한국말로 어떻게 해석을 하는지..
페이지 정보
작성자 Stefania쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 3건 조회 5,990회 작성일 11-07-06 22:02 답변완료본문
댓글목록
링구이스트님의 댓글
링구이스트쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
<div><span style="font-weight: bold;">1. Sprich</span> (독독사전 설명= also eigentlich, genauer gesagt): '<span style="font-weight: bold;">엄밀한 <br> 의미에서</span>' 혹은 '<span style="font-weight: bold;">좀 더 정확히 말하자면</span>'라고 해석할수 있습니다. <br> 'Sprich'는 원래 sprechen의 명령형이지만, stefania님이 말한대로 <br> 텍스트속에서 "한참 설명하다가 갑자기 나타나는 'sprich'는 <br> 명령형과는 상관없으며, 앞의 설명 내용을 부연 설명하기 위해 <br> 사용되는 경구로 이해하면 될 것 같습니다. <br><br></div><div>2. Man kann sonst einen langanhaltenden <b>Groll mit sich ziehen</b>. </div>
<div> 그렇치 않으면 지속적인 원한을 초래할 수 있다. (<span style="font-weight: bold;">mit sich ziehen: '초래하다'</span> 혹은 <span style="font-weight: bold;"><br> '수반하다</span>'라는 뜻) <br></div>
<div> </div>
<div>3. Die Kunst des Smalltalkens <b>will gelernt sein. <br></b> '스몰토크 기술을<b> 제대로 발휘하려면 집중적으로 배웠어야 (연습하였어야) </b><span style="font-weight: bold;">한다</span><b>'<br> </b>독독사전(Duden Deutsches Universal Wörterbuch)에서 lernen이라는 동사를 찾아<br> 보면 'etwas will gelernt sein'은 Redewendung(성구)로서 'Man muss etwas <br> intensiv gelernt bzw geübt haben, wenn man es beherrschen will'이라고 <br> 설명하고 있으며, <br> 독한사전(삼화출판사)에서는 '어떤 것을 제대로 하려면 집중적으로 배웠어야 한다'<br> 라고 풀이하고 있군요.<b><br><br></b>사전을 꼼꼼히 찾다보면 어느정도는 해답을 얻을 수 있을 것 같군요.<b><br><br><br></b></div>
Stefania님의 댓글
Stefania쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
<DIV>구체적이고 이해하기 쉬운 설명 감사드립니다.</DIV>
<DIV>한독사전밖에 없는데 독독사전을 당장 구입해서 버릇을 들이도록</DIV>
<DIV>노력해야겠습니다.</DIV>
소나무야님의 댓글
소나무야쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일저도 덩달아 배워가네요~!!!<br>