독일 동포 미디어 베를린리포트
커뮤니티 새아리 유학마당 독어마당
커뮤니티
자유투고
생활문답
벼룩시장
구인구직
행사알림
먹거리
비어가든
갤러리
유학마당
유학문답
교육소식
유학전후
유학FAQ
유학일기
독어마당
독어문답
독어강좌
독어유머
독어용례
독어얘기
기타
독일개관
파독50년
독일와인
나지라기
관광화보
현재접속
204명
[독어문답] 실생활에서 독일어를 사용하면서 궁금한 점들을 묻고 답하는 곳입니다. 하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다는 것이 이곳의 대원칙입니다. 모두 알아서 대신 해달라는 식의 글은 무통보삭제됩니다. 작문 관련 질문도 가능한 스스로 작문한 것을 제시하면서 먼저 성의를 보이세요. 또 특정인에게 무리한 요구나 귀찮게 하는 행위를 삼갑시다.

독어 해석 부탁드려요~

페이지 정보

작성자 기분조아쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 0건 조회 7,124회 작성일 09-05-12 02:45

본문

경제형편이 어려워 독일에서의 유학생활을 접고 올 2월초에 한국에 들어왔는데요.
핸디 위버네멘을 넘기고 온게 잘못되어서 제가 다시 퀸디궁을 해야되는 상황입니다.
오투로 편지를 보냈더니 아래의 서류를 첨부해서 보내라는데
저에게 도움 부탁드립니다

- die Abmeldebestaetigung Ihres bischerigen Wohnortes
(아인보너압멜둥할때 베슈테티궁을 받긴했는데 시간이 지나서 제가 버린것 같습니다, 아무리 찾아도 안나오는데 이럴땐 어떻게 해야 좋을까요..막막하네요 서류한장을 중요시하는 나라인지라.)

- die Anmeldebestaetigung Ihres neuen Wohnsitzes im Ausland.
(한국에서의 주민등록등본을 영문으로 떼어서 보내면 될까요? 아님 독일어로 꼭 번역 공증 받아야 하는지요...)

- alternativ zur  Anmeldebestaetigung eine Bescheinigung Ihres Arbeitgebers bzw. Vermieters(개인적인 사정으로 들어온거라 아직 직장도 없고 이런건 없는데요)

- Ihr Einverstaendnis zur Inrechnungstellung der Grundgebuehr in Hoehe von 50 euro (brutto) fuer die restlichen Monate bis zum Vertragsende 10.Oktober 2009 (pauschal 10euro/Monat); diesen Betrag koennen Sie einer Ihrer naechsten Rechnungen entnehmen
(이부분도 정확한 해석 부탁드릴께요)

독어를 안한지가 몇달이 지났다고
보면 어지럽고 해석도 잘 안되서 이렇게 염치불구하고 올립니다..
비슷한 경험을 하셨거나 도움주실수 있는 분들의 조언을 구합니다.
감사합니다^^
추천0

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

게시물 검색
이용약관 | 운영진 | 주요게시판사용규칙 | 등업방법 | 개인정보취급방침 | 이메일무단수집거부 | 비밀번호분실/재발급 | 입금계좌/통보방법 | 관리자문의
독일 한글 미디어 베를린리포트 - 서로 나누고 돕는 유럽 코리안 온라인 커뮤니티
모바일 버전으로 보기