독일 동포 미디어 베를린리포트
커뮤니티 새아리 유학마당 독어마당
커뮤니티
자유투고
생활문답
벼룩시장
구인구직
행사알림
먹거리
비어가든
갤러리
유학마당
유학문답
교육소식
유학전후
유학FAQ
유학일기
독어마당
독어문답
독어강좌
독어유머
독어용례
독어얘기
기타
독일개관
파독50년
독일와인
나지라기
관광화보
현재접속
415명
[독어문답] 실생활에서 독일어를 사용하면서 궁금한 점들을 묻고 답하는 곳입니다. 하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다는 것이 이곳의 대원칙입니다. 모두 알아서 대신 해달라는 식의 글은 무통보삭제됩니다. 작문 관련 질문도 가능한 스스로 작문한 것을 제시하면서 먼저 성의를 보이세요. 또 특정인에게 무리한 요구나 귀찮게 하는 행위를 삼갑시다.

독어 질문 드릴게요~

페이지 정보

작성자 Leeca쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 1건 조회 5,109회 작성일 08-08-08 12:30 (내공: 400 포인트 제공)

본문

Frau Kim 은 본 유치원에서 2006년 3월 11일부터 2007년 9월 29일까지 미술치료 선생님으로 일 했던 것을 증명합니다.

요걸 독일어로 어떻게 번역 하나요?

그리고 증명서를 뭐라고 하나요? 한독 사전 찾아보니 Bescheigung, Bestätigung, Verifikation 이렇게 세 가지가 있던데 어떤게 맞는건가요?

혹시 독일어 증명서 파일이나 견본 있으신 분들에게 자료 부탁 드릴게요^^

추천0

댓글목록

JHI님의 댓글

JHI쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

- 'Arbeitsbescheinigung' / 'Arbeitszeugnis'

- 약식 확인서가 필요하신 것인가요?
: Leeca님에게 필요한 것이 정말 약식으로 된 확인서인지, 아니면 정식 재직경력증명서인지를 먼저 확인하시기 바랍니다.

- 약식 증명서이건 정식 증명서이건 간에, 증명서의 문안작성은 이를 발부하는 유치원측에서 할 일이라고 생각합니다.
: 즉, 신청자 입장에서 할 일은 '이 곳에서의 내 재직경력을 확인해 주는 문서가 필요하니 Arbeitszeugnis/Arbeitsbescheinigung을 발부해 주시오'라고 얘기하는 것 뿐입니다. 나머지는 유치원측에서 할 일이니, 신청자 본인이 문서 양식이나 문장 표현에 신경쓸 필요가 없다고 봅니다. (물론 Leeca님께서 문서 발급자시라면 - 예를 들어, 유치원 원장님 - 얘기가 달라지겠지요.)

- 약식 증명서의 경우, 아래 주소를 찾아가시면 몇 가지 Muster들이 소개되어 있씁니다. 본인과 관련된 사항들만 적당히 고쳐넣어서 사용하시면 될 것으로 보입니다.
http://www.bachmann-berlin.de/zeugnismuster.htm
http://www.firmenmesse.at/ic2.php?content=arbeitszeugnisse

- 만일 'Bundesagentur für Arbeit'에서 제공하는 'Arbeitsbescheinigung'-양식에 따른 증명서를 요구하는 것이라면, 아래 주소를 찾아가시기 바랍니다. 양식과 그 기입법에 대한 설명을 내려받을 수 있습니다.
http://www.arbeitsagentur.de/nn_27908/SiteGlobals/Forms/Suche/serviceSuche__Form,templateId=processForm.html?zielgruppe=&allOfTheseWords=arbeitsbescheinigung&x=5&y=19


참고하시기 바라며, 아울러 다른 분들의 추가적인 설명이나 조언이 있기를 기대합니다.

이용약관 | 운영진 | 주요게시판사용규칙 | 등업방법 | 개인정보취급방침 | 이메일무단수집거부 | 비밀번호분실/재발급 | 입금계좌/통보방법 | 관리자문의
독일 한글 미디어 베를린리포트 - 서로 나누고 돕는 유럽 코리안 온라인 커뮤니티
모바일 버전으로 보기