제가 해석한 건데 교정 부탁 드려요~~ 너무 급합니다..
페이지 정보
작성자 수경쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 4건 조회 6,681회 작성일 04-05-06 18:16본문
나름대로 한다고 했는데 잘 안되네요.. 교정 부탁 드립니다..이 글은
하이데거 글이거든요... 철학적이라 내용이 어렵네요.. ㅡ.ㅜ
Was heisst Denken? 생각은 무엇이라고 부르는가?
In das, was Denken heisst, geloangen wir, wenn wir selbst denken.
이것, 우리가 스스로 생각한다면, 생각이라고 불려지는 것은 우리에게 충분하다. (여기에는 어떤 문법이 사용되었나요? , 는 여기서 무엇이죠~ )
Damit ein solcher Versuch glueckt, muessen wir bereit sein, das Denken zu lernen.
그것을 시도하는 것은 좋고, 우리는 생각을 배우기 위해 준비해야만 한다.
Sobald wir uns auf dieses Lernen einlassen, haben wir auch schon zugestanden dass wir das Denken noch nicht vermoegen.
우리는 이 배움을 행하자 마자, 우리는 벌써 권한이 생긴다, 우리가 생각을 더이상 성취하지 않는 다는 것 (다시 말해 우리는 배움을 행하면 생각을 더 이상 하지 않는다는 말인가요??)
Aber der Mensch heisst doch der, der denken kann - und das mit Recht.
그러나 사람은 그것을 부른다, 생각할 수 있다는- 그리고 법을 가지고.
( 무슨 말이지..?)
Als das vernuenftige Lebewesen muss der Mensch denken koennen, wenn er nur will.
인간은 이성적 생물로써 사고를 할 수 있어야만 한다, 의지만 있다면 ..
(여기서 als 는 ~ 로써 맞나요? wenn은?
Am Ende will er bei diesem Denkenwollen zu viel und kann deshalb zu wenig.
끝으로 인간이 사고할수 있는 의지는 많고 그리고 적을 수도 있다.(??//) -해석 이상.Denkenwollen은 사전에 안나오는데 어떻게 해석하느게 좋을 까요?
Denn wir vermoegen nur das,was wir moegen . 그러면 우리는 단지 그것, 우리가 좋아하는것을 성취해야 한다.
Aber wir moegen wiederum(다시금) wahrhaft(진리의) nur Jenes(무슨뜻이죠?제 사전에는 없던데..),seinerseits uns selber und zwar uns in unserem Wesen(본질)mag, indem es sich unserem Wesen als das zuspricht, was uns im Wesen haelt.
이 문장은 너무 길어서 어떻게 끊어서 해석해야 하는지 ㅡ.ㅜ
문법도 말씀해 주시면 감사..
정말 허접한 해석을 나름대로 낑낑되면서 했는데.. 앞에 나가서 망신 안당하세 좀 도와주세요..
전체적으로 다 안해주셔도 되니깐.. 아는 부분이라도... 그럼 감사합니다..
댓글목록
j.-g. choe님의 댓글
j.-g. choe쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
사실 저의 번역시도도 내가 읽어보아도 이해가 안 가지만 한 번 해 보았습니다..............
사고란 무었인가?
우리가 생각을 하면 우리가 사고라고 칭하는 것에 도달한다.
그러한 시도에 성공할려면 사고를 배울려는 준비가 되어있어야 한다.
우리가 배울려고 결심하면 우리는 즉시 이것을 좋아하지 않음을 고백하는 것이다.
그러나 인간은 사고하는 존재하고 말하지 않았는가 -
j.-g. choe님의 댓글
j.-g. choe쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
././. 계속 ./././
- 옳은 말씀입니다.
이성을 가진 생명체로서의 인간은 원 한다면 사고 할 수 있어야 한다.
의식적으로 사고하려고 노력하면 결국은 너무 많이 하게 되어 결과적으로는 사고를 적게하게 된다.
././. 여기가 제일 복잡해서 해석을 해 놓고 나서도 이해를 뭇합니다???^^^
왜나하면 우리는 우리가 좋아하는것 만을 가질 수 있게 된다.
그러나 우리는 사실은 우리 자신 바로 그것만을 좋아한다, 우리의 본성에 가지고 있으며 우리의 본연과 일치한다고 믿는 바로 그 본질적인 자아를 좋아한다.
Haben Sie es verstanden?! Alles klar??
역시 당신은 사고를 잘 하십니다!
Ryu Myong-ryol님의 댓글
Ryu Myong-ryol쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
사고란 무엇을 뜻하는 가?
우리스스로 사고를 하면 , 사고라는 곳으로 이르게 된다.( gelangen 아닌지요). 이런 노력이 성공을 거두려면, 사고를 배울 준비/태세를 갖추어야만 한다. 이러한 배움에 관여하자마자, 우리는 사고를 배울 능력이 아직 없다는 것을 벌써 인정하게된다. 그러나 인간은 사고 할 수있는 자이다. 그것도, 당연히. 이성적 존재로서의 인간은 의지만 있다면 틀림없이 사고할 수있는 능력을 갖고있다. 결국, 이런사고의지로 인해 인간은 너무많은 것을 원하나 그결과 너무 극소/소량만을 얻을 수도있다. 왜냐하면, 우리는 오직 좋아하는 것만을 할 수있기 때문에. 그러나 우리는 또다시 정말로, 우리자신, 그것도 우리 본질에서 저쪽에 떨어져있는/피안에 있는 것만을 원한다. 우리에게 본질로서 존재하는 본질적인 것으로 인정하면서도.
김용필님의 댓글
김용필쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
Was heisst Denken? 사고란 무엇인가? 또는 사고란 무엇을 뜻(의미)하는가?
In das, was Denken heisst, gelangen wir, wenn wir selbst denken.
우리는 사고라고 하는 것 안으로 이르게 된다. 우리가 스스로 사고를 하는 경우.
Damit ein solcher Versuch glueckt, muessen wir bereit sein, das Denken zu lernen.
그러한 시도가 성공을 거두려면, 우리는 사고를 배울 준비/태세를 갖추어야만 한다. 또는 각오가 되어 있어야 한다.
Sobald wir uns auf dieses Lernen einlassen, haben wir auch schon zugestanden dass wir das Denken noch nicht vermoegen.
이러한 배움에 관여하자마자 또는 관여하는 순간, 우리는 아직 사고를 (행)할 능력이 없다는 것을 벌써 인정한 것이다.
Aber der Mensch heisst doch der, der denken kann - und das mit Recht.
그러나 인간이란 바로 '사고를 할 수있는' 인간을 의미한다. 그것도 옳게.
Als das vernuenftige Lebewesen muss der Mensch denken koennen, wenn er nur will.
이성적(이성을 갖춘) 생물로서 인간은 사고할 수 있음이 분명하다. 그가 (사고할 것을) 의욕하기만 한다면.
Am Ende will er bei diesem Denkenwollen zu viel und kann deshalb zu wenig.
마지막에 이러한 사고의 의욕에 있어서 인간은 너무 많은 것을 의욕하지만, 바로 그 때문에 너무 조금만 성취할 수 있다.
Denn wir vermoegen nur das,was wir moegen .
왜냐하면 우리는 좋아하는 것만을 할 수있기 때문이다.
Aber wir moegen wiederum wahrhaft nur Jenes, seinerseits uns selber und zwar uns in unserem Wesen mag, indem es sich unserem Wesen als das zuspricht, was uns im Wesen haelt.
그런데 우리는 실로 ( 우리를 본질 안에 붙잡아 주는 어떤 것으로서 자신을 우리의 본질에 부여/인정함으로써 ) 우리 자신을, 즉 우리의 본질 안에 있는 우리를 좋아하는 그런 것만을 좋아한다.
부족한 번역 시도였습니다.