독일 동포 미디어 베를린리포트

Home > 생활문답 목록

법률 독일에서 독일사람과 결혼하려 하는데 서류 번역공증 및 아포스티유

페이지 정보

Steppenhund쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 24-01-16 22:59 조회1,558 답변완료

본문

안녕하세요
독일에서 독일사람과 결혼하려고 하는데
기본증명서, 혼인관계증명서, 가족관계증명서 이렇게 3장이 필요하더라구요
그래서 한국에서 가족 통해서 아포스티유 까지 받아서 택배로 수령했는데요.
이제 이 서류들을 번역공증해야되는것으로 알고 있는데,
온라인에서 Beglaubigte Übersetzung 치면 나오는 믿을 만한 사이트에서 진행 하면 되는 건가요?
문서 원본은 한국에서 아포스티유를 받아서 왔는데, 번역본도 아포스티유를 또 받아야 할까요?

이곳저곳 검색해봤지만 명쾌한 답을 못찾겠네요 도움 부탁드립니다 ㅜ
추천 0
베를린리포트
목록

댓글목록

Odie님의 댓글

Odie쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 채택된 답변

안녕하세요!
일단 이미 그 서류 세장 아포스티유 받으셨으면 링크로 들어가서 https://www.justiz-uebersetzer.de/Recherche/de/Suchen/
전문 번역사에게 의뢰하시면 됩니다 대도시에 한분씩은 다 계시더라고요 이메일로 문의 드리고 아마 문서 사본 먼저 보내달라고 할거에요 글자 잘 보이게 사진이나 아이폰 문서스캔해서 총 세장을 보내시고 그 다음 번역 완료 되었으니 찾으러 올건지 등기로 받을건지 물어볼겁니다 등기로 받을때 원본서류를 그 번역가에게 보내야해요 번역본이랑 같이 스템플러로 도장찍고 인증도장찍어야해서 원본 등기로 보내고 또 그 원본이랑 같이
묶인 번역본도 다시 님 한테 보내야하니 등기값도 추가로 받으시더라고요 저는 그래서 직접 원본 들고 번역가님한테 방문해서 등기값은 아꼈어요 원본 들고가면 번역은 미리 사본 받은거로 다 번역해놓은 상태라 두장씩 스템플러로 찍고 도장 찍어주시기만하면 되서 금방 끝나요

번역본은 아포스티유 필요없어요
인증받은 번역가가 도장찍어주는거
그게 대신하는 듯해요

요약
1. 링크 타고 들어가 주변 번역가검색 후 이메일로 먼저 번역문의
2. 문서스캔 떠서 이메일로 먼저 보내기
(미리 번역할 시간 드리기)
3. 번역 완료 연락오면 원본 보내거나 가지고 가서 2장으로 합친후도장 찍힌거, 번역가 서명 된거 확인 후 금액 지불 하면 끝
(번역 문의할때 금액도 같이 물어보세요)

  • 추천 1

Steppenhund님의 댓글

Steppenhund쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글의 댓글

우와... 너무 깔끔하게 정확히 제가 알고 싶었던 것들을 모두 해결해주는, 사이다를 넘어 꽉 막힌 혈도를 뻥 뚫어버리는 듯한 명쾌한 답변이십니다... 정말 너무 감사드립니다!


올랴뱌님의 댓글

올랴뱌쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

이미 원하시는 답을 얻으신 것 같지만, 지나가다 한 자 남깁니다.
윗분 말씀대로 번역공증을 받아되 되지만, 대사관에서도 번역공증을 받을 수도 있습니다. 저는 2년 전 결혼할 때 대사관가서 공증받았습니다. 더 저렴한 방법이지요.
대사관 홈페이지에 위 서류들 번역예시가 올라와 있어서, 번역예시에 맞춰 알아서 번역해 가면 대사관에서 꼼꼼히 확인하신 후 각 서류마다 공증 도장찍어서 스테이플러 찍어서 주십니다. 금액은 서류당 3-4유로 정도 했던 것 같네요.


Home > 생활문답 목록

게시물 검색


약관 | 사용규칙 | 계좌
메뉴
PC 버전으로 보기