결혼 축하드려요...
페이지 정보
작성자 이쁜미소쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 3건 조회 7,743회 작성일 04-03-31 13:57본문
Ich habe schon darueber gewusst, dass Sie sie eines Tages heiraten werde.
라고하면 괜찮을까요?
저는 눈치가 구단이라 당신이 그녀와 잘 될 거라고(결국 결혼하게 될 거라고 ) 생각했어요.
2. "눈치가 구단이다" 이런 표현은 어떻게 하나요?
답변 주시면 감사하겠습니다.
댓글목록
이쁜미소님의 댓글
이쁜미소쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
감사합니다. 그리고 부끄...
갑자기 왜 Gratulieren Sie...가 튀어나왔는지... 독일어 한지가 아무리 오래되었어도...
^_____________^
....친구가 가끔 Ich gratuliere...모 이런말 가끔 나한테 해 주었었는데...ㅋ ㅋ ㅋ
Ryu Myong-ryol님의 댓글
Ryu Myong-ryol쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일einen Blick fuer etwas/jemanden haben 을 이용하여 einen scharfen Blick fuer etwas/jemanden haben 으로 표현하면 어떨지요.
야간비행님의 댓글
야간비행쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
1. Ich gratuliere Ihnen zur Hochzeit. (grtulieren은 jm이죠. zu전치사를 이끈다고 알고있어요. 저렇게 쓰시면 '당신 결혼을 축하 하세요"가 됩니다.
Ich habe es doch geahnt, dass Sie sie eines Tages heiraten werden.(wissen 보다는 ahnen-예감하다.라는 동사가 어울릴 듯 하구요. dass 절 이후 첫번째 Sie가 어느 남자분에 대한 존칭으로 쓰신 것 같은데 그럼 마지막의 werden동사도 그 남성분에 대한 존칭이니 동사원형이 와야겠죠.
2. 저런표현은 잘 모르겠고, aus der Intuition der Frauen(여성의 직감이다)정도의 표현은 어떨까요?