안녕하세요!
페이지 정보
작성자 율리아2쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 1건 조회 3,242회 작성일 07-01-02 23:44본문
Ein gutes Neues Jahr!!
안녕하세요~!돼지해,복 많이많이 받으세요!
숙제하다가 질문이있어서 베리에 또 방문했습니다.
1.Was haelst du von dem Wetter?이게 무슨뜻인가요? halten동사를 어떻게 이해해야하는지 모르겠어요.
2.jn.hinhalten 과 jn.in der Wind schiessen이 반대라고 선생님이 그러던데
hinhalten운 희망을 갖게하다 이고 in der Wind schiessen은 포기하다 뭐 이렇게 생각해야하나요?(정말 어이없는 해석 이해바랍니다..ㅠ.ㅠ;;)
3.in der Tinte를 사용한 문장을 간단하게 만들어봤는데 한번 확인부탁드려요.
Ich sitze zur Zeit in der Tinte wegen dem Geld.
4.ich habe bereut,weil ich das Deutsch nicht fleissig gelernt habe.
이문장도 맞았는지 모르겠습니다. bereuen동사를 연습해본거거든요.
감사합니다.
안녕하세요~!돼지해,복 많이많이 받으세요!
숙제하다가 질문이있어서 베리에 또 방문했습니다.
1.Was haelst du von dem Wetter?이게 무슨뜻인가요? halten동사를 어떻게 이해해야하는지 모르겠어요.
2.jn.hinhalten 과 jn.in der Wind schiessen이 반대라고 선생님이 그러던데
hinhalten운 희망을 갖게하다 이고 in der Wind schiessen은 포기하다 뭐 이렇게 생각해야하나요?(정말 어이없는 해석 이해바랍니다..ㅠ.ㅠ;;)
3.in der Tinte를 사용한 문장을 간단하게 만들어봤는데 한번 확인부탁드려요.
Ich sitze zur Zeit in der Tinte wegen dem Geld.
4.ich habe bereut,weil ich das Deutsch nicht fleissig gelernt habe.
이문장도 맞았는지 모르겠습니다. bereuen동사를 연습해본거거든요.
감사합니다.
추천0
댓글목록
이성진님의 댓글
이성진쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
1. halten von...이란 뜻은 무엇무엇에 대하여 라고 해석하시면 되구요.그래서 앞의 문장은 넌 이 날씨에 대해서 어떻게 생각하니?라고 해석하시면 됩니다.
2. jn. hinhalten은 누구를 잡다 그리고 jn. in den Wind schiessen는 반대의 뜻으로 누구를 버리다라고 쓰이는 문구입니다.
3. Ich sitze zur zeit wegen des Geldes (oder wegen der finanziellen Problemen 재정적인 어려움때문에... 이것이 조금더 세련된 표현입니다.) in der Tinte.경제적인 어려움때문에 난 요즘 곤란에 빠져있다라는 뜻이구요.
4.Ich habe bereut, dass ich Deutsch nicht fleissig gelernt habe. 이렇게 쓰시면 됩니다.^^