독일 독일에서 Lockere Beziehung 의 정의?
페이지 정보
sxyee쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 24-02-21 01:41 조회817관련링크
본문
독일에서 Lockere Beziehung 이란게 캐주얼관계라는 뜻인가요?
제가 독일의 다양한 연애관을 잘 몰라서 그러는데
친구들이랑 이야기할때 Lockere Beziehung 어쩌고 이런거 말하는거 들으면..
그냥 엔조이라고 생각하면 되는거 아닌가요...?
너무 유교걸이라서 그런가 독일의 연애관에서 머리가 안돌아가네요...^^;;
전 느슨한 관계라 그래서 그냥 한국식으로 매일 보고 그러는거 말고 텀두고 천천히 시작해보는 관계인줄 알았는데
제가 생각한 뜻이 아닌건 맞는거죠..? (이런질문 사실 어디다 물어봐야될지 모르겠지만 일단 문답에 올려봅니다)
제가 독일의 다양한 연애관을 잘 몰라서 그러는데
친구들이랑 이야기할때 Lockere Beziehung 어쩌고 이런거 말하는거 들으면..
그냥 엔조이라고 생각하면 되는거 아닌가요...?
너무 유교걸이라서 그런가 독일의 연애관에서 머리가 안돌아가네요...^^;;
전 느슨한 관계라 그래서 그냥 한국식으로 매일 보고 그러는거 말고 텀두고 천천히 시작해보는 관계인줄 알았는데
제가 생각한 뜻이 아닌건 맞는거죠..? (이런질문 사실 어디다 물어봐야될지 모르겠지만 일단 문답에 올려봅니다)
추천 0
댓글목록
nils님의 댓글
nils쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
이건 사람마다 다를 거 같은데..
예를 들어서 한국어 페이스북에서 '자유로운 연애중'으로 뜨는 연애 상태는
영어로 'Open relationship'인데요 이게 영어권에서는
'썸남/썸녀는 있지만 다른 사람 만날 수도 있음' 으로 해석 할 수도 있고
'여친/남친은 있지만 다른 사람과 잠자리 할수도 있음'으로 해석하는 경우도 있습니다.
근데 한국에서는 '자유로운 연애중'으로 번역이 되다보니까
많은 분들이 '전 쏠로고 누구에게나 열려 있습니다'로 이해하는 경우가 많은 것 같더군요.
그런 단어를 쓰는 분에게 그 자리에서 되물어보는게 더 확실할 것 같아요ㅎ
- 추천 1