독일 동포 미디어 베를린리포트
커뮤니티 새아리 유학마당 독어마당
커뮤니티
자유투고
생활문답
벼룩시장
구인구직
행사알림
먹거리
비어가든
갤러리
유학마당
유학문답
교육소식
유학전후
유학FAQ
유학일기
독어마당
독어문답
독어강좌
독어유머
독어용례
독어얘기
기타
독일개관
파독50년
독일와인
나지라기
관광화보
현재접속
231명

독어유머 어느 컴맹과의 대화 2

페이지 정보

작성자 coolhani메일보내기 이름으로 검색 조회 4,328회 작성일 02-03-11 06:02

본문

작성일 : 2001/01/08  조회수 : 340 , 줄수 : 152  

다음의 이야기는 워드퍼펙트의 고객서비스 센터에서 일어난 일이다. (이야기를 다 읽고 나면 예상하시겠지마는) 담당직원은 해고통지를 받았다. 물론 이 당사자는 불충분한 이유로 해고되었다는 이유로 자신의 회사 코렐에 법정 소송을 제기했다. 해고로까지 몰고 갔던 화제의 대화 내용은 다음과 같다.  

Die folgende Geschichte ist beim Kundendienst von WordPerfect passiert.
Wie nicht anders zu erwarten, wurde dem Kundenbetreuer gekündigt;
allerdings führt die betreffende Person derzeit einen Arbeitsgerichtsprozeß
auf Wiedereinstellung gegen Corel, weil die Kündigung ohne zureichende
Grund ausgesprochen worden sein soll. Das Telefongespräch, das zu der
Kündigung geführt hatte, wurde wie folgt mitgeschnitten:


네. 워드퍼펙트 고객서비스센터입니다. 무엇을 도와드릴까요?
"Hier ist der Kundendienst von WordPerfect, kann ich Ihnen helfen?"

네. 워드퍼펙트에 문제가 좀 있어서요.
"Ja, ich habe Probleme mit WordPerfect"

어떤 문제입니까?
"Was für Probleme sind das?"

네. 제가 방금 타이프를 치고 있었거든요. 그런데 갑자기 글자들이 날라가 버렸어요.
"Also, ich habe gerade getippt, und plötzlich waren die Wörter weg."

어떻게요?
"Wie das?"

글자들이 사라져버렸어요.
"Sie sind verschwunden."

흠..지금 화면이 어떻게 보이는지 말씀해 주시겠습니까?
"Hmmm. Sagen Sie, wie sieht Ihr Bildschirm jetzt aus?"

지금 화면에 아무것도 없어요.
"Da ist nichts."

아무것도요?
"Nichts?"

화면이 완전이 비어있어요. 제가 타이프를 쳐도 아무것도 안나오구요.
"Der Schirm ist leer. Da kommt auch nichts, wenn ich tippe."

지금 워드퍼펙트를 쓰고 계시는 중입니까, 아니면 윈도우를 끝내셨습니까?
"Befinden Sie sich noch in WordPerfect, oder haben Sie Windows beendet?"

어떻게 그걸 알죠?
"Woran merke ich das?"

지금 c:w 표시가 보이십니까?
"Sehen Sie C:Eingabe vor sich?"

그게 뭔데요
"Was ist eine Seheingabe?"

그럼 이렇게 해보죠. 화면 위로 지금 커서를 움직일 수 있으십니까?
"Lassen wir das. Können Sie den Cursor über den Schirm bewegen?"

커서가 없어요. 제가 말씀드렸잖아요. 제가 입력하는 어떤 것도 지금 안 먹는다구요.
"Es gibt keinen Cursor. Ich hab Ihnen doch gesagt, nichts, was ich eingebe, wird angenommen."

쓰고 계신 모니터에 전원공급 표시가 있나요?  
"Hat Ihr Monitor eine Anzeige für die Stromversorgung?"

모니터가 뭐예요?
"Was ist ein Monitor?"

텔레비젼처럼 생긴 화면이 있는 건데..화면을 킨 상태에서 반짝이는 작은 빛같은 것이 없습니까?
"Das ist das Ding mit dem Bildschirm, das wie ein Fernseher aussieht. Gibt es da ein kleines Licht, das leuchtet, wenn der Schirm an ist?"

모르겠는데요.
"Weiß ich nicht.

좋습니다. 그럼 모니터 뒤편을 한 번 살펴 보시구 어디에서 전기선이 나오는지 찾아 보시겠습니까. 보이세요?

"Gut, dann sehen Sie doch bitte auf der Rückseite des Monitors nach und suchen die Stelle, wo das Stromkabel herauskommt. Können Sie das sehen?"

예, 보이는 것 같아요.
"Ja, ich glaube schon."

아주 좋아요. 그럼 전기선을 따라가셔서 전기선이 꼽혀 있는지 저에게 말씀해 주시겠습니까
"Sehr gut. Folgen Sie jetzt dem Stromkabel und sagen Sie mir bitte, ob es eingesteckt ist."

예....꼽혀 있어요.
"....Ja, ist es."

모니터 뒤에 계셨을때 선이 두개 꼽혀 있었는지 아님 하나만 꼽혀 있는지도 보셨습니까?
"Als Sie hinter dem Monitor standen, haben Sie da auch gesehen, ob zwei Kabel eingesteckt waren und nicht nur eines?"

아니요.
"Nein."

다시 한 번 선 두개가 꼽혀 있는지 모니터 뒤를 살펴 보시겠습니까. 선이 두개가 꼽혀 있어야 합니다.
"Da müssen zwei Kabel sein. Wenn Sie bitte noch einmal hinter den Monitor schauen, ob es da ein zweites Kabel gibt."

...예, 선이 하나 더 있어요..
"...Okay, das Kabel ist da.."

그럼 그 선을 따라가셔서 컴퓨터에 제대로 꼽혀 있는지 저에게 말씀해 주시겠습니까.
"Folgen Sie bitte dem Kabel und teilen Sie mir dann bitte mit, ob es fest in Ihren Computer eingestöpselt ist."

제가 그렇게 멀리까정 숙일 수가 없어요.
"Ich kann mich nicht so weit rüberbeugen."

아하. 그럼 적어도 그게 꼽혀 있는지는 볼 수 있으신가요?
"Aha. Können Sie wenigstens sehen, ob es eingesteckt ist?"

아니요.
"Nein."

아마도 무릅으로 지탱하시구 앞쪽으로 좀 기대시면 안 되겠습니까.
"Vielleicht, wenn Sie sich mit dem Knie abstützen und etwas nach vor lehnen?"

제 자세에 문제가 있는게 아니라요 여기가 어둡거든요
"Das liegt nicht an meiner Haltung - es ist dunkel hier."

어둡다구요
"Dunkel?"

예 - 사무실 등들이 꺼져 있거든요. 창문에서 들어오는 빛이 다예요.  
"Ja - die Büroleuchten sind aus, und das einzige Licht kommt durch das Fenster."

좋아요. 그럼 사무실에 빛을 껴주십시요.
"Gut, schalten Sie dann bitte das Licht in Ihrem Büro an."

안되는데.
"Kann ich nicht."

안된다구요. 왜죠?
"Nicht? Wieso?"

왜냐면 여기가 지금 전기가 나갔거든요.
"Weil wir Stromausfall haben."

전기요..전기가 나갔다구요? 그럼 이렇게 하면 되겠군요. 아직 컴퓨터 사실 때 컴퓨터가 들어 있던 박스하구 안내책자하구 포장들하구 가지고 계십니까?
"Ein Strom... ein Stromausfall? Aber dann haben wir's jetzt. Haben Sie noch die Kartons, die Handbücher und die Verpackung, in der Ihr Computer ausgeliefert wurde?"

예, 장 속에 보관하고 있어요.  
"Ja, die habe ich im Schrank."

좋습니다. 그럼 가셔서 시스템을 분해하신후 그것들을 다시 처음 사셨을때 처럼 포장하세요. 그런 다음 컴퓨터를 사신 가게에 도로 가져 가세요.  
"Gut. Gehen Sie hin, bauen Sie Ihr System auseinander und verpacken Sie es bitte so, wie Sie es bekommen haben. Dann nehmen Sie es bitte zu dem Laden zurück, wo Sie den Computer gekauft haben."

정말요? 그렇게 상태가 안좋은가요?
"Im Ernst? Ist es so schlimm?"

그런것 같습니다.
"Ich befürchte, ja."

좋아요. 그렇게 말씀하신다면. 그럼 가서 뭐라고 설명하면 되나요?
"Also gut, wenn Sie das sagen. Und was erzähle ich denen?"

이렇게 말씀하세요. 컴퓨터를 쓰기에는 당신이 너무 멍청한 것 같다구.
"Sagen Sie ihnen, Sie wären zu blöd für einen Computer."

추천13

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

독어유머 목록
번호 제목 글쓴이 조회 날짜
121 독어유머 자유로니이름으로 검색 6512 09-08
120 독어유머 자유로니이름으로 검색 6184 09-08
119 독어유머 자유로니이름으로 검색 6747 09-08
118 독어유머 자유로니이름으로 검색 6530 09-08
117 독어유머 쿨하니이름으로 검색 7810 03-11
116 독어유머 쿨하니이름으로 검색 5953 03-11
115 독어유머 쿨하니이름으로 검색 4321 03-11
열람중 독어유머 coolhani메일보내기 이름으로 검색 4329 03-11
113 독어유머 쿨하니이름으로 검색 4525 03-11
112 독어유머 쿨하니이름으로 검색 5965 03-11
111 독어유머 고스라니이름으로 검색 4393 03-11
110 독어유머 쿨하니이름으로 검색 4567 03-11
109 독어유머 고스라니이름으로 검색 5149 03-11
108 독어유머 고스라니이름으로 검색 4286 03-11
107 독어유머 고스라니이름으로 검색 3868 03-11
106 독어유머 고스라니이름으로 검색 4128 03-11
105 독어유머 고스라니이름으로 검색 4355 03-11
104 독어유머 고스라니이름으로 검색 4369 03-11
103 독어유머 쿨하니이름으로 검색 4309 03-11
102 독어유머 쿨하니이름으로 검색 3618 03-11
게시물 검색
이용약관 | 운영진 | 주요게시판사용규칙 | 등업방법 | 개인정보취급방침 | 이메일무단수집거부 | 비밀번호분실/재발급 | 입금계좌/통보방법 | 관리자문의
독일 한글 미디어 베를린리포트 - 서로 나누고 돕는 유럽 코리안 온라인 커뮤니티
모바일 버전으로 보기