"국회에서 탄핵소추안이 발의되었다."를 독일어로 어떻게 써야 될까요?
페이지 정보
작성자 unheimlich쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 2건 조회 894회 작성일 17-05-09 12:19 답변완료본문
안녕하세요. 독일친구한테 설명하고 싶은데...
"국회에서 탄핵소추안이 발의되었다."를 독일어로 어떻게 써야 될까요?
"국회에서 탄핵소추안이 발의되었다."를 독일어로 어떻게 써야 될까요?
추천0
댓글목록
Findus님의 댓글
Findus쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일 채택된 답변입니다
Das Parlament (die Opposition) hat ein Amtsenthebungsverfahren gegen xx beantragt.
<Das Parlament stimmte für die Amtsenthebung von Präsidenten xx (Präsidentin P?).
Das Parlament leitete ein Amtsenthebungsverfahren gegen xx ein.>
unheimlich님의 댓글의 댓글
unheimlich쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일감사합니다!^^