독일 동포 미디어 베를린리포트
커뮤니티 새아리 유학마당 독어마당
커뮤니티
자유투고
생활문답
벼룩시장
구인구직
행사알림
먹거리
비어가든
갤러리
유학마당
유학문답
교육소식
유학전후
유학FAQ
유학일기
독어마당
독어문답
독어강좌
독어유머
독어용례
독어얘기
기타
독일개관
파독50년
독일와인
나지라기
관광화보
현재접속
265명
[독어문답] 실생활에서 독일어를 사용하면서 궁금한 점들을 묻고 답하는 곳입니다. 하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다는 것이 이곳의 대원칙입니다. 모두 알아서 대신 해달라는 식의 글은 무통보삭제됩니다. 작문 관련 질문도 가능한 스스로 작문한 것을 제시하면서 먼저 성의를 보이세요. 또 특정인에게 무리한 요구나 귀찮게 하는 행위를 삼갑시다.

du 와 Sie

페이지 정보

작성자 롱inStt쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 4건 조회 8,790회 작성일 09-05-18 12:53 답변완료

본문

어제 햇빛이 좋아서 놀이터가 있는 공원 벤치에 앉아서 책을 읽다가 딸래미 데려온 아저씨랑 조금 얘기하게 되었는데요, 저 독일 온 지 얼마 안되서 아는 단어로 띄엄띄엄 얘기하는 중에도 Sie를 꼬박 꼬박 썼거든요. 근데 가만 들어보니 이 아저씨는 du를 쓰고 있는 거에요. 이럴 때 저도 같이 du를 그냥 쓰면 되는 건가요? 처음 만난 사람이니 Sie를 쓰는 게 맞겠거니 했는데.. 한국처럼 나이따라 쓸 것 같진 않고.. 아저씨는 왜 du라 했을까요?
초보가 궁금해서 여쭙니다. ^^
아울러 du/Sie 대강 언제 쓰나요?
가족, 친구, 어린이 - du
선생님, 교수, 회사에서 -Sie 
이렇게 확실한 경우 말고 위와 같이 어중간할 때 어느 걸 쓰나요?

감사합니다. 행복한 오후 되세요.
추천0

댓글목록

2세사랑님의 댓글

2세사랑쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

님의 고민에 도움일 될까 하고 부족한 저의 견해를 나누고 싶습니다.
독일에 온지가 꽤 됐지만 역시 Du와 Sie의 구별은 늘 민감한것 같습니다.
기회가 있을 때마다 직접 독일사람에게 이 두 단어의 사용법을 여러번 물어보았습니다.

지금은 독일에서 부모와 자식간에 보통 Du를 쓰지만
나이드신 독일분들께 여쭤보면 독일도 원래
부모 자식간에도 그분들이 어린시절에는 Sie를 쓰던 시절이 있었다고 합니다.
시대에 따라 조금씩 변했던 것 같습니다.

일단 아주 쉽게 말해 Du와 Sie의 사용은 우리의 상식선에서 사용되어 집니다.
대부분 님께서 생각하신 Du와 Sie의 용법은 맞습니다.

그러나 우리가 이 두단어를 번역할 때 간혹 잘못되게 당연시 하는 점은
항상 당연하게 Du를 너라고 번역하고
Sie를 당신이라고 번역한다는 점입니다.

물론 많은 경우 Du는 너라고 번역하는 경우가 많고 Sie를 당신이라고 번약하는 경우가 있지만 이런 개념보다는 친칭(Du)과 존칭(Sie)이라고 생각하시며 사용하시면 좋을 것 같습니다.
쉽게 말해 친칭이란 거리(Abstand)가 없거나 가까운 사이이고
존칭이란 Du보다는 거리가 있거나 거리를 유지해야 하는 관계에서 사용합니다.

예를 들어 독일크리스천들은 하나님께 기도할 때 Sie가 아닌 Du를 사용합니다.
이것은 한국의 너가 아닌 아주 가까운 거리를 의미하는 친칭의 의미가 담겨 있습니다.
예를 들어 Gott, du bist meine Liebe라고 기도한다면
하나님 당신은 나의 사랑이십니다. 라고 번역해야 할 것입니다.

정확하게 표현하면 독일사람들은 하나님을 칭할 때
문자적으로는 du가 아닌 Du로 표현합니다.
친칭을 쓰되 구별을 두는 의도인것 같습니다.

일단 님께서 알고계신 Du와 Sie의 용법은 삶 속에 그대로 적용하셔도 무리가 없습니다.
그러나 윗사람이라고 해서 무조건 아래사람에게 Du를 쓰지는 않는 것 같습니다.
그 반대의 경우도 마찬가지이구요.

제가 알고 있는 연세가 80세가  넘은 독일분들이 계시는데
이분들은 저와 몇년간 상당한 친분이 있음에도
끝까지 제게 Sie를 쓰시는 분들도 있습니다.
제가 송구스러워 du를 쓰시라고 해도 끝까지 Sie라고 칭하십니다.

그러나 손 윗 사람이 아래사람에게 우리 이제 서로 Du라고 부르자고 했을 때는
아래 사람이 받아들이는 것이 독일의 일반적 예절이라고 합니다.

저의 경우 Du와 Sie를 구별할 때 이런 방법을 씁니다.

첫째는 상대방이 저의 손 아래나 아랫사람이며 친해지고자 할 경우
제가 먼저 Lass uns duzen!(우리 서로 du라고 합시다)이라고 제안합니다.

둘째는 제가 손 아래거나 사회적 관계로 아랫사람일 경우
당연히 Sie를 사용합니다. 그러다가도 상대가 duzen을 하자고
하면 그때부터는 du를 사용하구요

제 독일친구가 준 Du와 Sie에 대한 Beratung입니다.
종종 헷갈리거나 애매한 경우 그냥 먼저 Sie 를 쓰라고 합니다.^^

독어문답 목록
번호 제목 글쓴이 조회 날짜
5288 Spritz쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 07-28
5287 racemoon쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 05-17
5286 KingPig쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 6821 05-11
5285 Petrus쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 05-11
5284 기분조아쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 7121 05-12
5283 구경아쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 5690 05-13
5282 무모한도전쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 05-14
5281 Eli쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 4271 05-15
5280 candlelight쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 7142 05-13
5279 vedani쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 05-14
5278 sirokuma쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 5751 05-14
5277 아원츄쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 8361 05-15
5276 bananaink쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 05-15
5275 neuwirth쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 05-17
5274 김기철쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 05-18
열람중 롱inStt쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 05-18
5272 in절먼쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 6012 05-19
5271 도르르쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 05-19
5270 도이치a쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 완료 05-20
5269 도이치a쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 5471 06-01
게시물 검색
이용약관 | 운영진 | 주요게시판사용규칙 | 등업방법 | 개인정보취급방침 | 이메일무단수집거부 | 비밀번호분실/재발급 | 입금계좌/통보방법 | 관리자문의
독일 한글 미디어 베를린리포트 - 서로 나누고 돕는 유럽 코리안 온라인 커뮤니티
모바일 버전으로 보기