독일 동포 미디어 베를린리포트

Home > 생활문답 목록

보험 [가족비자관련] 아포스티유 질문 드려요

페이지 정보

초보비머2880쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 18-08-21 02:32 조회1,338 (내공: 150 포인트 제공)

본문

안녕하세요,

다음 달부터 프랑크푸르트에서 일하게 되었습니다.
현재 제 본인 취업 비자는 신청이 들어가 있는 상태인데
가족비자는 현지에서 처리 가능하나요? (아내와 18개월 아들이 같이 생활할 예정입니다.)

현지에서 처리하려면 힌국에서 서류 준비 필요하다고 들었는데
가족관계증명서, 혼인증명서, 기본증명서 (제껄로) 를 뽑았고, 아포스티유도 인터넷 발급 받았습니다.
다만 번역을 먼저 하고 아포스티유를 받아야 하는지, 아니면 원본 서류에 아포스티유를 받고
번역 및 공증은 별도로 받으면 되는 것인지 궁금하네요,
(번역/ 공증 비용이 만만치가 않네요..ㅜㅜ)

**인터넷으로 받은 아포스티유가 직접가서 받은 것과 비교해볼때 스티커가 있는 것도 아니고
    과연 유효한 건지도 궁금합니다.

독알못 이라 정말 암담하네요...도움부탁드립니다! ㅜㅜ
추천 0
베를린리포트
목록

댓글목록

다중인격자님의 댓글

다중인격자쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

1. 가족비자 현지에서 처리 가능해요.
2. 저 같은 경우는, 증명서를 아포스티유 받고 프랑크푸르트 영사관 홈페이지에 있는 서류양식 다운받아서
  영사관에 번역공증 신청한걸로 가족비자 받았어요. (독일에서 신청/비용저렴)
3. 인터넷 아포스티유는 저도 안해봐서 잘 모르겠네요 ㅠ.


GilNoh님의 댓글

GilNoh쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

동반자비자를 물론 현지에서 신청하실 수 있습니다. 거주지 등록 후 외국인청에 가서 신청하시는 순서이고요.

서류 순서는 원본 서류에 아포스티유를 받고 (이 서류 진짜임을 증명), 이어 번역을 하고, 번역된 버전이 원본과 동등하다는 공증 (번역에 대한 공증)을 받는 형태입니다. 문제는 번역과 공증에 대해서 인정하는 범위가 지역 외국인청 마다 다를 수가 있습니다. 일단은 한국에서 동반자 비자를 신청하실때 걸리는 순서대로 주한 독일 대사관에서 번역본에 대한 공증을 받아 두시고요. 이 번역 공증 서류가 독일에서 인정 받아지면 좋지만, 지역 외국인청이 안된다고 하면 다시 원본 (아포스티유 된)을 들고 외국인청에서 인정하는 번역가 및 공증을 통해 번역받아야 하고요. 제 경우에는 문제 없이 처리 되었던 경우고요.

요즘 프랑크푸르트 외국인청이 어느 범위의 번역과 공증을 인정하는지 댓글 달아주시면 도움이 되지 않을른지.. 아포스티유가 요즘은 인터넷 발급이 되나보네요.. 오오 신기합니다만... 그게 인정이 되나요? 잘 모르겠네요. 쩝. 아포스티유는 아직 한국에 계시니까, 인터넷 판이 불안하시면 직접 외교부에 들러 받으시는게 (스티커 있는 걸로) 나으시지 않을까 싶습니다.


티비나라님의 댓글

티비나라쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

저같은 경우는 한국에서 준비해 왔었어요.
아포스티유는 인터넷 아포스티유만 발급(혼인관계증명서, 가족관계증명서, 기본증명서(전 가족), 주민등록표) 했었구요. (주민등록등본 같은 경우는 동사무소에서 발급받으시고 아포스티유에 연계해달라고 요청하신 후, 아포스티유 홈페이지에서 다운로드/인쇄 가능했었던거 같아요).
 그리고 번역은 우편의뢰를 통해서 전 서류에 대해 영문으로 했었고 공증받았습니다. 이 서류를 가지고 가족비자(정확히는 Residence Permit)을 받는데는 문제없었습니다. (NRW주입니다.)
순서는 윗분이 말씀하신대로, 원본서류에 아포스티유를 받고 그 다음 번역본에 대한 공증을 받습니다.
그런데, 독일에서 혹시 지역마다 다를 수 있다는 말을 많이 들어서, 아직 시간이 있다면 직접 외교부에 방문하셔서 아포스티유 발급하시고 근처 공증사무실에서 번역공증까지 한꺼번에 처리하실수도 있습니다.


Home > 생활문답 목록

게시물 검색


약관 | 사용규칙 | 계좌
메뉴
PC 버전으로 보기