독일 동포 미디어 베를린리포트
커뮤니티 새아리 유학마당 독어마당
커뮤니티
자유투고
생활문답
벼룩시장
구인구직
행사알림
먹거리
비어가든
갤러리
유학마당
유학문답
교육소식
유학전후
유학FAQ
유학일기
독어마당
독어문답
독어강좌
독어유머
독어용례
독어얘기
기타
독일개관
파독50년
독일와인
나지라기
관광화보
현재접속
362명
[독어문답] 실생활에서 독일어를 사용하면서 궁금한 점들을 묻고 답하는 곳입니다. 하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다는 것이 이곳의 대원칙입니다. 모두 알아서 대신 해달라는 식의 글은 무통보삭제됩니다. 작문 관련 질문도 가능한 스스로 작문한 것을 제시하면서 먼저 성의를 보이세요. 또 특정인에게 무리한 요구나 귀찮게 하는 행위를 삼갑시다.

맨땅에 헤딩하다 와 같은 의미를 담은 독일 숙어나 속담?

페이지 정보

작성자 사람쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 4건 조회 1,458회 작성일 17-11-08 00:02

본문

안녕하세요, 맨땅에 헤딩하다의 사전적의미는
1.무모한 일에 도전하거나, 타인의 도움이나 아는 것 없이 혼자서 어렵게 일을 해 나감을 비유적으로 이르는 말.

인데요. 이런 의미를 담은 독일어 숙어나 간단한 속담이 있는지 궁금합니다. 미리 답변에 감사드립니다.
추천0

댓글목록

푸에블로님의 댓글

푸에블로쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

독일어 실력이 짧은관계로 적합한 표현들은 떠오르지 않네요. 비교적 가깝다고 생각되는 표현들이 생각나서 적어봅니다.

무모한 일에 도전하다는 일단 die Nadel im Heuhaufen  suchen 이라는 말이 있습니다. 문자 그대로는 바늘을 건초더미속에서 찾다는 말인데 이게 아주 작고 눈에 띄지 않는 것 (여기서 die Nadel 바늘)을 넓은 반경아래 (im Heuhaufen) 찾는다는 말입니다. 즉, 비유적으로 말해 무모한 일을 하다라고 할 수 있습니다. etwas (zu machen) zu versuchen, wie man die Nadel im Heuhaufen sucht 라고 하면 얼추 의미전달은 될 것 같네요.

무모하다라고 한다면 (nur) ein Tropfen auf dem / den heißen Stein 이것도 괜찮을 것 같습니다. 우리말로 계란으로 바위치기 같은 말인데, 이 표현이 말하는건 몇방울의 물 가지고 뜨거운 돌을 식힐 수는 없다입니다. 어떤 무모한 일에 도전하는 사람에게 아마도 사용 할 수 있는 표현이 아닐까 싶네요.

타인의 도움이나 아는 것 없이 혼자서 어렵게 일을 해 나가다 역시 아는 표현이 없는데 (아는것도 까먹는 수준입니다!)
 조금 다른 표현들을 동원해본다면 일단 von der Pike auf 라는 표현이 있습니다. 이게 군사와 관련된 유래를 가진 표현일건데 (정확히 기억이 나질 않네요. 어원의 유래는 검색하면 바로 찾을 수 있을겁니다.) 아무튼 lernen 과 함께 사용하면 쌩기초부터 하나하나 배워나가다의 의미를 가집니다. Ohne Hilfe von anderen  habe ich etwas von der Pike auf gelernt 라고 한다면 뭔가를 (etwas) 타인(들)의 도움없이 기초부터 배워나가다가 됩니다.

어렵게 일을 해 나가는 것과는 좀 다르지만 durchwurschtlen (durchwursteln) 이라는 동사가 있습니다. 이 동사는 임기응변으로 뭔가를 해내다, 해결하다의 의미를 가집니다. 예를들어 필요한 기술이나 능력을 갖추지 않은 상태에서 그때그때 일종의 즉흥성을 가지고 일을 대충 해내다라고 할 수 있을 것 같습니다. (의미상으로는 behelfmäßige Maßnahme 에 가깝다고 봐야겠네요.) 부족하게 나마 이런 표현도 특별히 아는 것 없이 일을 해결해나가다라는 의미를 전달할때는 나쁘지 않을 것 같습니다. 임기응변인 만큼 어려움에 대해서도 간접적으로 전달이 가능하다고 봅니다.

완전히 매칭이 되지는 않는 표현들을 나열했는데 그래도 말이라는게 어떻게 하는가에 따라서 다른 표현들을 가지고도 동일한 의미 (최소한 근접한 의미)전달은 가능하니까요. 아무쪼록 도움이 되길 바랍니다.

사람님의 댓글

사람쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

안녕하세요. 감사인사가 늦었네요. 노트북이 수리중이라.. 답변 감사드립니다. 제가 표현하고 싶었던것은, 본인이 추구하거나 목표로 삼은 것이 반드시 성취되거나 혹은 본인이 그 성취를 위한 기반이 튼튼히 다져저 있는지 확신이 서지 않음에도 불구하고 뭔가에 도전 한다는 내용이었는데요. 말씀해주신 숙어들을 사용해보고 의미가 통하는지 봐야 겠네요. 여러가지 예문 감사드리구요. 다음에도 또 답변 부탁드립니다. 감사합니다.

하늘빛꿈님의 댓글

하늘빛꿈쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

제 경우엔 ins kalte Wasser springen을 씁니다. 준비없이 무언가를 시작한다는 의미죠. 무묘하게 도전할땐 간단히 Augen zu und durch를 씁니다.

사람님의 댓글의 댓글

사람쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

안녕하세요, Augen zu und durch는 눈 딱 감고 하다와 같은 맥락 인 것 같네요. 답변 감사합니다.

독어문답 목록
번호 제목 글쓴이 조회 날짜
9529 Lomond쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1222 08-12
9528 대니얼박쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 08-12
9527 SHARK쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 804 08-08
9526 Cyan쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 07-28
9525 Lomond쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 07-28
9524 별조각쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 07-16
9523 기이무우쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1091 07-13
9522 iirii쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 833 07-09
9521 정말그런가요쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 06-22
9520 이루나쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 2095 06-22
9519 이루나쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 06-21
9518 하하하하하하쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 636 06-21
9517 kongnamul쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1165 06-13
9516 자반쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1831 06-12
9515 정말그런가요쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 06-01
9514 지담만세쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 558 05-30
9513 TomK쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 768 05-25
9512 정말그런가요쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 05-23
9511 별조각쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 05-23
9510 tpch3쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 05-22
게시물 검색
이용약관 | 운영진 | 주요게시판사용규칙 | 등업방법 | 개인정보취급방침 | 이메일무단수집거부 | 비밀번호분실/재발급 | 입금계좌/통보방법 | 관리자문의
독일 한글 미디어 베를린리포트 - 서로 나누고 돕는 유럽 코리안 온라인 커뮤니티
모바일 버전으로 보기