beim Park 와 am Park 차이점?
페이지 정보
작성자 Ueberraschung쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 4건 조회 1,795회 작성일 14-06-04 15:42 답변완료본문
bei 경우에는 좀 가까운 Umgebung도 포함된 좀 더 넒은 의미라 생각했는데
제 독일친구는 차이가 없다네요.
물론 차이없이 써도 되는건 알지만..그냥 bei가 좀더 포괄적이고 그 주변까지 포함해서 사용
된다 생각했는데.
정확히 아시는분 답변 부탁드립니다%%
댓글목록
Zuckerpuppe님의 댓글
Zuckerpuppe쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
그 독일친구분 귀찮았던지 시간이 없었나보네요.^^;; 무조건 차이 없이 쓰이는것은 아니고, 상황에 따라 오묘하게 다르게 쓰입니다.
문장을 주신다면 설명해 드릴수 있는데, 그냥 bei 와 am을 가지고만 설명하자면 한계가 있는데요.
Ueberraschung님의 댓글의 댓글
Ueberraschung쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
뭐 그냥 ich bin am Seepark 나 beim Seepark..
보통은 그냥 쓰는거 같은데 제가 알기로도 미묘한 차이가 분명 있는데 ..ㅎㅎ
제가 원한건 어떤 장소에 있을때 쓰임이 어떻게 다른지 궁금한거였습니다 ㅎㅎ
Zuckerpuppe님의 댓글
Zuckerpuppe쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
어제 길게 썼는데, 한순간 다 지워지는 바람에..너무 황당해서, 다시 쓸 엄두를 못내고 지금에서야 다시 답변합니다.
본인께서 느끼시는 대로 Bei 는 여러가지 의미로 쓰입니다만, ich bin beim Park라는 문법상으로는 틀린말은 아니나,,.. 어색한 표현입니다. 만약 제가 공원옆에 있고 공원을 산책하려 한다면 누가 전화와서 어디있어? 모해? 라고 물으면 Ich bin gerade beim spazieren 이라고 얘기하거나 공원입구앞에 있으면 Am Eingang 이라고 얘기하겠지만, beim Seepark는 한국말로 하자면 "호수공원에게 있어" 정도로 어색한 표현입니다.
혹시나해서, 독일사람인 제 옆사람에게 물어봤더니, 그도 같은 의견이구요..
제가 문법으로 독일어를 배운게 아니라서, 곰곰히 생각해봤는데, 제 생각에는 Bei는 주로 움직이거나 무엇을 활동할때, 쓰입니다. beim Arbeiten, beim Fahren 등등... 예외도 있을꺼고, 그 중 하나는 bei+Ort 입니다. 예를 들어, 뮌헨 옆에 있는 도시를 말하고 싶은데, 그 도시가 유명하지 않으면, 도시이름+ bei München 이라고 하면, 보통 다들 쉽게 알아듣죠. am 은 잘 아시겠지만, 근처가 아닌 딱 그 앞에 있을때 쓰이구요, 보통은 움직이지 않는 것이죠... an der Uni, an der Isar, am Ammersee 등등.
Ueberraschung님의 댓글의 댓글
Ueberraschung쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
답변 감사합니다..역시 친구가 같은 의미라 그래서 걍 생각안하긴 했지만
제게도 좀 이상하게 들리긴 했습니다 biem Seepark란게..
이걸 물어봤던 다른 친구는 아마도 어디 근처..정확히 말해서는 모를 그 장소를
이야기 하는걸 듣고서 착각하고서 am Park랑 비슷하거나 같다고 생각한거 같네요..ㅎㅎ
사실 제 독일친구는 좀 어렸을때가서 스페인에서 오래 살아서 ㅋㅋ
완벽 네이티브는 아닌..애매한 ?ㅎㅎ