독일 동포 미디어 베를린리포트
커뮤니티 새아리 유학마당 독어마당
커뮤니티
자유투고
생활문답
벼룩시장
구인구직
행사알림
먹거리
비어가든
갤러리
유학마당
유학문답
교육소식
유학전후
유학FAQ
유학일기
독어마당
독어문답
독어강좌
독어유머
독어용례
독어얘기
기타
독일개관
파독50년
독일와인
나지라기
관광화보
현재접속
359명
[독어문답] 실생활에서 독일어를 사용하면서 궁금한 점들을 묻고 답하는 곳입니다. 하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다는 것이 이곳의 대원칙입니다. 모두 알아서 대신 해달라는 식의 글은 무통보삭제됩니다. 작문 관련 질문도 가능한 스스로 작문한 것을 제시하면서 먼저 성의를 보이세요. 또 특정인에게 무리한 요구나 귀찮게 하는 행위를 삼갑시다.

독일어에 관한 질문입니다.

페이지 정보

작성자 꿈꾸는 소녀쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 2건 조회 7,561회 작성일 03-04-30 13:55 답변완료

본문

다음 빈칸에 알맞은 것은?
A: Wohin fahren Sie morgen?
B: Ich fahre zu meinem Onkel (     ) Pusan.
  
   위의 문제가 저의 학교  시험문제 였습니다.
   보기 중 nach 와 in  둘 중에서 고민하다가  in 을 선택했습니다.
   왜냐하면  저는 B 문장을 ' 부산에 있는 삼촌에게 간다.' 로 이해했기
   때문입니다.  다른 친구들도 nach 와 in 중에 고민을 했다고 하더군요.
  
    nach 와 in 중에 무엇이 맞나요? 아니면 둘 다 맞습니까?
   궁금합니다. ^.^
    여기 저기 질문할 사이트를 찾다가 여기에 오게 되었습니다.-.-;
    알려주시면 정말 감사하겠습니다. 이메일이든지 답글 이든지 상관없습니다.
추천1

댓글목록

Didi님의 댓글

Didi쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

Ich fahre nach Busan zu meinem Onkel.이 가장 적당한 표현인 것 같네요.
Ich fahre zu meinem Onkel nach Busan.도 괜찮습니다.
Ich fahre zu meinem Onkel in Busan......
쉽게 설명하면 zu meinem Onkel과 nach Busan이 fahren 동사에 '걸리는' 것이기 때문에 in Busan은 적당하지 않은 것으로 생각됩니다.
즉 in Busan이 Onkel을 꾸며주는 역할을 하는 것이 아니라는 뜻이지요.
.........
제가 독일을 떠난지 오래되어서 감이 확실하게 안 잡히는데, 더 자세하게 아시는 분 설명 달아 주시기 바랍니다.

명이님의 댓글

명이쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

Ich fahre zu meinem Onkel nach Pusan.
Ich fahre zu meinem Onkel in Pusan.

nach와 in 어느 것을 넣어도 다 문법적으로 맞는 표현입니다.

윗분이 답하신 것처럼 zu meinem Onkel nach Busan, 이나 nach Busan zu meinem Onkel 이나 다 문법적으로는 맞는 표현이지만,
저는 오히려 두 표현 중 zu meinem Onkel nach Busan 이 더 자연스러운 표현이라고 말하고 싶습니다.

참고로 Wohin 의 질문이 어떤 도시로 간다는 장소에도 쓰이며, Onkel 즉 사람에게도 해당되는 표현이므로, Ich fahre zu meinem Onkel. 만으로도 하자가 없는 표현입니다.

게시물 검색
이용약관 | 운영진 | 주요게시판사용규칙 | 등업방법 | 개인정보취급방침 | 이메일무단수집거부 | 비밀번호분실/재발급 | 입금계좌/통보방법 | 관리자문의
독일 한글 미디어 베를린리포트 - 서로 나누고 돕는 유럽 코리안 온라인 커뮤니티
모바일 버전으로 보기