schon과 noch
페이지 정보
작성자 neuwirth쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 2건 조회 7,985회 작성일 08-10-15 22:29 답변완료본문
안녕하세요. 가능하면 스스로 해결하고 싶었는데 해결이 안 되고 너무 궁금해서 염치불구하고 또 질문을 올려요.
schon은 이미, noch는 아직의 뜻으로 알고 있는데 단순히 이런 뜻으로는 해석이 안 되는 경우가 있더군요.
예를 들면 제가 막힌 문제인데,
Wie lange hast du schon Urlaub?
Wie lange hast du noch Urlaub? Noch vier Tage.
여기서 schon은 과거의 휴가 기간을 뜻하는 것 같은데 noch의 의미는 사전을 찾아 보아도 도저히 감이 안 잡힙니다. 마치 수수께끼같네요.
우리말로 깔끔하게 옮긴다면 어떻게 될 지 알려주시면 감사하겠습니다.
추천0
댓글목록
Lisamarie님의 댓글
Lisamarie쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
schon 은 님의 말씀이 맞고요.
" 이미 며칠이나 휴가를 하고 있니?"
noch 는 그 반대로 앞으로 얼마나 남았는가. 앞으로 아직 4일 남았다라는 뜻이죠.
한국말로 '아직' 이란 의미로도 쓰입니다
Noch vier Tage muss ich warten.
아직 4일을 기다려야먄 한다.
Der Brief ist noch nicht gekommen.
편지는 아직 도착하지 않았다.
만약 제 설명이 이해가 안 되셨을 경우는 다시 질문해주셔요.저는 가끔 공부하는 사람의 사고와 입장을 잘 모르고 독일인에게 독일어 설명하듯 하는 경향도 가끔 있어가지고요...^^
다른 분이 도와주실지도 모르고요.
- 추천 1
neuwirth님의 댓글의 댓글
neuwirth쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
앗..답이 너무 빨리 올라와서 놀랐어요.
그러니까 schon은 과거, noch는 미래에 관한 질문으로 이해하면 되겠군요.
무작정 단어대 단어로 한국어와 짜맞추려다보니 어려웠었나봐요.
감사합니다!