독일 동포 미디어 베를린리포트

Home > 생활문답 목록

관청일 저도 이름 변경에 관해 질문드립니다

페이지 정보

sonnesatt쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 10-09-25 20:40 조회1,951

본문

한국이름을 정확에 발음하기란 힘든건 알지만,,, 그나마 발음나는데로 하면 좀 쉽게 불려져서  제 이름을 영문 철자를  발음기호대로 바꾸려고 합니다.

이런경우 한국에서 여권을 바꿔야 하는건 알지만,,,
독일내에서의 제 서류들과 비자에 이름변경을 확인할 수 있나요?
한국에서 이름변경의 공증서류가 따로 있나요?

혹시 아시는 분 좀 알려주세요!

추천 0
베를린리포트
목록

댓글목록

꼬마별님의 댓글

꼬마별쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

님이 대한민국 패스포드를 소지하셨으면 무조건 이름은 한국가서 바꿔야 합니다. <br>왜냐...님은 대한민국 패스포드를 소지한 대한민국인으로서 대한민국법을 따라야하기 때문이죠.<br>


Zahntechniker님의 댓글

Zahntechniker쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

이거 제가 크게 당한 일이라 조금 늦었지만 답글 달아 드립니다. <BR><BR>우선적으로 말씀드리는 것은 여권에 적힌 영문성명 절대 못바꿉니다.<BR><BR>한마디로 한국가셔도 영문 성명 교정에 따른 여권 재발급. 절대 못합니다.<BR><BR>정말이지 예를 들어 박씨성을 가진사람이 처음에 여권 만들 때 보통 쓰는 Park<BR><BR>으로 안하고 Bak 으로 해서 나주엥 Park으로 바꾸고 싶다고 재발급 신청해도 안됩니다.<BR><BR>발음 문제에 전혀 이상이 없기 때문입니다. 박이나 팍이나 어차피 박씨이기 때문이죠.<BR><BR>저 같은 경우는 더 황당한게, 제가 문씨 입니다.<BR><BR>가족이 다 Moon 으로 되어 있는데 제가 예전에 Mun 으로 만들어서 가족과 성을 일치<BR><BR>시키고 싶다고 여권 재발급 신청했는데 영어 철자는 다르지만 한국식 발음으로 <BR><BR>'문'을 발음하는데 이상이 없기 때문에 재발급 거부당했습니다. <BR><BR>외국에서는 Moon 과 Mun 이 다르다는 것을 바보 같은 한국 외교 통상부 <BR><BR>그 종로에 있는 종로구청 안경쓴 그 직원은 모릅니다. 아... 제가 흥분했어요 갑자기 ㅋㅋ<BR><BR>암튼 정말 Kim을 Lee로 쓰지 않는 한은 99.9% 여권 재발급 불가능 입니다.


Home > 생활문답 목록

게시물 검색


약관 | 사용규칙 | 계좌
메뉴
PC 버전으로 보기