueber immer den groBen Mund hast.(vorlaut, respektlos sein) Ich fuerchte, mit dieser Kritik hast du dir wieder einmal den Mund verbrannt.?? Ueberlege dir vorher, was du sagst; es waere nicht das erste Mal, daB du dir den Mund verbrennst. Oft muBte ich mir das Geld fuer die Eintrittskarte vom Munde absparen. Er hat endlich einmal einen festen Standpunkt vertreten. Frueher neigte er dazu, jedem nach dem Munde zu reden. Du hast wohl deinen Mund zu Hause gelassen.(sehr schweigsam) Du brauchst gar nicht erst ein schiefes Maul zu ziehen.(ein unzufriedenes, beleidigtes Gesicht machen.)

MUNTERN:Er versuchte, die anderen mit lustigen Geschichten aufzumuntern.
MUeNZE:Es war falsch von mir, seine Worte fuer bare Muenze zu nehmen.(It was wrong to take his words at their face value) Seine Worte darf man nicht fuer bare Muenze nehmen. Er hat mich schwer beleidigt, und Ich habe ihm mit gleicher Muenze heimgezahlt.(I gave him tit for tat) Das ist auf dich gemuenzt. Du bist zu etwas hohem gemuenzt. Ich werde nicht mit gleicher Muenze  zahlen, sondern ganz sachlich schreiben.

MUeSSEN:Ich weiB, daB ich mich operieren lassen muB, aber MuB ist eine harte NuB.(Es ist oft schwer, Notwedniges zu akzeptieren) Was sein muB, muB sein. MuB man nicht tun, was man tun muB? Er muB noch nicht in Berlin gewesen sein. Nach meiner Berechnung muB er bald hier sein. Sie muessen was gesehen haben. Ich muB spaetestens um elf zu Hause sein. - Kein Mensch muB muessen!

MUT:Hast du keinen Mut, ihm die Wahrheit zu sagen?(Don't you have the courage to tell him the truth) Er hat mich bisweilen mit unertraeglichem Hochmut behandelt.
an-:Alles mutete ihn wie ein Traum an.(Everything seemed  like a dream to him)
ent-:Lassen Sie sich durch diesen MiBerfolg nicht entmutigen.(Don't let this one failure discourage you) Ich fuehle mich sehr entmutigt, weil heute alles schiefgeht.(I'm feeling very discouraged because nothing is going right today)
ver-:Ich habe dich in Bonn vermutet. Was ich Ihnen jetzt sage, ist nur eine Vermutung.(What I'm going to tell you now is only a guess)
zu-:Diese Arbeit moechte ich ihm nicht zumuten.(不當要求/期待 I would not like to ask him to do this work or impose this work on him) Diesen Laern koennen wir den Nachbarn nicht zumuten.(We cannot expect the neighbours to put up with this noise) Diesen Anblick wollte ich ihm nicht zumuten.(I wanted to spare him this sight) Ich kann dir nicht zumuten, so lange auf mich zu warten.(Das kann ich nicht von dir verlangen) Willst du mir etwa zumuten, daB ich die ganze Zeit herumsitze und warte?(abverlangen. Do you expect me to sit around here the whole time and wait)
MYTHOS:Laengst ist John Ford zum Mythos der Filmwelt geworden.

Home  > 독어용례
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
22 안녕하세요! 염동민염 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 18-06-12 180
21 안녕하세요! 염동민염 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 18-06-11 183
20 17Z로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 20484
19 18W로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 13652
18 19U/V로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 10079
17 12T로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 11459
16 15S로 시작되는 낱말중 Staat 이후 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 10626
15 14S로 시작되는 낱말중 Seele부터 Spur까… 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 8406
14 6S로 시작되는 낱말중 SCHRECKEN까지 활… 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 9350
13 5R로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 7691
12 9P/Q로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 6499
11 7N/O로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 6882
8M으로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 7355
9 3L로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 7504
8 8K로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 7876
7 5H/I/J로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 7566
6 4G로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 8293
5 11F로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 6825
4 6E로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 5893
3 6D로 시작되는 낱말들 용례 모음 자유로니 쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 01-03-04 6744
 
약관 | 운영진 | 비번분실 | 주요게시판사용규칙 | 등업방법 | 입금통보규칙 및 계좌 | 관리자메일
독일 동포 미디어 베를린리포트 - 서로 나누고 돕는 유럽 동포 언라인 커뮤니티
모바일 버전으로 보기