독일 동포 미디어 베를린리포트
커뮤니티 새아리 유학마당 독어마당
커뮤니티
자유투고
생활문답
벼룩시장
구인구직
행사알림
먹거리
비어가든
갤러리
유학마당
유학문답
교육소식
유학전후
유학FAQ
유학일기
독어마당
독어문답
독어강좌
독어유머
독어용례
독어얘기
기타
독일개관
파독50년
독일와인
나지라기
관광화보
현재접속
266명
[독어문답] 실생활에서 독일어를 사용하면서 궁금한 점들을 묻고 답하는 곳입니다. 하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다는 것이 이곳의 대원칙입니다. 모두 알아서 대신 해달라는 식의 글은 무통보삭제됩니다. 작문 관련 질문도 가능한 스스로 작문한 것을 제시하면서 먼저 성의를 보이세요. 또 특정인에게 무리한 요구나 귀찮게 하는 행위를 삼갑시다.

불어의 발음..

페이지 정보

작성자 유지쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 1건 조회 6,056회 작성일 04-11-05 18:40

본문

어떤분답글읽다가 생각나서 적는건데요..
Chance를 숀~스인가 뭔가그렇게 불어식으로 발음하는사람이 있나요??
그리고 또하나..
Toilet을 토왈렛(뭐이런식으로..)부드럽게 불어식으로 발음하라고 적힌 책을 읽은적이있어서,
남편에게 물어봤더니..
그게뭐냐고 ~(-_-!!!!)
화장실은 토일렛이고,찬스도 그냥 샹세라고 하면된다고하는데..

불어식으로 쓰는사람이있긴있나요? 독일사람들이 알아듣긴알아들을까요??
남편오면 한번 써먹어봐야겠습니다..ㅎㅎ(불어발음자신없는데...ㅎ)
추천1

댓글목록

Kolya님의 댓글

Kolya쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

독어는  불어의 영향을 많이 받았습니다.  문화적으로 건너온 영향과 함께 생긴 현상이지요.
때문에 독어에는 불어가 독일식으로 변해서 독어로 정착된  단어들도 꽤 있어요. 
예:  (불어:비스파텅트) visepatentes = ( 독어: 피지마텐텐 )  Fisimatenten 
구질구질한 쓰잘데 없는  번거로움, 넌센스 또는 구찮은 변명같은 것을 의미함.

말씀하신 Chance는  독일식으로 변형된 발음으로 하는 사람이 있고 (셩쎄) , 오리지날 불어식으로 옮기는 사람이 있습니다 (샹쓰+ 셩쓰+숑쓰 의 중간정도 가는 발음 ^^).  둘 다 무관합니다.  단지 영어식 발음  " 챈스"는 보편적이지 않습니다. 
화장실을 말씀하시는 경우 Toiltet 은 토일렛이여야 맞구요,  불어의 토알렛은 쓰지 않습니다.
헌데 화장수를 말씀하실땐  Eau de Toilet  = 오 드 또알렛 ,  토알렛 또는  또알렛  반드시 불어식으로 발음해주셔야 합니다.

이용약관 | 운영진 | 주요게시판사용규칙 | 등업방법 | 개인정보취급방침 | 이메일무단수집거부 | 비밀번호분실/재발급 | 입금계좌/통보방법 | 관리자문의
독일 한글 미디어 베를린리포트 - 서로 나누고 돕는 유럽 코리안 온라인 커뮤니티
모바일 버전으로 보기