분실시 문의 할때 어떻게 하면 되나요?
페이지 정보
작성자 시간이약쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글 2건 조회 5,295회 작성일 08-04-05 19:55 답변완료본문
제가 깜빡증이 거의 치매 수준이라
물건을 사서 계산 다하고 정신이 없거나 작은 물건들을
계산대에 놓고 와선 나중에 알고 속상해 하는 일이 잦아져서요.
계속 속상해 하다가 이젠 전화라도 함 해보려구요. 애들이 어려서
바로 찾아가는게 안될때도 많고 ..이젠 안되겠다 싶어요..ㅜㅜ
앞으로 찾아가지 못할때는 전화라도 하려고 하는데
전화는 항상 어렵게 느껴져서 머리도 문장 만들어 놓고
막상 통화 연결 되면 뒤죽박죽.....그래도 시도는 해야겠죠.
제가 대략 문장을 만들어봤는데요...좀더 자연스러운 문장이나
틀린 부분 좀 수정 부탁드립니다.
(계산대에서 깜빡하고 물건 사서 계산하고 놓고 왔을때)
Hallo, Mein name ist ooo. Kann ich etwas fragen?
Gibt es hier vielleicht Fundbüro oder Kundendienst(Kunden service)
Am Samstag(Heute/Gestern) habe ich dort eingekauft.
habe ich ein pellkartoffelgabel(빠뜨리고 온 물건) bei der kasse
bezahlt und gelassen. ich vergesse oft kleine Sache.
Können Sie einmal anschauen?
(애기 신발을 쇼핑하며 한쪽이 벗겨져서 분실했을때)
Hallo, Mein name ist ooo. Kann ich etwas fragen?
Gibt es hier vielleicht Fundbüro oder Kundendienst(Kunden service)
Am Samstag(Heute/Gestern) habe ich dort eingekauft.
Mein baby hat einzel schuh(신발한짝) verloren. rosafarbe
Können Sie einmal anschauen?
**추가질문 : 이건 제가 소지한 물건이 아니라 물건을 사면서
계산하고 그냥 계산대에 두고 온 경우인데 이런 경우도
분실문 센타에 물어보는게 맞는지 질문할때는 어떻게 표현 해야 하나요?
물건을 사서 계산 다하고 정신이 없거나 작은 물건들을
계산대에 놓고 와선 나중에 알고 속상해 하는 일이 잦아져서요.
계속 속상해 하다가 이젠 전화라도 함 해보려구요. 애들이 어려서
바로 찾아가는게 안될때도 많고 ..이젠 안되겠다 싶어요..ㅜㅜ
앞으로 찾아가지 못할때는 전화라도 하려고 하는데
전화는 항상 어렵게 느껴져서 머리도 문장 만들어 놓고
막상 통화 연결 되면 뒤죽박죽.....그래도 시도는 해야겠죠.
제가 대략 문장을 만들어봤는데요...좀더 자연스러운 문장이나
틀린 부분 좀 수정 부탁드립니다.
(계산대에서 깜빡하고 물건 사서 계산하고 놓고 왔을때)
Hallo, Mein name ist ooo. Kann ich etwas fragen?
Gibt es hier vielleicht Fundbüro oder Kundendienst(Kunden service)
Am Samstag(Heute/Gestern) habe ich dort eingekauft.
habe ich ein pellkartoffelgabel(빠뜨리고 온 물건) bei der kasse
bezahlt und gelassen. ich vergesse oft kleine Sache.
Können Sie einmal anschauen?
(애기 신발을 쇼핑하며 한쪽이 벗겨져서 분실했을때)
Hallo, Mein name ist ooo. Kann ich etwas fragen?
Gibt es hier vielleicht Fundbüro oder Kundendienst(Kunden service)
Am Samstag(Heute/Gestern) habe ich dort eingekauft.
Mein baby hat einzel schuh(신발한짝) verloren. rosafarbe
Können Sie einmal anschauen?
**추가질문 : 이건 제가 소지한 물건이 아니라 물건을 사면서
계산하고 그냥 계산대에 두고 온 경우인데 이런 경우도
분실문 센타에 물어보는게 맞는지 질문할때는 어떻게 표현 해야 하나요?
추천0
댓글목록
musicologist님의 댓글
musicologist쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
두 가지 문의글 중 첫 번째 것에 관해서 예문을 제시해 보겠습니다. 작문을 왜 이렇게 했는지에 관한 설명은 생략합니다.
Sehr geehrte Damen und Herren,
ich haette mich gerne ueber Ihre Fundsachen erkundigt.
Was ich beim Einkauf am letzten Samstag an der Kasse liegen liess, ist eine Pellkartoffelgabel. Koennen Sie vielleicht mal nachschauen, ob eine solche abgegeben worden ist? Falls dies nicht der Fall waere, dann bitte ich Sie, Ihre Mitarbeiter, die an jenem Tag im Dienst waren, danach zu fragen.
Ich wuerde Ihnen dankbar sein, wenn Sie mich hiervon benachrichtigen wuerden.
Danke im voraus.
Mit freundlichen Gruessen
XXX
시간이약님의 댓글
시간이약쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일답변 감사합니다...앞으로 제가 더 조심해야 할것 같아요..