구어와 문어의 차이
페이지 정보
작성자 glücklich쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 2건 조회 3,731회 작성일 13-07-11 12:30 답변완료본문
안녕하세요.
독일 생활을 하면서 견적을 받을 일이 있어서 독어 수업을 하며 메
모 해놓은 것이 있어서 쓰려다 문득 의문이 생겨서 도움을 청합니다.
이메일이나 문서로 문의 할때 아래처럼 쓴다면 전화상 문의 할때
어떻게 얘기를 하면 매끄럽게 의사 전달이 될까요?
Würden Sie mir bitte einen unentgeltlichen und unverbindlichen
Kostenvoranschlag für den Umzeug unterbreiten
Nennen Sie in ihrem Kostenvoranschlag bitte nur Festpreise für
Arbeitslohn und Nebenkosten.
많은 조언 주시면 감사하겠습니다.
즐거운 하루 되세요.^^
독일 생활을 하면서 견적을 받을 일이 있어서 독어 수업을 하며 메
모 해놓은 것이 있어서 쓰려다 문득 의문이 생겨서 도움을 청합니다.
이메일이나 문서로 문의 할때 아래처럼 쓴다면 전화상 문의 할때
어떻게 얘기를 하면 매끄럽게 의사 전달이 될까요?
Würden Sie mir bitte einen unentgeltlichen und unverbindlichen
Kostenvoranschlag für den Umzeug unterbreiten
Nennen Sie in ihrem Kostenvoranschlag bitte nur Festpreise für
Arbeitslohn und Nebenkosten.
많은 조언 주시면 감사하겠습니다.
즐거운 하루 되세요.^^
추천0
댓글목록
anpigone님의 댓글
anpigone쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
Bitte machen Sie mir ein Angebot für den Umzug. (위에 Umzeug 이라고 오타가 있어요)
Bitte geben Sie mir einen unverbindlichen Kostenvoranschlag für den Umzug.
여기에 unentgeltlich는 불필요합니다. 왜냐면 이미 unverbindlich가 아무런 의무없음을 알리고 있거든요.Angebot도 역시 unentgeltlich 여요.
glücklich님의 댓글
glücklich쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일답변 주셔서 감사합니다.