코멘트부분 다시한번만 봐주세요^^...
페이지 정보
작성자 orange쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 2건 조회 3,823회 작성일 06-03-04 00:22본문
확실하고 명확한 해석이 안되네요. 정확한 해석좀 부탁드릴께요.
Alleinreisende Frauen ziehen haeufig neugierige Blicke auf sich.
-In diesem Streit hast du den kuerzeren gezogen.(Du bist unterlegen)
여기서 den이 왜들어가는지...뒤에 명사가 없는데...
-Dieser Filmtitel zieht.(Er lockt alle ins Kino)
-Er hat sie mit sich gebracht.(Er hat sie verursacht)
-Durch seine Freundlichkeit zieht er alle Menschen an sich.
댓글목록
Lisamarie님의 댓글
Lisamarie쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
.혼자여행 하는 여성들은 자주 호기심에 찬 시선을 받는다 .
( 직역 : 자신에게 시선을 끌어 드린다 )
.이 싸움에서 너는 이길기회가 없었다
( 짧은 칼을 뽑았다 라고 글자 그대로 해석해 보세요 )
kuerzeren '짧은것' 으로 형용사가 명사가 되었습니다 . 형용사나 동사의 명사화는 따로 깊이 공부하셔야 할겁니다.
. 이 영화는 관객을 끌어 드린다.
.그가 그것을 생겨나게 했다. 그로 인하여 그일이 생기게 되었다.
. 그의 친절함으로 많은 사람들이 그에게 끌린다.
위 분장들에서 ziehen 은 " 자석' 을 한번 생각해 보세요.
사람을 , 매력을, 모든것을 끌어 드리는 ,ㅎㅎ 이해가 쉬울것 같아요.
그런데 참 이 ziehen 뜻 , 의미, 법이 워낙 다양하고 복잡하므로 문장을 잘 살펴 보셔야 합니다.
orange님의 댓글
orange쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
네. 정말 감사드리구요, 몇가지만 더 질문이요...첫번째문장의 auf sich 랑 마지막 an sich 는 왜 위치가 끝으로 가죠? er hat sie mit sich gebracht는 중간에 전치사와 재귀동사가 있잖아요..그리고 전치사가 이런경우엔 auf 가 쓰이고 an이 쓰인다고 무조건 외워야 하는건가요?부족한 저의 문법수준에서는 이두문장이 어색하네요..^^
Nach wie vor gibt es keine Anzeichen dafuer, daB die Serben ihre Waffen aus der Sperrzone abziehen. 세르비아인들이 출입금지 구역에서 무기들을 발사하는것에 대해 늘상그랬듯이 어떤 징조도 없다. 가 해석이 맞나요?
Er zog mit leeren Haenden ab은 그는 아무것도 얻지못했다, 이루지 못했다. 로 독어 해석에 나오는데 사전을보니 소득없이 떠나가다 로 나와있네요..
어떤것이 맞는지... 좀 질문이 많죠.. 부탁드릴께요.