(급질)고마움에 인사하고싶어요..
페이지 정보
작성자 시간이약쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 4건 조회 4,832회 작성일 07-09-19 17:46 답변완료본문
하게 되었습니다. 독어도 못하는 저를 여기에 적응하도록 물심양면으로
도와주신 저희 신랑 회사분 가족에게 이사가기전 고마움에 대한 인사말을
간단히 카드에 적어서 드리고 싶은데요... 이제야 이런 생각을 하다니..
좀 도와주세요..
내용은
독일어도 못하고 아는 사람 하나 없는곳에 와서 힘들어 하는 저희 가족을
~~가족 모든 분이 여러모로 도와주셔서 이만큼 적응하고
독일에서 살수 있었던것 같습니다. 너무 감사드리고 본의 아니게 민폐만
끼치고 이사를 가게 되어 너무 죄송하고 안타깝습니다.
항상 가족 모두 건강하시고 행복하세요. 멀리 있어도 꼭 다시 만나면 좋겠습니다.
댓글목록
Lisamarie님의 댓글
Lisamarie쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
Liebe Familie XXX
Wir möchten uns bei Ihnen ganz herzlich bedanken, dass Sie uns so viel geholfen haben.
In einem fernen fremden Land, hatten wir keinen Bekannten und konnten kein deutsch.
Ohne Ihre Unterstüzung wäre für uns das Leben in Deutschland viel schwieriger geworden.
Wir bedauern, dass wir jetzt weit wegziehen müssen und hoffen, Sie bald wiederzusehen.
Wir wünschen Ihnen alles Gute.
Herzliche Grüße
Ihre Fam. XXX
우신유찬님의 댓글
우신유찬쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일첫째줄 마지막 단어는 haben을 잘못 타이핑 하신것 같습니다. 혹시 그대로 카피하셨을지도 모른다는 노파심에 한마디 합니다.
Lisamarie님의 댓글의 댓글
Lisamarie쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
Danke^^
schon korrigiert.
gaben > haben ^^
시간이약님의 댓글
시간이약쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
고맙습니다....이사 하루 앞두고 정신이 없어서 저도 제대로 썼는지 모르겠네요...ㅜㅜ
여하튼 넘 감사합니다. 덕분에 조금이나마 감사한 마음을 전할수 있었습니다.
다시 한번 감사드립니다.