독일 동포 미디어 베를린리포트
커뮤니티 새아리 유학마당 독어마당
커뮤니티
자유투고
생활문답
벼룩시장
구인구직
행사알림
먹거리
비어가든
갤러리
유학마당
유학문답
교육소식
유학전후
유학FAQ
유학일기
독어마당
독어문답
독어강좌
독어유머
독어용례
독어얘기
기타
독일개관
파독50년
독일와인
나지라기
관광화보
현재접속
378명
[독어문답] 실생활에서 독일어를 사용하면서 궁금한 점들을 묻고 답하는 곳입니다. 하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다는 것이 이곳의 대원칙입니다. 모두 알아서 대신 해달라는 식의 글은 무통보삭제됩니다. 작문 관련 질문도 가능한 스스로 작문한 것을 제시하면서 먼저 성의를 보이세요. 또 특정인에게 무리한 요구나 귀찮게 하는 행위를 삼갑시다.

새해복많이받으세요가...

페이지 정보

작성자 순대쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 5건 조회 7,142회 작성일 03-12-30 03:05

본문

Ein gutes neues Jahr! 맞나요??
알려주세요 ^^
추천3

댓글목록

leebass89님의 댓글

leebass89이름으로 검색 작성일

맞습니다.
새해 복 많이 받으셔요

David님의 댓글

David쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

Ich Wuensche guten Rutsch ins neue jahr !
새해에 잘 미끄러지시기를^^
직역하면 재미있는 표현이죠.

Tjellborg님의 댓글

Tjellborg이름으로 검색 작성일

än guätä Rutsch is neus johr 2004!

Rutsch님의 댓글

Rutsch이름으로 검색 작성일

Warum wünscht man sich zum Jahreswechsel eigentlich immer einen "guten Rutsch"? Woher stammt die Vorstellung, man würde ins neue Jahr rutschen?

Martin Winter, Nürnberg

Lieber Herr Winter, der traditionelle Silvester-Gruß "Guten Rutsch!" hat überhaupt nichts mit rutschen zu tun. Der viel beschworene "Rutsch" leitet sich vom hebräischen Wort für Neujahr ab: Rosch ha-Schana ("Anfang des Jahres"). Es handelt sich um eines der vielen Wörter, die aus dem Jiddischen ins Deutsche eingeflossen sind, so wie auch "Chuzpe", "malochen", "Massel", "meschugge", "schmusen", "Stuss", "Tacheles" und "Zoff". Guter Rutsch heißt also wörtlich: guter Anfang!

<a href=http://www.spiegel.de/kultur/gesellschaft/0,1518,280021,00.html target=_blank>http://www.spiegel.de/kultur/gesellschaft/0,1518,280021,00.html</a>

게시물 검색
이용약관 | 운영진 | 주요게시판사용규칙 | 등업방법 | 개인정보취급방침 | 이메일무단수집거부 | 비밀번호분실/재발급 | 입금계좌/통보방법 | 관리자문의
독일 한글 미디어 베를린리포트 - 서로 나누고 돕는 유럽 코리안 온라인 커뮤니티
모바일 버전으로 보기