짧은 한문장의 Wie의 쓰임새에대한 질문...
페이지 정보
작성자 감자도리쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 2건 조회 4,350회 작성일 09-05-27 01:38본문
Ich bin kein schlechter Mann wie du denkst
이 말은 나는 너가 (옳게) 생각하는것처럼 나쁜 남자가 아니다 라는 뜻이잖아요(Du라는 2인칭의 생각에 동의 한다, Du가 맞게 생각하고 있다 이런 말)
근데
나는 너가 생각하는 것처럼 그렇게 나쁜 사람은 아니다 라고 할때
어떻게 써야 하나요? (위의 예와 반대로 2인칭 "너"라는 듣는 입장에서는 "내"가 나쁜 사람이라고 생각하고 "나"라는 1인칭은 그게 아니다 라고 말하고 싶을때)
너무 헷갈리는군요
단어하나에 뉘앙스가 완전히 달라지는 말이 되는군요
댓글목록
bbing님의 댓글
bbing쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
..
첫번째 설명은 so..wie... 문장에 어울릴것 같고,
1. Ich bin so kein schlechter Mensch wie du denkst.
두번째 설명은 doch 를 사용하시면 좋을것 같군요.
doch는 상대편의 생각을 부정하면서 자신의 의견을 표현할때 자주 사용하니까요.
2. Ich bin doch kein schlechter Mensch wie du denkst.
사실,
Ich bin kein schlechter Mann wie du denkst. 는 두번째로 설명 해 놓으신것과 의미가 통합니다.
그리고 이때는 Mann보다는 Mensch가 더 적절합니다. Mann은 남자로서의 장단점일 우려가 있고.(가령 남자답다, 그렇지 못하다 등등), Mensch는 사람, 인간의 어떤 좋고 나쁜점들을 모두 포괄하니까요.
..
늘미소님의 댓글
늘미소쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
감자도리님의 예문은 읽으면, 읽을수록 헷까립니다.
암튼 정리를 해보자면, 첫번째 글의 한글 문장의 내용에 맞게 독일어 문장을 고치자면,
Sowie du weißt, ich bin kein schlechter Mensch.
(BBing 님의 의견에 전적으로 동의 합니다. Mensch가 더 적합한 단어인 것 같네요)
-- 너도 알다시피, 내가 그리 나쁜 사람은 아니잖니.
Ich bin doch kein schlechter Mensch wie du denkst. 는 ,
"난 네가 생각하는 것처럼 그렇게 나쁜 사람이 아니야" 라고 해석하는 것이 맞는 것 같습니다.
좀 도움이 되었나요?