독일 동포 미디어 베를린리포트
커뮤니티 새아리 유학마당 독어마당
커뮤니티
자유투고
생활문답
벼룩시장
구인구직
행사알림
먹거리
비어가든
갤러리
유학마당
유학문답
교육소식
유학전후
유학FAQ
유학일기
독어마당
독어문답
독어강좌
독어유머
독어용례
독어얘기
기타
독일개관
파독50년
독일와인
나지라기
관광화보
현재접속
510명
[독어문답] 실생활에서 독일어를 사용하면서 궁금한 점들을 묻고 답하는 곳입니다. 하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다는 것이 이곳의 대원칙입니다. 모두 알아서 대신 해달라는 식의 글은 무통보삭제됩니다. 작문 관련 질문도 가능한 스스로 작문한 것을 제시하면서 먼저 성의를 보이세요. 또 특정인에게 무리한 요구나 귀찮게 하는 행위를 삼갑시다.

어설프게 한 독작 교정 봐주세요.

페이지 정보

작성자 태훈이름으로 검색 댓글 9건 조회 5,986회 작성일 02-10-08 23:23

본문



나는 방학을 참 알차게 보냈다.
Ich sendete Ferien ziemlich gut.

먼저, 그 동안 부족했던 영어공부를 하기 위해서 학원을 등록해서, 한 번도 빠지지 않고 다녔다.
In Auftrag erstem. diese Periode die englische Studie, die unzulängliche untenstehende Beschreibung ist, fällt es Register eine Schule, sogar einmal es nicht innen, um nicht zu sein, es kam zu schulen und ging.

그리고 틈틈이 남는 시간에는 여행을 다녔다.
Und zur Stunde, wenn es Spielraum bleibt, kam es und ging.

이번 방학에는 전라도를 참 많이 갔다.
Zu diesen Zeitferien Junra-Do es ging ziemlich reichlich.

목포에서 오랜만에 아는 동생을 만났고..군산에서 친구를 만나 많이 이야기를 나누었다.
es ist der alt Freund von Kunsan  und es traf die jüngeren Geschwister, die von Mokp'o kennt, es traf es sprach reichlich. (이상하넹..…)

목포에서 유달산이란곳을 갔는데..거기에는 특이하게 생긴 바위가 있었다.
Der Platz, in dem der Youdal-Berg es ist, ging von Mokp'o, aber zu diesem Platz, der einzigartig ist, gab es einen Felsen, der erhält

군산에는 하구둑에 가서 서해바다를 보며, 명상에 잠기기도 했다
Zu Kunsan ging es zur Mündungbank und es sah sie sinkt sie tat den westlichen Seeozean, im Gedanken.


참 짧지만 긴 방학이었다.
Die Wahrheit ist es kurz, aber es war lange Ferien.
추천1

댓글목록

아이디만든 부엉이님의 댓글

아이디만든 부엉이쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 답변을 채택합니다

나는 방학을 참 알차게 보냈다.
Ich sendete Ferien ziemlich gut. 
--> Ich führte etwas lohnende(wertvolle, sinnvolle) Ferien.

먼저, 그 동안 부족했던 영어공부를 하기 위해서 학원을 등록해서, 한 번도 빠지지 않고 다녔다.
In Auftrag erstem. diese Periode die englische Studie, die unzulängliche untenstehende Beschreibung ist, fällt es Register eine Schule, sogar einmal es nicht innen, um nicht zu sein, es kam zu schulen und ging.
---> Zuerst, um Englisch zu lernen, habe ich mich an dem Sprachkurs angemeldet, weil ich mich gefühlt habe, mein Englisch ist nicht gut. Ohne Abwesenheit, habe ich den Sprachkurs besucht.

그리고 틈틈이 남는 시간에는 여행을 다녔다.
Und zur Stunde, wenn es Spielraum bleibt, kam es und ging.
---> Und dann und wann bin ich gereist.
시간이 없어서 우선 여기까지만...

yong님의 댓글

yong이름으로 검색 작성일

태훈님의 글에 정성이 보입니다. 독일어 문법도 어느정도는 알고 계신 것 같은데, 한가지 말씀드리고 싶은 것은, 작문하실 때 되도록 알고 계시는 단어 한도 내에서 독작을 시도하심이 어떨지. 물론 어휘가 많이 부족하면 어려움이 상당히 따르겠지만, 한독사전 없이 계속 연습함으로써 자신의 이미 습득된 단어들을 확실히 굳힐 수 있다고 봅니다. 제 개인적인 생각으론 한독사전으로 독작을 하는 것 보다 독일어책을 읽는 것이 훨씬 도움이 될거라 봅니다.

태훈님의 댓글

태훈이름으로 검색 작성일

네....감사합니다.....대충 문법은 알 것 같은데....작문을 막상하려구 하면 어휘가 막막해서...한독사전찾게되고...그러다 보면...영...생소한 어휘쓰게 되고...그러더라고요..
독일어 책...님 충고대로 연습해 보겠습니다. 감사합니다..

아이디만든 부엉이님의 댓글

아이디만든 부엉이쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 답변을 채택합니다

나머집니다...

이번 방학에는 전라도를 참 많이 갔다.
Zu diesen Zeitferien Junra-Do es ging ziemlich reichlich.
---> Während dieser Ferien bin ich vielmals nach Junra-Do gefahren.

목포에서 오랜만에 아는 동생을 만났고..군산에서 친구를 만나 많이 이야기를 나누었다.
es ist der alt Freund von Kunsan  und es traf die jüngeren Geschwister, die von Mokp'o kennt, es traf es sprach reichlich. (이상하넹..…)
---> 주어가 다 es라고 되어 있네요... 목포에서 아는 동생을 만난게 님이시라면...주어가 모두 님을 지칭하는 ich가 되어야 할 것 같아서요...
Nach dem langen Zeit habe ich in Mokpo meinen Bekannten getroffen, und in Kunsan habe ich mich mit meinem Freund unterhalten.
목포에서 유달산이란곳을 갔는데..거기에는 특이하게 생긴 바위가 있었다.
Der Platz, in dem der Youdal-Berg es ist, ging von Mokp'o, aber zu diesem Platz, der einzigartig ist, gab es einen Felsen, der erhält
---> In Mokpo bin ich auf den Youdal-Berg gewesen, auf dem es ein besonderen Fels gab.
군산에는 하구둑에 가서 서해바다를 보며, 명상에 잠기기도 했다
Zu Kunsan ging es zur Mündungbank und es sah sie sinkt sie tat den westlichen Seeozean, im Gedanken.
---> 하구둑을 Mündungbank라고 하나요?(제가 몰라서요... 그냥 쓰겠습니다...)
Auf der Mündungbank in Kunsan war ich in Gedanken versunken, während ich das westlichen Meer sah.

참 짧지만 긴 방학이었다.
Die Wahrheit ist es kurz, aber es war lange Ferien.
---> Die Ferien war nicht so lang in der Tat, aber ich fühle mich, es war sehr lang.

일단 대충 써 봤습니다... 지금 감기가 걸려서 머리가 멍하네요... 허접스럽게 수정은 해 보았는데... 도움이 되었으면 좋겠네요...
*** 그리고 yong님의 충고대로 저도 열심히 아는 단어로 연습해 보겠습니다...^^

yong님의 댓글

yong이름으로 검색 작성일

제가 실력이나 되면 진작에 태훈님 도와드렸죠.오히려 저는 부엉이님 독작하신 것들로 배우고 있는 중인데 무슨 그런 겸손의 말씀을...하기야 제가 이론(공부하는 법)은 강하긴 하죠.

아이디만든 부엉이님의 댓글

아이디만든 부엉이쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 답변을 채택합니다

저도 단어가 익숙하지 않아 계속 '찾고 또찾고' 를 반복하고 있습니다... ㅡ,.ㅡ
제 자신도 아는 단어조차 제대로 못쓰고 있거든요...^^ 여기 계신 분들이 하시는 말씀들을 새기며 저도 공부하고 있는 상태라.... 저도 사실 독일어 엄청 못합니다.... 모두 같이 독일어를 잘할 수 있는 날이 빨리 왔음 좋겠네요... ^^

번역님의 댓글

번역이름으로 검색 작성일

altavista 인터넷 번역 사이트를 이용해서 쓰신 것 같군요. 그건 몇가지 단어를 찾는건 가능하지만, 문장번역은 불가능하답니다. 참고로 님의 이름을 한글로 넣어보세요. 아주 재미있는 번역이 나오지요? 그 사이트로 문장 번역은 금물~! 잊지마세요~

harneit님의 댓글

harneit이름으로 검색 작성일

Ich kann mir nicht vorstellen, dass es eine gute Uebersetzungsseite gibt.
Probier doch mal die Sachen die auf
<a href=http://www.harneit.03.net/korea2001/seite19.htm target=_blank>http://www.harneit.03.net/korea2001/seite19.htm </a>
und
<a href=http://www.harneit.03.net/korea2001/seite20.htm target=_blank>http://www.harneit.03.net/korea2001/seite20.htm </a>
stehen mit altavista zu&uuml;bersetzen.
Da kommt nichts bei raus.

산머루님의 댓글

산머루이름으로 검색 작성일

저도 번역을 시도해 보았습니다. 그러다보니 전부 새로 써 버리게 되었네요. 그냥 참고한다고 생각하시구 읽어 보셨으면 합니다.

Ich verbrachte erf&uuml;llte Ferien.
Zuerst habe ich mich f&uuml;r einen Englischkurs angemeldet, um meine mangelndes Englisch zu verbessern, und nicht eine Unterrichtsstunde vers&auml;umt.
Immer wenn ich Zeit hatte, bin ich gereist.
In diesen Ferien habe ich Chunra-Do sehr oft besucht.
In Mok-Po habe ich mich nach langer Zeit wieder mit meinem Bekannten getroffen, und habe ich mich lange mit meinem Freund unterhalten.
In Mok-Po war ich auf der Yu-Dal-Berg, auf der sich ein interessanter Felsen befand.
Von der M&uuml;ndungsbank in Kun-San habe ich mir die Westsee geschaut und in den Gedanken gesunken. 
Die Ferien waren zwar von kurzer Dauer, aber f&uuml;r mich waren sie irgendwie auch lang.

독어문답 목록
번호 제목 글쓴이 조회 날짜
1049 mike쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 5429 07-26
1048 권순현쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 6317 07-22
1047 민경준쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 6161 07-19
1046 고백쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 6452 07-18
1045 밤송이쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 7272 07-14
1044 박인성쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 16499 07-13
1043 박인성쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 6955 07-13
1042 반창고쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 8350 07-13
1041 콩콩이쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 6209 07-13
1040 FritzWalter쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 5204 07-09
1039 근육맨쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 6521 07-08
1038 클레르쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 3260 07-07
1037 일편단심쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 3367 07-07
1036 jjini쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 5065 07-06
1035 헬몬쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 6526 07-02
1034 박진형쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 5966 07-01
1033 정지경쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 5904 06-30
1032 이경원쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 6408 06-29
1031 박인성쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 6424 06-29
1030 jasmin.K쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 3417 06-29
게시물 검색
이용약관 | 운영진 | 주요게시판사용규칙 | 등업방법 | 개인정보취급방침 | 이메일무단수집거부 | 비밀번호분실/재발급 | 입금계좌/통보방법 | 관리자문의
독일 한글 미디어 베를린리포트 - 서로 나누고 돕는 유럽 코리안 온라인 커뮤니티
모바일 버전으로 보기