독일 동포 미디어 베를린리포트
커뮤니티 새아리 유학마당 독어마당
커뮤니티
자유투고
생활문답
벼룩시장
구인구직
행사알림
먹거리
비어가든
갤러리
유학마당
유학문답
교육소식
유학전후
유학FAQ
유학일기
독어마당
독어문답
독어강좌
독어유머
독어용례
독어얘기
기타
독일개관
파독50년
독일와인
나지라기
관광화보
현재접속
339명
[독어문답] 실생활에서 독일어를 사용하면서 궁금한 점들을 묻고 답하는 곳입니다. 하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다는 것이 이곳의 대원칙입니다. 모두 알아서 대신 해달라는 식의 글은 무통보삭제됩니다. 작문 관련 질문도 가능한 스스로 작문한 것을 제시하면서 먼저 성의를 보이세요. 또 특정인에게 무리한 요구나 귀찮게 하는 행위를 삼갑시다.

Funktionsauftrag을 어떻게 번역하면 좋을까요?

페이지 정보

작성자 schaffen쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 1건 조회 6,948회 작성일 03-07-17 10:49

본문


앞뒤 맥락은 다음과 같습니다.

Die Ministerpräsidenten haben den 7. Rundfunkänderungsstaatsvertrag verabschiedet. Das gab die in Rundfunkfragen federführende rheinland-pfälzische Staatskanzlei im Anschluss an die Ministerpräsidentenkonferenz in Berlin am 26. Juni bekannt. Zentrale neue Regelung ist die Konkretisierung des Funktionsauftrags des öffentlich-rechtlichen Rundfunks.

여기서 마지막 행에 있는 Funktionsauftrag이나 Programmauftrag des öffentlich-rechtlichen Rundfunks을 어떻게 번역하는게 적절한지 도움 부탁드립니다.
추천2

댓글목록

허허님의 댓글

허허이름으로 검색 작성일

죄송하지만 본제에 상관없이 딴지좀 걸겠습니다.
님 아이디로 질의해주신 것을 보아하니 제가 추측하건데, 아마도 님께서 논문을 쓰시고 계신중이거나 아니면 그와 비슷한 작업을 하시고 계시는것 같습니다. 정치학이나 법학관련분야같다는 생각이 드는군요...
만약 제 추측이 사실이라면 정말 유감입니다. 논문을 한편 쓰기 위해 참으로 많은 노력과 시간이 요구된다는것, 특히 외국어때문에 어쩔수 없이 독일어니, 불어니, 영어를 따로 공부해야 하는것도 그럴겁니다.
어렵고 힘들더라도 funktionsauftrag 이니 programmauftrag 이니 하는 용어는 반드시 이해하고 넘어가야 할 부분입니다. 그리고 이런 단어들은 일반 사전에는 나오지 않는 경우가 많고 일반적인 의미하고는 많이 다릅니다. 왜냐하면 해당 분야의 컨셉을 이해하여야 하는 전문용어이기 때문입니다. 정 궁금하시면 법용어사전을 이용해보시면 될것입니다. 물론 이를 이해하기 위해서는 전문적인 지식이 동반되어야 겠지만요.....  괜한 딴지나 시비를 건다는 부정적인 면에서 이해하지 마시고 좋게 받아들여주셨음 합니다.

독어문답 목록
번호 제목 글쓴이 조회 날짜
709 하얀민들레쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 6169 07-28
708 치요짱쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 7024 07-28
707 천재홍쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 5858 07-27
706 초코송~쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 5906 07-27
705 마라무라쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 5708 07-25
704 Liebestod쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 8296 07-22
703 답답쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 5490 07-22
702 붕루쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 4622 07-21
701 liebe쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 5078 07-21
700 Lieber Deutsch쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 6451 07-21
699 Lieber Deutsch쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 5231 07-21
698 ps쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 7642 07-19
697 Lieber Deutsch쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 7084 07-18
696 oops쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 7125 07-17
695 taty쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 17849 07-17
열람중 schaffen쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 6949 07-17
693 JI JI쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 8734 07-17
692 혜영쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 5536 07-16
691 뵈뵈쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 6396 07-16
690 cute1226쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 12672 07-16
게시물 검색
이용약관 | 운영진 | 주요게시판사용규칙 | 등업방법 | 개인정보취급방침 | 이메일무단수집거부 | 비밀번호분실/재발급 | 입금계좌/통보방법 | 관리자문의
독일 한글 미디어 베를린리포트 - 서로 나누고 돕는 유럽 코리안 온라인 커뮤니티
모바일 버전으로 보기