um...zu 와 zu
페이지 정보
작성자 목적이름으로 검색 댓글 3건 조회 14,289회 작성일 02-12-03 19:33본문
um...zu 와 zu..둘다 목적으로 사용할 수 있다고 배웠는데요 정확한 차이가 뭔지 궁금합니다~ 꾸뻑~
댓글목록
가브리엘님의 댓글
가브리엘이름으로 검색 작성일
보통 um zu구문은 목적을 zu구문은 목적을 포함한 일반적인 표현으로 다양하게 쓰입니다.
간단히 영어와 비교해볼때 in order to 와 to 부정사격이라고 나 할까요.
만약에 zu를 구문이 아닌 명사형을위한 전치사로 쓸때는 그때는 관사와 함께 쓰이면서 목적의 의미를 가지게 됩니다.
예를 들자면 먹기위해 사는가...
Liebst du, um zu essen! ( 0 )
Liebst du zum Essen! ( x )
Liebst du zu essen! ( x )
그렇다고 모든 동사를 이렇게 쓸수 있는것은 아닙니다.
은 틀린문장입니다.
nugu님의 댓글
nugu이름으로 검색 작성일
zu 가 뜻하는 것은 다음과 같이 여러가지로 해석될 수 있지만, 여러 문장을 다루다 보면
대부분이 결국 어떤 목적의 의미를 가지게 됨을 알 수 있죠.
우리 말로는 제각각 다른 의미인 것처럼 보여지기도 하지만
그들(독일인)의 언어 습관으로 이해한다면 그렇지 않다는 것을 느길 수 있을 것입니다.
먼저 zu가 뜻하는 말로는 우리의 말로 해석한다면 다음과 같습니다.
1.~에게, ~곁에, ~에, ~에게, ~로, ~으로, ~의 ,~하러(하기위해)
: zu mir[나에게]/ zum Essen[식사하러(먹기위해)]/ zu Bett[잠자러(잠자기위해)]/
zu Hause[집에]/ Uni. zu Berlin[베를린의 대학교(베를린에 있는 대학교)]
2.~하는, ~하는 것을 (때에 따라 주어적 또는 목적어적인 의미를 가집니다.)
: zu부정사 : zu reden/ zu lachen
*전혀 다른 뜻으로는 다음과 같습니다.
3. 닫혀져 : Tor ist zu.(문이 닫혀져 있다.)
4. 너무(강조) : zu teuer.(너무 비싼)/ zu gross.(너무 큰)
um~ zu~문장도 마찬가지로 zu부정사의 하나입니다.
단지 앞에 um이 붙어 있을 뿐이죠. um을 사용함으로 어던 목적의식이 더 뚜렸해졌다고
할 수 있습니다.
그래서 um[~을(~에게)] zu[~하기위해(~하려고)] 라는 우리말로 해석가능한 것이지요.
결국 이것은 zu부정사에 um이라는 부가적인 설명, 곧 명확하게 하려는 목적설명을 첨가했다는
것 뿐입니다.
Ich gehe um dir eine Blume zu geben.[나는 너에게 하나의 꽃을 주려고(주기 위해서) 간다.]
참고적으로 마찬가지로
statt~ zu~[~을 ~하는 대신에], ohne~ zu~[~을 ~없이]등
um과 같이 zu부정사에 따라붙어서 부연설명을 하고 잇기도 합니다.
- 추천 2
목적님의 댓글
목적이름으로 검색 작성일
nugu님께 진심으로 감사 드립니다.
원하는 답을 귀신같이 써 주셨더군요.
앞으로도 더 열심히 공부할께요~~
그럼~~노흐말 당케~