근로 경력증명서 번역 문의
페이지 정보
로스산토스쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 19-05-16 16:00 조회826 (내공: 50 포인트 제공)관련링크
본문
지금 제가 사정상 경력증명서를 자가 번역하고 있는데요
혹시 한글 경력증명서 원본이랑 영문 번역 증명서 서식이 꼭 같아야하나요???
그리고 원본에는 제 개인 인적사항, 즉 제가 살고있는 주소 및 주민등록번호가 기재되어 있는데
한글 경력증명서에 있는 그대로 번역해야될까요???
독일에서 개인정보 공개를 어디까지 하는지 몰라서 문의드려요
혹시 한글 경력증명서 원본이랑 영문 번역 증명서 서식이 꼭 같아야하나요???
그리고 원본에는 제 개인 인적사항, 즉 제가 살고있는 주소 및 주민등록번호가 기재되어 있는데
한글 경력증명서에 있는 그대로 번역해야될까요???
독일에서 개인정보 공개를 어디까지 하는지 몰라서 문의드려요
추천 0
댓글목록
제드님의 댓글
제드쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
서류제출 때문에 번역하시는거 맞죠?
그러면 원본 그대로 똑같이 번역하셔야 할꺼에요.
전 자가 번역한것 공증받으러 가니까 서식까지 완전 똑같이 해서 다시 가져오라고 했었어요.
그리고 자가번역 할 수 없는 어려운 것들은 번역 맡겼었는데
글자수를 늘이고 줄인건지 아예 페이지 안에 들어 있는 내용도 다 똑같았어요.
예를 들어 1페이지 끝에 어쩌고 했습니다. 로 끝나면 번역본 1페이지 끝도 똑같이 독일어로 어쩌고 했습니다.로
서식에 줄 수 까지 다 맞춰서 해주셨더라고요.
로스산토스님의 댓글
로스산토스쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물헐.... 답변 감사합니다. 또 유의해야될점 있나요??
로스산토스님의 댓글
로스산토스쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물헐..네네 제출서류 준비중이에요. 우선 답변 감사합니다. 혹시 하면서 유의해야될점 있나요??