독일 동포 미디어 베를린리포트
커뮤니티 새아리 유학마당 독어마당
커뮤니티
자유투고
생활문답
벼룩시장
구인구직
행사알림
먹거리
비어가든
갤러리
유학마당
유학문답
교육소식
유학전후
유학FAQ
유학일기
독어마당
독어문답
독어강좌
독어유머
독어용례
독어얘기
기타
독일개관
파독50년
독일와인
나지라기
관광화보
현재접속
269명
[독어문답] 실생활에서 독일어를 사용하면서 궁금한 점들을 묻고 답하는 곳입니다. 하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다는 것이 이곳의 대원칙입니다. 모두 알아서 대신 해달라는 식의 글은 무통보삭제됩니다. 작문 관련 질문도 가능한 스스로 작문한 것을 제시하면서 먼저 성의를 보이세요. 또 특정인에게 무리한 요구나 귀찮게 하는 행위를 삼갑시다.

Ich habe eine Frage von einem Artikel DWs

페이지 정보

작성자 Lubinaque쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 4건 조회 4,603회 작성일 04-07-31 00:20

본문

Ich hab eine gute Seite fuer mich in der Internet gefunden.
Das ist "Deutsche Welles Deutschlernenkurse."
Aber ich hab Deutsch seit einem Jahr gelernt, also spreche ich sehr schlecht Deutsch.
저의 허접한 독일어로나마 좀 써봤습니다.
고수님들 정말 저는 이 문장구조와 단어가 무슨뜻인지 모르겠습니다.
알켜주세요.

Was den einen ein Dorn Im Auge ist, garantiert den anderen Qualitaet auf dem Bucmarkt.
눈에 걸리적거리는것은, ....?? 책시장의 다른품질에대한 보장이다??-_-;;
해석이 안됩니다. 그리고요, 왜 was 다음에 den, einen, ein이 다나오나요??;;
아직 제수준에는 문장성분을 분리하기가..
두번째로 이문장은 거의 포기했습니다..
Da sich der deutschsprachige Buchmarkt ueber die Staatsgenzen hinaus nach Oesterreich und in die Schweiz erstreckt, galten die Abkommen zwischen Verlagen und Verkaufsstellen auch in diesen Laendern. Die Europaeische Kommisiion meldete in den 1990er Jahren kartellrechtliche Bedenken an.

근데요, 1990er 같은것들은 90년대 그런건가요?

감사합니다.
추천6

댓글목록

그러려니님의 댓글

그러려니쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

Ich hab eine gute Seite fuer mich in der Internet gefunden.
난 인터넷에서 괜찮은 페이지(홈페이지는 아니지만, 웹페이지정도의 의미가 아닐까 싶네요)를 발견했다.

Das ist "Deutsche Welles Deutschlernenkurse." (이걸 보니 웹페이지가 맞군요)
그것은 도이췌 벨레의 독일어학습과정이다.

Aber ich hab Deutsch seit einem Jahr gelernt, also spreche ich sehr schlecht Deutsch.
그러나, 내가 독일어를 일년동안 배워왔다, 그래서 나는 아주 독일어를 못한다? (아무래도 문장이 좀 잘못 된 거 같은데...)
==> 혹시 의미하고자 한게, '난 독일어를 일년동안 배워왔지만, 아직도 독일어를 잘 못한다' 아닌가요?
그렇다면, 이렇게 써야 할듯...
Obwohl ich seit einem Jahr Deutsch lerne, kann ich noch nicht so gut Deutsch sprechen. oder
Ich lerne Deutsch seit einem Jahr. Trotzdem kann ich nocn nicht so gut Deutsch sprechen.
표현방법은 더 다양하게 할 수 있겠지만, 지금 입에서 나오는게 이렇게 나오네요...

잠시 화장실좀 다녀와야겠네요...

그러려니님의 댓글

그러려니쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

다녀왔습니다...
Was den einen ein Dorn Im Auge ist, garantiert den anderen Qualitaet auf dem Bucmarkt.
==> jdm ein Dorn im Auge sein은 ~에게 근심거리가 되다. ~에게 근심거리다 라는 뜻입니다. den einen은 복수로 특정인을 지칭하지 않고 설명하는 거 같은데... 대략 해석해 보자면, '사람들을 근심스럽게 만드는건 책시장에서 각기 다른 방식을 보증해 준다는 것이다.' 의역을 하면 이렇게 될 것 같네요...(맞나 모르겠네요...)

Da sich der deutschsprachige Buchmarkt ueber die Staatsgenzen hinaus nach Oesterreich und in die Schweiz erstreckt, galten die Abkommen zwischen Verlagen und Verkaufsstellen auch in diesen Laendern. Die Europaeische Kommisiion meldete in den 1990er Jahren kartellrechtliche Bedenken an.
==> 독일어 책시장이 독일을 벗어나 오스트리아, 그리고 스위스까지 뻗어있기 때문에 출판사와 판매점간의 협정은 이들 나라에서도 유효했다. 유럽위원회(?)는 1990년대에 반독점법의 의혹을 제기했다. 쯤 될 것 같네요. (한 5개월 독일어를 거의 안보고 살았더니... 눈에 잘 안들어 오는군요...벌써부터....)

덕분에 오랜만에 독일어를 봤는데... 제 문제까지 알게되었네요...

좋은하루!

Abraham님의 댓글

Abraham쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

그러려니 님께서는 질문자의 의도를 잘 모르시고 답변을 하셨군요!
처음의 3문장은 본인을 약간 소개한 것입니다.
"내가 독일어를 1년전부터 배워왔기 때문에, 나는 독일어를 잘하지 못한다."
라고 자기를 소개했군요. 독일어를 잘하려면 1년 정도 배워 가지고는 어림도 없다는
뚯이 포함되어 있군요.

해석을 요청한 내용:

Was 가 주어.
쉽게 해석하면: 어떤(한) 사람에게 (den einen) 눈의 가시(ein Dorn im Auge)가 되는 것이 다른 사람에게는 (den anderen) 책시장에서 품질을 보증한다.

두번째 문장은 해석을 잘 하셨습니다.

* Seite 가 아니라 Site *

독어문답 목록
번호 제목 글쓴이 조회 날짜
1071 falparsi쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 4591 08-24
1070 유학가잣쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 5910 08-23
1069 흰사자쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 6844 08-23
1068 다이아스쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 6057 08-23
1067 Anointed쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 6197 08-21
1066 lhasa00쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 5846 08-17
1065 sinny114쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 4680 08-16
1064 cubby쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 6038 08-16
1063 아카진쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 5955 08-14
1062 cubby쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 5399 08-14
1061 루나레나쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 6928 08-14
1060 이지원쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 5989 08-13
1059 Kafka쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10443 08-12
1058 이지영쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 3552 08-10
1057 소공녀앤쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 5209 08-06
1056 빛과황금의가지쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 5756 08-04
열람중 Lubinaque쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 4604 07-31
1054 황홀한그림자쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 6992 07-30
1053 한라여장군쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 3557 07-29
1052 붕루쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 5644 07-28
게시물 검색
이용약관 | 운영진 | 주요게시판사용규칙 | 등업방법 | 개인정보취급방침 | 이메일무단수집거부 | 비밀번호분실/재발급 | 입금계좌/통보방법 | 관리자문의
독일 한글 미디어 베를린리포트 - 서로 나누고 돕는 유럽 코리안 온라인 커뮤니티
모바일 버전으로 보기