독일 동포 미디어 베를린리포트
커뮤니티 새아리 유학마당 독어마당
커뮤니티
자유투고
생활문답
벼룩시장
구인구직
행사알림
먹거리
비어가든
갤러리
유학마당
유학문답
교육소식
유학전후
유학FAQ
유학일기
독어마당
독어문답
독어강좌
독어유머
독어용례
독어얘기
기타
독일개관
파독50년
독일와인
나지라기
관광화보
현재접속
419명
[독어문답] 실생활에서 독일어를 사용하면서 궁금한 점들을 묻고 답하는 곳입니다. 하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다는 것이 이곳의 대원칙입니다. 모두 알아서 대신 해달라는 식의 글은 무통보삭제됩니다. 작문 관련 질문도 가능한 스스로 작문한 것을 제시하면서 먼저 성의를 보이세요. 또 특정인에게 무리한 요구나 귀찮게 하는 행위를 삼갑시다.

위로의 말씀을 드립니다.

페이지 정보

작성자 사랑나눔쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 1건 조회 1,207회 작성일 16-12-20 18:43 (내공: 30 포인트 제공)

본문

베를린에 있는 지인에게 이메일을 보내는데,

이번 베를린 테러사건에 대한 언급으로

'위로의 말씀을 드립니다. '

라는 말을 전하려고 하는데

정확한 표현을 알고 싶네요,

도움 부탁드립니다.
추천0

댓글목록

groove님의 댓글

groove쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

그런 상황에 대한 정확한 표현이 있는지 모르겠네요 사고를 직접 당한 피해자의 가족인 경우라면

그냥 흔히 es tut mir so leid 정도겠지만 그게 아니라 단지 베를린에 있어서 그런거라면 그런거보단 그냥

그 사고의 통탄함을 공감하는 정도로 독일애들도 이야기를 하지 위로나 어떤 그런 표현을 하는게 ..

독어문답 목록
번호 제목 글쓴이 조회 날짜
8 사랑나눔쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 03-14
열람중 사랑나눔쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1208 12-20
6 사랑나눔쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 09-28
5 사랑나눔쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 1131 04-27
4 사랑나눔쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 02-26
3 사랑나눔쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 04-30
2 사랑나눔쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 04-22
1 사랑나눔쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 5196 02-23
게시물 검색
이용약관 | 운영진 | 주요게시판사용규칙 | 등업방법 | 개인정보취급방침 | 이메일무단수집거부 | 비밀번호분실/재발급 | 입금계좌/통보방법 | 관리자문의
독일 한글 미디어 베를린리포트 - 서로 나누고 돕는 유럽 코리안 온라인 커뮤니티
모바일 버전으로 보기