단문해석 질문드립니다.
페이지 정보
작성자 김기철쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 4건 조회 7,238회 작성일 09-03-27 07:55 답변완료본문
'그는 멍청한 농담을 한다'라는 문장인데 여기서 auf meine Kosten 의 뜻이
1. (쓸데없는 농담으로) 내 시간을 낭비해가며
2. 나를 농담거리로 삼아
중 어떤 것인지 궁금합니다.
또, 만약 1의 뜻이라면 2의 뜻으로, 2의 뜻이라면 1의 뜻으로 문장을 바꾸려면 어떻게 해야 하는지 알려주시면 감사하겠습니다.
댓글목록
Lisamarie님의 댓글
Lisamarie쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
auf meine Kosten
이런 문장의 뜻은 뭐랄까
나를 바보로 만들거나, 나에게 손해를 끼치거나, 다른 듣는 사람들은 웃지만 나에게만 해가 될 수 있거나 하는 등입니다.
여러 상황이 있을 수 있는데 예를들면 언어학교 같은데서 모두 모여서 나 혼자만 동앙인이데 누가 동양인농담 한다거나 하는 경우등이죠.
...................................................
나와는 전혀 상관없이 , 나에게 해가되거나 나를 끌어들이지 않고 다만 쓸데없는 농담으로 나를 시간낭비하게하고 귀찮아지게 할 떄
Er macht dumme Witze, obwohl ich keine Zeit und Lust dazu habe.
이정도 하면 되겠죠.?
김기철님의 댓글의 댓글
김기철쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
처음에는 내 시간을 낭비해 가며 쓸데없는 멍청한 농담을 한다고 이해했는데 auf meine Kosten 이 그렇게 해석하면 안될 것 같은 느낌이 들어서 질문을 올렸습니다.
정확히 알려고 한 보람이 있었네요. ^^;;
Lisamarie님 답변 감사드립니다.
즐거운 주말 보내시길 바랍니다.
haki님의 댓글
haki쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
리사마리님이 설명 참 잘해 주셨군요.
저도 좀 사전을 찾아봤더니 크게는 두 가지로 쓰인다고 하는군요.
1. 경제력
Er lebt auf Kosten seiner Eltern. 그는 부모님의 돈으로 산다.
2. 손해 또는 해 zum Nachteil, Schaden einer Person, Sache:
Er macht seine Witze immer auf Kosten anderer.
그는 항상 다른 사람들에게 해가 되는 농담을 한다.
Das geht auf Kosten der Gesundheit.
그것은 건강에 해를 끼친다.
김기철님의 댓글의 댓글
김기철쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
haki 님 답변 감사드립니다.
오늘은 모처럼 날씨가 좋군요. ^^
주말의 마지막 하루 즐겁게 보내시길 바랍니다!